Its fossils were discovered in the Winton Formation in Isisford, Queensland, Australia in the mid-1990s. |
Остатки этого животного найдены в Квинсленде, Австралия, в середине 1990-х годов. |
So it wasn't that Queensland had a particular problem with deaths from police shootings and so on. |
То есть нельзя сказать, что в Квинсленде полицейские как-то особенно много стреляли. |
GIEACPC noted that corporal punishment in schools was regulated at state level and was not prohibited in Queensland, the Northern Territory or South Australia. |
ГИПФТНД отметила, что применение телесных наказаний в школах регулируется на уровне штатов и не запрещено в Квинсленде, Северной территории и Южной Австралии. |
In Queensland and South Australia this power does not extend to police officers because a separate specialist body has been set up for that purpose. |
В Квинсленде и Южной Австралии это право не распространяется на сотрудников полиции, так как для этого создан отдельный специальный орган. |
Early 2000s he has been visiting professor at the Linköping University in Sweden and at the Griffith University in Queensland, Australia. |
В начале 2000-х он был приглашённым профессором в Линчёпингском университете в Швеции и в Университете Гриффит (англ.) в Квинсленде, Австралия. |
However, recent fossil evidence from Queensland suggests the Komodo dragon actually evolved in Australia before spreading to Indonesia. |
Сравнительно недавно найденные окаменелости в Квинсленде свидетельствуют о том, что он длительное время развивался в Австралии, прежде чем попал в Индонезию. |
In 1899 further referenda were held in the same states as well as Queensland (but not Western Australia). |
В 1899 году дополнительные референдумы были проведены в тех же штатах, а также в Квинсленде (в Западной Австралии референдум не проводился). |
There was a spike, of course, a few years before, but that wasn't actually Queensland. |
Число смертей за несколько лет до этого резко увеличилось, да, но дело было не в Квинсленде. |
The range of the creek whaler is restricted to northern Australia, between Gladstone in central Queensland and Cape Cuvier in Western Australia. |
Carcharhinus fitzroyensis обитает у северных берегов Австралии, между Гладстоном в центральном Квинсленде и Кейп Кювье в Западной Австралии. |
However, after a change of internet services in Queensland State Schools their domain names were changed from schoolname.qld.edu.au to schoolname.eq.edu.au. |
Правда, после изменения интернет-служб в Квинсленде сайты школ штата изменили доменные имена с schoolname.qld.edu.au на schoolname.eq.edu.au. |
At that time foreigners took ni-Vanuatu to work as slaves mainly in sugar cane plantations in Queensland, Australia, and in Fiji. |
В то время иностранцы использовали ни-вануату в качестве рабов, в основном на плантациях сахарного тростника в Квинсленде, Австралия, и на островах Фиджи. |
In Queensland, the Industrial Organizations Act 1997 provides for freedom to join or not to join an industrial organization. |
В Квинсленде Закон об отраслевых организациях 1997 года предусматривает право свободно вступать или не вступать в отраслевую организацию. |
5.4 The author argues that there is no justification for the delay of almost 5 years between the police investigations and charging him on the Queensland offences. |
5.4 Автор заявляет, что не существует никаких оправданий для почти пятилетней задержки между проведением полицейских расследований и предъявлением ему обвинений в совершении преступлений в Квинсленде. |
In Queensland, three major inquiries into the abuse of children whilst in institutional care have been conducted. |
в Квинсленде было проведено три крупных расследования случаев жестокого обращения с детьми, находящимися в детских учреждениях. |
In Queensland, for example, changes have been made to guarantee equal remuneration for men and women employees for work of equal or comparable value. 426. |
Так, например, в Квинсленде были приняты изменения для обеспечения равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной или сопоставимой ценности. |
The criminal justice system in Queensland is based on the presumption that a person charged with an offence is innocent until proven guilty beyond a reasonable doubt. |
Система уголовного правосудия в Квинсленде основывается на той презумпции, что лицо, обвиняемое в совершении преступления, считается невиновным, пока его вина не будет доказана при полном отсутствии оснований для сомнений в ней. |
Two individuals, on separate occasions in Queensland, have been charged with terrorism-related offences under the Commonwealth Criminal Code. |
Двум лицам в Квинсленде в не связанных между собой случаях были предъявлены обвинения в преступлениях, связанных с терроризмом, на основании Федерального уголовного кодекса. |
The company was floated on the Australian Stock Exchange in 1960 and built another five centres in New South Wales before expanding into Victoria and Queensland in 1966-67. |
Компания начала торговаться на Австралийской фондовой бирже в 1960 и построила пять других центров в Новом Южном Уэльсе перед расширением в Виктории и Квинсленде в 1966-67 годах. |
He further refers to publications illustrating the level of corruption in Queensland and argues that deals between the police, judiciary and Lebanese drug syndicates are being made regularly. |
Он далее ссылается на публикации, описывающие уровень коррупции в Квинсленде, и утверждает, что регулярно совершаются сделки между полицией, судебными властями и ливанскими наркосиндикатами. |
In Queensland, the right of Aboriginal and Torres Strait Islander residents of Indigenous communities to take marine products or fauna by traditional means for consumption by members of the community is specifically protected by a range of legislation. |
В Квинсленде право аборигенов и жителей островов Торресова пролива из числа коренных общин на добычу морепродуктов и животных традиционными способами для потребления членами общин особо оговаривается рядом законодательных актов. |
The trucks were imported into Australia without compliance plates attached (essentially a certificate that the vehicles were manufactured according to Australian Design Rules) and, consequently, were unable to be registered for road use in Queensland. |
Грузовики были импортированы в Австралию, однако не были оснащены табличками соответствия (удостоверяющими соответствие транспортных средств Конструкторским нормам и правилам Австралии) и, таким образом, не могли быть поставлены на регистрационный учет для допуска к участию в дорожном движении в Квинсленде. |
In southeast Queensland a 'maddening rash' (known locally as 'scrub itch') is caused by infestation by many tick larvae. |
В юго-восточном Квинсленде "невыносимая сыпь" (известный в местном масштабе как "scrub itch") вызвана инвазией многими личинками I. holocyclus. |
Principal photography began on May 2, 2017, in Queensland, Australia, and wrapped on October 21, 2017. |
Основные съёмки фильма официально стартовали З мая 2017 года в Квинсленде, Австралия и были окончены 21 октября 2017 года. |
Samples of the species Onthophagus gazella were transported to Australia where they were bred in sterile conditions before being released in Queensland in 1968. |
Жуки вида Onthophagus gazella были перевезены в Австралию, где они были выведены в стерильных условиях, а затем выпущены в Квинсленде в 1968 году. |
Australia has two Adelaide Rivers, in the Northern Territory and Tasmania, and an Adelaide Reef in Queensland. |
В Австралии и на острове Тасмания две реки названы в честь неё, а также риф Аделаида в Квинсленде. |