When the rabbit moves, the trigger signals for the eyes to move with them. | Когда кролик передвигается, триггер подает сигнал глазам, чтобы те двигались вместе с ними. |
That was the best rabbit I ever ate! | Это был лучший кролик, которого я когда-либо ел! |
That rabbit was brown and white. | Тот кролик был коричневый с белым! |
Are you really Mr. Rabbit, then? | Так ты правда Мистер Кролик? Неожиданно, не так ли? |
The Appalachian cottontail, Sylvilagus obscurus, is a small rabbit inhabiting mostly mountainous regions in the eastern U.S. ranging from Pennsylvania to South Carolina and being most prominent in the Appalachians. | Аппалачский кролик или Sylvilagus obscurus - это небольшой кролик, обитающий, в основном, в горных районах в восточной части США, начиная где-то от Пенсильвании и вплоть до Южной Каролины. |
I put you in a rabbit cage! | Я засуну тебя в кроличью клетку! |
You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. | Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку. |
One rabbit stew coming right up. | Счас я приготовлю кроличью тушёнку! |
And are your offices also the size of a rabbit hutch, Dr Franklin? | Ваш кабинет тоже с кроличью нору, доктор Франклин? |
What's the medical term for the circumcision of a rabbit? | Знаете, как называют по-другому кроличью стрижку? |
Whatever happens, you're a winner to me, you old daddy rabbit. | Что бы не случилось, для меня ты - победитель, старый заяц. |
No, about the officer who was so sure I'd run too, like a scared rabbit. | Нет. О том немце, который был уверен, что я побегу, как трусливый заяц. |
Boaz, a rabbit! | Боаз, смотри, заяц! |
I love you, rabbit. | Люблю тебя, заяц. |
The rabbit opens the door, without a hat. | Заяц открывает, без шляпы! |
I suppose you would have us live in a rabbit hutch. | Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке. |
Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality. | Будто кто-то в этой кроличьей норе знает хоть что-то о моей реальности. |
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. | Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет. |
In 1950, following research conducted by Frank Fenner, myxoma virus was deliberately released into the rabbit population, causing it to drop from an estimated 600 million to around 100 million. | В 1950 году после исследования, проведённого Фрэнком Феннером, в кроличьей популяции был распространён завезённый из Южной Америки вирус миксомы, что привело к сокращению кроличьей популяции с 600 до 100 млн. |
A further medical examination followed, and St. André delivered some rabbit skin, followed a few minutes later by a rabbit's head. | Женщина снова подверглась медицинскому обследованию, после чего Сент-Андре принял «роды» частей кроличьей шкуры, а ещё через несколько минут - кроличьей головы. |
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. | Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения. |
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. | Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви. |
What's that, rabbit fur? | Это что, кроличий мех? |
Have you had a rabbit test? | Ты делала кроличий тест? |
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. | Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. |
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. | Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик. |
Is there really a rabbit up there? | Правда зайчик может допрыгнуть туда? |
We won't forget the rabbit. | Не пропадёт твой зайчик. |
Let the dog see the rabbit! | Давай, зайчик, вылезай из норки! |
There you go, bunny rabbit. | Вот так, зайчик мой. |
Rabbit uses a 128-bit key and a 64-bit initialization vector. | Rabbit используют 128-битный ключ и 64-битный инициализирующий вектор. |
"Rabbit in Your Headlights" is a song by British electronic duo UNKLE. | Rabbit in Your Headlights - песня британского электронного дуэта UNKLE. |
Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". | Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers». |
It's B. Rabbit" and "You signed me up to battle" refers to "Lose Yourself" and Eminem's character in the movie 8 Mile. | It's B. Rabbit»(«Посмотрите-это Кролик?») и «You signed me up to battle»(«Вы подписали меня на бой») относится к песне «Lose Yourself», и к персонажу Эминема в фильме 8 миля. |
The Skeeter Rabbit/Skeeter Rabbit Around the World Created by James "Skeeter Rabbit" Higgins; a kick and shuffle hop move, either at the sides and/or front and back. | The Skeeter Rabbit/Skeeter Rabbit Around the World Придумано Джеймсом Скитер Рэбит Хиггинсом; сначала кик ногой, затем подскок на этой же ноге. |
Turns out it was Rabbit who tipped us off. | Оказывается нам сообщил об этом Рэббит. |
If Rabbit's here, no one's okay. | Пока Рэббит здесь, все не в порядке. |
Mr. Rabbit says there'll be no parole. | Мистер Рэббит сказал, что досрочного не будет. |
You also believe our Rabbit has decided to - forgive and forget? | Вы тоже считаете, что наш Рэббит решил всё простить и забыть? |
Rabbit, do something. | Рэббит, не слушай! |
You could have led Rabbit straight to me. | Ты же приведёшь Рэббита прямо ко мне. |
No one's ever stolen from Rabbit. | Никто никогда не крал у Рэббита. |
After we screwed Rabbit like that | После того, как мы обчистили Рэббита, и ты попался... |
They found Rabbit yet? | Они ещё не нашли Рэббита? |
Come on, this case has Rabbit written all over it. | Ну же, это дело на Рэббита. |
What is it between you and Rabbit? | Что случилось между вами и Рэббитом? |
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. | Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом? |
Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям. |
See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. | Видишь ли, это противоречит моему договору с мистером Рэббитом. |
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. | Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика. |
Rabbit feet, four-leaf clovers - those are good luck. | Кроличья лапка, четырехлистный клевер- вот это на удачу. |
YOU CAN'T JUST CUT ONE OFF ANY RABBIT. IT HAS TO BE IN A CEMETERY | И тут не подойдет какая угодно кроличья лапка. |
It's like a huge rabbit warren. | Это как огромная кроличья нора. |
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit. | У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка. |
Phys Ed teacher in high school named Mr. Fratelli, and the rabbit head, because my uncle once ate a rabbit and he got belly worms. | Фрателли, и кроличья голова, потому что мой дядя однажды съел кролика и у него завелись глисты. |
The Chinese delegation was asked to report on progress on the draft Standard for rabbit meat within the next weeks. | Делегации Китая было предложено доложить о ходе разработки стандарта на крольчатину в течение следующих недель. |
So long as I don't eat rabbit, I don't care! | Пока я не ем крольчатину, мне все равно! |
The delegate of Poland offered to explore the possibility of including Rabbit meat. | Делегат из Польши выразил готовность изучить возможность включения в его программу стандарта на крольчатину. |
The delegation of China will present an up-date on progress made on the development of a new UNECE Standard for Rabbit Meat | Делегация Китая представит обновленную информацию о ходе работы по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину. |
I don't like rabbit... | Я не люблю крольчатину. |
"What is your wish?" asked the little white rabbit. | «Чего ты желаешь?» - спросил белый крольчонок. |
You need to trust me, rabbit. | Крольчонок, ты должна мне верить. |
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. | Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок. |
I've got your little rabbit here. | Твой крольчонок у меня. |
Rabbit, look at this! | ДЕНЬ 8. 6:12 Крольчонок, взгляни! |