The rabbit is still in one piece, and both you and your daddy were Year of the Rabbit. | Кролик остался цел, а ты и твой отец - оба родились в год кролика. |
Mr. Rabbit said, "Do you promise not to eat me?" | Мистер Кролик спросил: "Обещаешь не есть меня?" |
Pooh has already started to worry, but Rabbit was very smart and figured out himself it was a time for a little snack. | Рассказчик: "Пух уже начал волноваться, но Кролик был очень умный и сам догадался, что пора бы немного подкрепиться." |
That's the fastest rabbit. | Он самый быстрый кролик. |
Now, if you'll excuse me, my rabbit's ready. | А теперь извините, мой кролик подан. |
He wants to set up a large rabbit farm, in the open air, fenced in. | Он собирается устроить огромную кроличью ферму на открытом воздухе. |
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. | Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку |
Now Mr Tong makes rabbit paté, no more cats! | В самом деле? теперь, когда мистер Тонг продает кроличью вырезку куда-то пропали все кошки. |
And are your offices also the size of a rabbit hutch, Dr Franklin? | Ваш кабинет тоже с кроличью нору, доктор Франклин? |
What's the medical term for the circumcision of a rabbit? | Знаете, как называют по-другому кроличью стрижку? |
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland... | выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше. |
"Then came a rabbit, a fox, a wolf, and a wild boar..." | "Потом пришли заяц, лиса, волк, кабан..." |
Boaz, a rabbit! | Боаз, смотри, заяц! |
Apparently it's a rabbit. | На самом деле это заяц. |
He's a cowardy rabbit. | Он труслив, как заяц. |
All right if you want to live in a rabbit hutch. | Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке. |
I suppose you would have us live in a rabbit hutch. | Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке. |
You wrap yourself in a comforter stuffed with rabbit hair! | Ты заворачиваешься в одеяло, набитое кроличьей шерстью! |
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. | Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет. |
A further medical examination followed, and St. André delivered some rabbit skin, followed a few minutes later by a rabbit's head. | Женщина снова подверглась медицинскому обследованию, после чего Сент-Андре принял «роды» частей кроличьей шкуры, а ещё через несколько минут - кроличьей головы. |
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. | Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения. |
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. | Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви. |
What's that, rabbit fur? | Это что, кроличий мех? |
Have you had a rabbit test? | Ты делала кроличий тест? |
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. | Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. |
What are you doing here, my rabbit? | Что ты здесь делаешь, мой зайчик? |
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. | Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик. |
So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? | Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик? |
Is there really a rabbit up there? | Правда зайчик может допрыгнуть туда? |
Let the dog see the rabbit! | Давай, зайчик, вылезай из норки! |
Educated at Imperial College, London, he earned his PhD at the Royal Free Hospital Medical School in 1995 with a thesis entitled In vivo studies of ischaemia-reperfusion injury in hypothermically stored rabbit renal autograft. | Получив образование в Имперском колледже в Лондоне, он получил докторскую степень в Королевском бесплатном госпитале мединститута в 1995 году, защитив «In vivo studies of ischaemia-reperfusion injury in hypothermically stored rabbit renal autograft». |
"Rabbit in Your Headlights" is a song by British electronic duo UNKLE. | Rabbit in Your Headlights - песня британского электронного дуэта UNKLE. |
Jefferson Airplane recorded a song called "White Rabbit", with references to this character and the Wonderland saga in general as metaphors for drug-induced experiences. | Группа Jefferson Airplane исполняет песню под названием «White Rabbit», в тексте которой используется сюжет «Приключений Алисы в Стране Чудес» как метафора действия психоделиков на сознание человека. |
Lauris Reiniks, Normunds Rutulis, 2004 Latvian Eurovision entrants Fomins and Kleins, 2013 Latvian Eurovision entrants PeR performing together with Lithuanian singer Jurga and Estonian band Tenfold Rabbit. | Лаурис Рейникс, Нормунд Рутулис, группа «Fomins and Kleins» которая представляла Латвию на «Евровидение 2004», группа «PeR» которая представила Латвию на Евровидение 2013 а также литовская певица Юрга и эстонская группа «Tenfold Rabbit». |
It's B. Rabbit" and "You signed me up to battle" refers to "Lose Yourself" and Eminem's character in the movie 8 Mile. | It's B. Rabbit»(«Посмотрите-это Кролик?») и «You signed me up to battle»(«Вы подписали меня на бой») относится к песне «Lose Yourself», и к персонажу Эминема в фильме 8 миля. |
So long before Rabbit showed up here... and everyone started shooting. | Задолго до того, как здесь объявился Рэббит и началась пальба. |
I'm talking to you, Jessica Rabbit. | Я с тобой говорю, Джессика Рэббит. |
Rabbit, how many torpedoes do we have? | Рэббит, сколько у нас торпед? |
So just to be clear, at no point in your life before the events of that month had you met or spoken to or had any kinds of dealings... with the gangster known as Rabbit? | Давайте проясним, никогда в жизни до событий этого месяца вы не встречались, не разговаривали и не имели никаких дел с гангстером, известным как Рэббит? |
And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. | И если Рэббит неподалёку, это ещё одна хорошая причина свалить. |
And get Wentz and Rabbit up here with the machine gun. | И пришлите сюда Уэнца и Рэббита с пулеметом. |
No one's ever stolen from Rabbit before and lived. | Я не знаю тех, кто прежде крал у Рэббита и выжил. |
Got Rabbit's case for myself. | Я взял дело Рэббита для себя. |
After we screwed Rabbit like that | После того, как мы обчистили Рэббита, и ты попался... |
If you did, you'd know that putting Rabbit down... is pretty much it for me. | Если бы вы меня знали, то знали бы и то, что завалить Рэббита для меня на первом месте. |
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. | Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом? |
Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям. |
Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. |
See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. | Видишь ли, это противоречит моему договору с мистером Рэббитом. |
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. | Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика. |
I'll suffocate your rabbit face. | Я тебя придушу, кроличья ты мордашка, вытяну из тебя всю жизнь... |
Rabbit feet, four-leaf clovers - those are good luck. | Кроличья лапка, четырехлистный клевер- вот это на удачу. |
The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. | Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть. |
The whole place smells like a rabbit warren. | Ее дом пахнет как кроличья нора |
Rabbit fever fits her symptoms. | Кроличья лихорадка подходит к симптомам. |
The Chinese delegation was asked to report on progress on the draft Standard for rabbit meat within the next weeks. | Делегации Китая было предложено доложить о ходе разработки стандарта на крольчатину в течение следующих недель. |
The delegation of China will present an up-date on progress made on the development of a new UNECE Standard for Rabbit Meat | Делегация Китая представит обновленную информацию о ходе работы по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину. |
The delegation of China will present an up-dated version of a new UNECE Standard for Rabbit Meat containing comments submitted by several delegations | Делегация Китая представит обновленный вариант нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину, в который включены замечания, полученные от ряда делегаций. |
I don't like rabbit... | Я не люблю крольчатину. |
The secretariat will enquire whether France had a rabbit meat standard and if it could be made available. | Секретариат выяснит, не имеет ли Франция стандарт на крольчатину с целью его представления. |
"What is your wish?" asked the little white rabbit. | «Чего ты желаешь?» - спросил белый крольчонок. |
You need to trust me, rabbit. | Крольчонок, ты должна мне верить. |
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. | Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок. |
I've got your little rabbit here. | Твой крольчонок у меня. |
Rabbit, look, look. | Крольчонок, смотри, смотри. |