I'll not abandon my house again just because some rabble... |
Я не брошу свой дом еще раз лишь потому что какая-то толпа... |
The rabble came out to cheer them on. |
Толпа вышла на улицы поприветствовать их. |
This stinking outpost, that filthy rabble out there. |
Эта вонючая должность, эта грязная толпа там снаружи. |
This is no rabble of mindless Orcs. |
Это не толпа безмозглых орков! |
And the rabble out there insufferable. |
И толпа снаружи невыносима. |
Democracy, every Westerner will tell you, is not founded on what the élite think; it's what the people think that matters - or at least what a contending rabble of rival interests think. |
Каждый, живущий на Западе, скажет вам, что демократия основана не на том, что думает элита,- имеет значение то, что думает народ - или, по крайней мере, что думает противоборствующая толпа заинтересованных лиц. |
And granted, you may be popular at some step-Ivy safety school, but the fact is, the rabble is still rabble, and they need a queen. |
И, может, ты и популярна в каком-то универе, не имеющем ничего общего с Лигой Плюща, но факт в том, что толпа - она и есть толпа, и ей нужна королева. |
Yes, the rabble who are after the rights. |
Да, особенно толпа, алчущая каких-то там прав. |
RIGHT WING BEWARE HERE COME THE RABBLE |
ПРАВЫЕ, БЕРЕГИТЕСЬ: ТОЛПА НАСТУПАЕТ. |