Like a little rabbit that's very well behaved. | Как маленький кролик, который очень хорошо себя вел. |
You know, Rabbit, I think that's the best way. | Знаешь, Кролик? По-моему, это лучший вариант. |
A rabbit from Monsieur Flaubert | Кролик от мсье Флобера. |
And this lover took off like a rabbit with the medical supplies on his back. | А этот красавчик помчался, как кролик, вместе с медикаментами. |
Good morning, Miss Rabbit. | Доброе утро, Мисс Кролик |
This place is like a rabbit warren. | Это место похоже на кроличью нору. |
I've gained so much weight, I can't even fit in rabbit's hole anymore. | Я набрал так много веса, что не могу даже протиснуться в кроличью норку. |
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. | Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку |
You're in a rabbit snare. | Ты в кроличью ловушку попал. |
One rabbit stew coming right up. | Счас я приготовлю кроличью тушёнку! |
Beg for your life, little rabbit. | Моли о пощаде, трусливый заяц. |
Or you can take the fox, but the rabbit would eat the cabbage. | Или ты можешь взять лису, но тогда заяц съест капусту. |
The rabbit will hop like this and... | А заяц... Прыг-скок, прыг-скок... и... |
My rabbit is hungry, Henry. | Мой заяц хочет есть, Генри. |
Daddy, rabbit has escaped! | Папа, заяц сбежал! |
In 1878 Schenk was the first to attempt in vitro fertilization of a mammalian egg cell using rabbit ova. | В 1878 году Шенк первым предпринял попытку искусственного оплодотворения яйцеклетки млекопитающих с использованием кроличьей яйцеклетки. |
Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality. | Будто кто-то в этой кроличьей норе знает хоть что-то о моей реальности. |
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. | Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет. |
In 1950, following research conducted by Frank Fenner, myxoma virus was deliberately released into the rabbit population, causing it to drop from an estimated 600 million to around 100 million. | В 1950 году после исследования, проведённого Фрэнком Феннером, в кроличьей популяции был распространён завезённый из Южной Америки вирус миксомы, что привело к сокращению кроличьей популяции с 600 до 100 млн. |
A further medical examination followed, and St. André delivered some rabbit skin, followed a few minutes later by a rabbit's head. | Женщина снова подверглась медицинскому обследованию, после чего Сент-Андре принял «роды» частей кроличьей шкуры, а ещё через несколько минут - кроличьей головы. |
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. | Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения. |
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. | Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви. |
What's that, rabbit fur? | Это что, кроличий мех? |
Have you had a rabbit test? | Ты делала кроличий тест? |
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. | Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. |
Don't disappoint me, my rabbit. | Не разачаруй меня, мой зайчик. |
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. | Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик. |
So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? | Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик? |
Let the dog see the rabbit! | Давай, зайчик, вылезай из норки! |
There you go, bunny rabbit. | Вот так, зайчик мой. |
Rabbit claims 128-bit security against attackers whose target is one specific key. | Rabbit предоставляет 128-битную защиту против атакующих, чья цель - один уникальный ключ. |
The Detroit Cobras signed with Sympathy for the Record Industry and released their first full-length album, Mink Rat or Rabbit, in 1998. | Группа подписала контракт с Sympathy for the Record Industry и в 1998 году выпустила дебютный альбом Mink Rat or Rabbit. |
Avery ended up directing only four Bugs Bunny cartoons: A Wild Hare, Tortoise Beats Hare, All This and Rabbit Stew, and The Heckling Hare. | Тем не менее, за время своей работы на студии Шлезингера Текс Эйвери закончил лишь четыре фильма с Багзом Банни: «А Wild Hare», «Tortoise Beats Hare», «All This and Rabbit Stew» и «The Heckling Hare». |
Sokoban was created in 1981 by Hiroyuki Imabayashi, and published in December 1982 by Thinking Rabbit, a software house based in Takarazuka, Japan. | Игра Sokoban была создана в 1981 году Хироюки Имабаяси, и издана в 1982 году японской компанией Thinking Rabbit. |
Keeper of the Seven Keys - The Legacy leans more towards the genre of progressive metal than the previous album, Rabbit Don't Come Easy, which was much more of a power metal album. | Альбом намного больше склоняется к жанру прогрессив-метал, чем предыдущий альбом, Rabbit Don't Come Easy, который был исключительно пауэр-метал альбомом. |
On the recording you left, you said that a man from Rabbit Holler was bothering your daughter. | В своём сообщении вы сказали, что мужчина из Рэббит Холлер беспокоит вашу дочь. |
Mr. Rabbit has a message for you. | Мистер Рэббит передал тебе послание. |
Rabbit, get to the torpedo room. | Рэббит, в торпедный отсек! |
Rabbit, ignore him. | Рэббит, не слушай! |
Who invited Jessica Rabbit? | Кто пригласил Джессику Рэббит? |
You could have led Rabbit straight to me. | Ты же приведёшь Рэббита прямо ко мне. |
No one's ever stolen from Rabbit. | Никто никогда не крал у Рэббита. |
After we screwed Rabbit like that | После того, как мы обчистили Рэббита, и ты попался... |
They found Rabbit yet? | Они ещё не нашли Рэббита? |
Come on, this case has Rabbit written all over it. | Ну же, это дело на Рэббита. |
What is it between you and Rabbit? | Что случилось между вами и Рэббитом? |
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. | Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом? |
Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям. |
Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. |
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. | Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика. |
I'll suffocate your rabbit face. | Я тебя придушу, кроличья ты мордашка, вытяну из тебя всю жизнь... |
So this should tell us whether or not she's got rabbit fever? | Значит, это должно сообщить нам, есть ли у нее кроличья лихорадка? |
Rabbit feet, four-leaf clovers - those are good luck. | Кроличья лапка, четырехлистный клевер- вот это на удачу. |
It's like a huge rabbit warren. | Это как огромная кроличья нора. |
The whole place smells like a rabbit warren. | Ее дом пахнет как кроличья нора |
The delegation of Poland proposed to examine the possibility of developing a new standard for rabbit meat. | ЗЗ. Делегация Польши предложила изучить возможность разработки нового стандарта на крольчатину. |
It was therefore agreed that having an international standard for rabbit meat would be very useful and it was decided to ask the four largest European producers for their input in the elaboration of the standard. | Исходя из этого, был сделан вывод о крайней полезности наличия международного стандарта на крольчатину и было принято решение обратиться к четырем крупнейшим европейским производителям представить материалы для разработки стандарта. |
The delegation of China will present an up-dated version of a new UNECE Standard for Rabbit Meat containing comments submitted by several delegations | Делегация Китая представит обновленный вариант нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину, в который включены замечания, полученные от ряда делегаций. |
I don't like rabbit... | Я не люблю крольчатину. |
You have to like the rabbit and I do not like. | Это для тех, кто любит крольчатину. Я ее не люблю. |
You need to trust me, rabbit. | Крольчонок, ты должна мне верить. |
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. | Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок. |
As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing. | На равных... потому что ты гремучая змея, а ты... а ты крольчонок, но за ним стоит ваш интеллект. |
Rabbit took the survival gear for herself and turned back. | Крольчонок забрала себе всё необходимое для выживания и повернула назад. |
If Rabbit survived, so can Emmet. | Если выжила Крольчонок, значит мог и Эммет. |