| Scott William Matthew is a singer-songwriter born in Queensland, Australia. | Скотт Мэттью - вокалист и автор песен, родившийся в Квинсленде, Австралия. |
| This is not the case for private schools in Queensland. | Это не коснулось частных школ в Квинсленде. |
| In Queensland, some 6,800 such claims had been successful. | В Квинсленде было удовлетворено около 6800 таких исков. |
| In Queensland, criminal responsibility is extended to a person who is a party to an offence. | В Квинсленде уголовная ответственность распространяется на лицо, которое является участником преступления. |
| In Queensland, the state Premier is a woman. | В Квинсленде должность премьер-министра штата занимает женщина. |
| He runs a gang of cane-cutters up in northern Queensland. | Он занимается рубкой тростника в Северном Квинсленде. |
| I have a comrade in Queensland. | У меня есть приятель в Квинсленде. |
| Like the Great Barrier Reef in Queensland. | Например, Большой барьерный риф в Квинсленде. |
| Complaints about child protection in Queensland can be made to the Ombudsman's Office in that State. | Жалобы на предмет защиты детей в Квинсленде могут быть направлены в управление омбудсмена в данном штате. |
| During long hikes in Queensland, Kron saw that vector analysis would be a powerful tool in engineering. | Во время длительного путешествия в Квинсленде Крон понял, что векторный анализ будет мощным инструментом для проектирования техники. |
| The chosen location for the film was the rain forest outside Cairns in North Queensland, Australia. | Для съёмок фильма был выбран тропический лес за пределами Кэрнса в Северном Квинсленде, Австралия. |
| It was the most common marine reptile living in the inlands of the sea around Queensland, Australia. | Это была наиболее распространённая морская рептилия во внутреннем море, располагавшемся в те времена в Квинсленде, Австралия. |
| Through an extensive state-wide network, QBuild plans and delivers maintenance and construction services across Queensland. | Компания QBuild через обширную сеть филиалов планирует и предоставляет услуги по строительству и обслуживанию зданий в Квинсленде. |
| The Condemned was filmed in Queensland. | Известна по одному экземпляру, пойманному в Квинсленде. |
| In 1863, Swedish entomologist Carl Stål described the species as Oncoscelis sulciventris from a collection near Moreton Bay in Queensland. | Вид впервые описан шведским энтомологом Карлом Столём в 1863 году как Oncoscelis sulciventris из коллекции, собранной близ залива Мортон в Квинсленде. |
| It is set in Queensland in the 1950s. | Он был обнаружен в Квинсленде в 1930-х годах. |
| The Australian range is from Cape York in Queensland following the coast south to Shark Bay in Western Australia. | Австралийский ареал простирается от мыса Йорк в Квинсленде вслед за южным побережьем до залива Шарк в западной Австралии. |
| We do have better in Queensland, of course. | В Квинсленде, конечно, есть места получше для купания. |
| This would not have been the case if he had been granted parole before facing the charges in Queensland. | Этого бы не произошло, если бы ему было предоставлено условно-досрочное освобождение до предъявления обвинений в Квинсленде. |
| The author was aware since 1990 that the 1985 Queensland offences were being investigated. | С 1990 года автору было известно о проведении расследования в связи с преступлениями, совершенными в Квинсленде в 1985 году. |
| He was not informed until 1992 that the Queensland charges were outstanding. | До 1992 года его не информировали о наличии обвинений в совершении преступлений в Квинсленде. |
| All suspected persons in Queensland have the right to have a friend, relative or lawyer present during questioning. | Все подозреваемые лица в Квинсленде имеют право на присутствие во время допроса их друга, родственника или адвоката. |
| In Queensland, offences relating to commercial exploitation of children can be dealt with in the Supreme, District and Magistrates Courts. | В Квинсленде преступления, связанные с эксплуатацией детей в коммерческих целях, могут рассматриваться только в Верховном суде, окружных судах и в судах магистрата. |
| For example, in Queensland women represent 35.4 per cent of local government councillors and 11 per cent of mayors. | Например, в Квинсленде на долю женщин приходится 35,4 процента членов местных советов и 11 процентов - мэров. |
| Walsh had left Adelaide several months earlier to buy sheep in Queensland but had failed to return at Christmas as planned. | Мэк утверждал, что Уолш уехал из Аделаиды несколькими месяцами ранее с целью покупки овец в Квинсленде, но так и не вернулся к Рождеству, как планировал изначально. |