Английский - русский
Перевод слова Rainy
Вариант перевода Дождливый

Примеры в контексте "Rainy - Дождливый"

Примеры: Rainy - Дождливый
It has two clearly defined seasons: rainy and dry. Temperatures tend to be high as a result of its predominantly low-lying terrain. Различаются два ярко выраженных сезона: дождливый и сухой; преобладают высокие температуры; господствует неровный рельеф местности: горы и низменные равнины.
One rainy day, my son Pierce and I were taking a stroll when I discovered the cleansing power of moist cotton, fresh from the field. В один дождливый день я с моим сыном Пирсом был на прогулке, когда обнаружил очищающую силу влажного хлопка, сорванного прямо с поля.
It's my fault to be sitting next to a wolf on a rainy day Это моя вина, сидеть рядом с волком в дождливый день.
With my luck, it probably will, because when I plan an outdoor date, it's the one rainy day in the middle of a five-year drought. С моей удачей, скорее всего, так и будет, потому что когда я планирую свидание на улице, это был бы единственный дождливый день среди пятилетней засухи.
Then... the day at the pool on a rainy day? Тогда... день у бассейна, дождливый день?
So back when you were five or six, a rainy day, your mum set you up on the kitchen bench and said, "Let's bake a cake." Перенесемся в те дни, когда вам было 5-6 лет, дождливый день, ваша мама усадила вас на лавку на кухне и говорит: "Давай испечем торт."
I recall a rainy day... 1967... I was on my way to school... and Mom yelled, "Robbie, don't forget your rubber boots." Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые сапоги."
"A rainy day for turtles." "Дождливый день для черепашек"
Nice leaving on a rainy day. Приятно уезжать в дождливый день
Remember that rainy day? Помнишь тот дождливый день?
On a rainy or sunny day В дождливый или знойный день
Especially on rainy days. Особенно в дождливый день.
It was rainy and cold. День был дождливый и холодный.
It happened on a rainy day. Это был дождливый день.
Is is a rainy day or Monday? Дождливый день или понедельник?
A rainy Saturday afternoon in a caravan, Дождливый субботний день в трейлере.
It was rainy and cold. [Train Passing] День был дождливый и холодный.
On a rainy Spring day, She finds Chobi outside and brings him home with her. В дождливый весенний день Она находит снаружи Кота по имени Тёби и приносит его домой.
Think Sia meets Inara George with a hint of Kate Nash on a rainy day. Немного Сии и Айнары Джордж с капелькой от Кэти Нэш в дождливый день.
At the same time, rumor has begun to spread that watching a switched-off television set on rainy midnights will reveal a person's soulmate. В то же время начинает ходить слух, что если в дождливый день в полночь смотреть в экран выключенного телевизора, то можно увидеть человека с родственной душой.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.
If you happened to be in Katoomba or Leura region of the Blue Mountains on the wet and rainy day - don't miss Leura Cascades, if you are lucky, they will be filled with water and present a truly nice view. Если вы оказались в районе Катумбы или Леуры в мокрый и дождливый день - ни в коем случае не пропустите водопад Leura Cascades, если повезет с количеством воды, то он будет представлять собой вполне приятное зрелище.
If you stand aimlessly at the phone booth on a rainy day and meet a man w hose face is covered by a violet umbrella Если в дождливый день вы, просто стоя у телефонной будки,... встречаете мужчину, прячущего лицо за зонтом,...
If you stand aimlesslya at a phone booth on a rainy day and meet a man whose face is covered by a violet umbrella, I'd suggest that you get close to the TV Если ты стоишь бесцельно в телефонной будке в дождливый день и встречаешь человека чье лицо скрыто фиолетовым зонтом, я бы предположил что ты привязался к телевиденью
This rainy day is temporary The contrast is why we got him Cause sunshine due is just a cloud away way way way way way Дождливый день проходит Контраст в том, почему он у нас Потому что солнце просто закрылось облаком и ушло, ушло...