| It's like that movie Harvey, except she's not a giant rabbit. | Как в фильме Харви, только она не огромный кролик. |
| Everyone, please finish your salads, because our main course tonight is... boiled rabbit. | Внимание, доедайте свои салаты Потому что наше главное блюдо этим вечером это... Запеченный кролик. |
| Is it a big, strong rabbit? | Это был сильный кролик? |
| Are you the whale or the rabbit? | Так вы кит или кролик? |
| Mr. Rabbit. Bloody fangs. | Мистер Кролик с кровавыми клыками. |
| This place is like a rabbit warren. | Это место похоже на кроличью нору. |
| I've gained so much weight, I can't even fit in rabbit's hole anymore. | Я набрал так много веса, что не могу даже протиснуться в кроличью норку. |
| He wants to set up a large rabbit farm, in the open air, fenced in. | Он собирается устроить огромную кроличью ферму на открытом воздухе. |
| You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. | Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку. |
| You're in a rabbit snare. | Ты в кроличью ловушку попал. |
| The rabbit will hop like this and... | А заяц... Прыг-скок, прыг-скок... и... |
| Your Martin has ran like a rabbit to the mountains... | Твой Мартен удрал, как заяц, сбежал в горы. |
| Why would George W. Bush have a fox and a rabbit and a cabbage? | Зачем Джорджу Бушу лиса, заяц и капуста? |
| Say you've got a boat, and you've got a fox, a rabbit, and a cabbage. | Нет. Допустим, у тебя есть лодка и есть лиса, заяц и капуста. |
| Tomorrow you will be hopping around like a rabbit. | О дьявол! Ничего, будешь прыгать как заяц. |
| All right if you want to live in a rabbit hutch. | Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке. |
| I suppose you would have us live in a rabbit hutch. | Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке. |
| Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality. | Будто кто-то в этой кроличьей норе знает хоть что-то о моей реальности. |
| You wrap yourself in a comforter stuffed with rabbit hair! | Ты заворачиваешься в одеяло, набитое кроличьей шерстью! |
| I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. | Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет. |
| I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. | Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения. |
| We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. | Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви. |
| What's that, rabbit fur? | Это что, кроличий мех? |
| Have you had a rabbit test? | Ты делала кроличий тест? |
| The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. | Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. |
| Don't disappoint me, my rabbit. | Не разачаруй меня, мой зайчик. |
| It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. | Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик. |
| So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? | Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик? |
| Is there really a rabbit up there? | Правда зайчик может допрыгнуть туда? |
| There you go, bunny rabbit. | Вот так, зайчик мой. |
| "Rabbit in Your Headlights" is a song by British electronic duo UNKLE. | Rabbit in Your Headlights - песня британского электронного дуэта UNKLE. |
| Rabbit was first presented in February 2003 at the 10th FSE workshop. | Rabbit - высокоскоростной поточный шифр впервые представленный в феврале 2003 года на 10-м симпозиуме FSE. |
| The Detroit Cobras signed with Sympathy for the Record Industry and released their first full-length album, Mink Rat or Rabbit, in 1998. | Группа подписала контракт с Sympathy for the Record Industry и в 1998 году выпустила дебютный альбом Mink Rat or Rabbit. |
| Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. | Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953). |
| Avery first began his animation career at the Walter Lantz studio in the early 1930s, working on the majority of the Oswald the Lucky Rabbit cartoons from 1931-35. | Карьеру мультипликатора Эйвери начал на студии Уолтера Ланца Walter Lantz Productions, где в начале 1930-х годов он работал над мультипликационными сериями «Oswald the Lucky Rabbit» (Эйвери появляется в титрах как animator). |
| On the recording you left, you said that a man from Rabbit Holler was bothering your daughter. | В своём сообщении вы сказали, что мужчина из Рэббит Холлер беспокоит вашу дочь. |
| Mr. Rabbit has requested a small piece of you, something to prove to him that I'm holding up my end. | Мистер Рэббит просил прислать ему небольшой кусочек тебя, как доказательство того, что я держу слово. |
| What, do you think I work for some criminal mastermind that goes around calling himself Mr. Rabbit? | Вы считаете, что я работаю с каким-то криминальным гением, который любит называть себя мистер Рэббит? |
| Drove a volkswagen rabbit. | Ездила на Фольксвагене Рэббит. |
| So just to be clear, at no point in your life before the events of that month had you met or spoken to or had any kinds of dealings... with the gangster known as Rabbit? | Давайте проясним, никогда в жизни до событий этого месяца вы не встречались, не разговаривали и не имели никаких дел с гангстером, известным как Рэббит? |
| And get Wentz and Rabbit up here with the machine gun. | И пришлите сюда Уэнца и Рэббита с пулеметом. |
| Got Rabbit's case for myself. | Я взял дело Рэббита для себя. |
| You could have led Rabbit straight to me. | Ты же приведёшь Рэббита прямо ко мне. |
| They found Rabbit yet? | Они ещё не нашли Рэббита? |
| If you did, you'd know that putting Rabbit down... is pretty much it for me. | Если бы вы меня знали, то знали бы и то, что завалить Рэббита для меня на первом месте. |
| What is it between you and Rabbit? | Что случилось между вами и Рэббитом? |
| Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. | Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом? |
| Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. |
| See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. | Видишь ли, это противоречит моему договору с мистером Рэббитом. |
| She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. | Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика. |
| I'll suffocate your rabbit face. | Я тебя придушу, кроличья ты мордашка, вытяну из тебя всю жизнь... |
| How did you like that rabbit skin I gave you? | Как тебе понравилась та кроличья шкурка? |
| So this should tell us whether or not she's got rabbit fever? | Значит, это должно сообщить нам, есть ли у нее кроличья лихорадка? |
| The whole place smells like a rabbit warren. | Ее дом пахнет как кроличья нора |
| Rabbit fever fits her symptoms. | Кроличья лихорадка подходит к симптомам. |
| The Chinese delegation was asked to report on progress on the draft Standard for rabbit meat within the next weeks. | Делегации Китая было предложено доложить о ходе разработки стандарта на крольчатину в течение следующих недель. |
| Do I serve rabbit other than paté? | Разве я подавал крольчатину иначе как в паштете? |
| The delegation of China will present an up-date on progress made on the development of a new UNECE Standard for Rabbit Meat | Делегация Китая представит обновленную информацию о ходе работы по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину. |
| I don't like rabbit... | Я не люблю крольчатину. |
| You have to like the rabbit and I do not like. | Это для тех, кто любит крольчатину. Я ее не люблю. |
| You look like a baby rabbit when you sleep. | Ты выглядишь как крольчонок когда спишь. |
| Rabbit took the survival gear for herself and turned back. | Крольчонок забрала себе всё необходимое для выживания и повернула назад. |
| If Rabbit survived, so can Emmet. | Если выжила Крольчонок, значит мог и Эммет. |
| Rabbit, look, look. | Крольчонок, смотри, смотри. |
| Rabbit, look at this! | ДЕНЬ 8. 6:12 Крольчонок, взгляни! |