Even today for our clients and partners the name of "Demidov Quarry" is associated with accuracy of deliveries, stability in business relations and professionalism of our employees. | И уже сегодня для наших партнеров и клиентов имя ТД «Демидовский карьер» ассоциируется с пунктуальностью поставок, стабильностью в деловых отношениях и профессионализмом наших сотрудников. |
Chuck chose a quarry, a quarry with pretzels, but now there's no pretzels, just Chuck. | Чак выбрал карьер, карьер с крендельками, но сейчас нет крендельков, только Чак. |
Regarding the first shipment, the 17,000 tons of acid tars were dumped in an abandoned quarry of State enterprise Sirka in Novy Rozdil. | Что касается первой партии, то 17000 т кислых гудронов были сброшены в неиспользуемый карьер государственного предприятия "Сирка" в Новом Роздиле. |
Well, you look at modern hunter gatherers like aboriginals, who quarried for stone axes at a place called Mount Isa, which was a quarry owned by the Kalkadoon tribe. | Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон. |
The quarry is located 6 kilometers away to the south-west of the village Chistoozerny and 10 kilometers away to the south-east of Kamensk-Shakhtinsky. | Карьер расположен в 6 км к юго-западу от поселка Чистоозёрного и в 10 километрах к юго-востоку от города Каменск-Шахтинский. |
The former quarry is now used as a city snow dump. | В настоящее время бывшая каменоломня используется как место сброса грязного снега. |
A quarry was also demolished in the village of Kublan and another near Eyba. | Одна каменоломня была разрушена в деревне Кублан и еще одна вблизи Эйбы. |
The market license and the quarry? | Разрешение на торговлю и каменоломня? |
Build your castle with all the trimmings: construction office, military training grounds and quarry. | Возведи собственный замок, где будут постоялый и конные дворы, плацдарм для военной муштры, каменоломня и многое другое! |
During the Roman era the place was used as a quarry resulting in extensive damage to the caves which made their identity more difficult to identify. | В римскую эпоху на этом месте была устроена каменоломня, что привело к серьезному повреждению пещер и сильно затруднило их идентификацию. |
They returned early the following morning to find that their quarry was departing. | Они вернулись рано утром и увидели, что их добыча уходит. |
The quarry has been run to his hole. | Добыча убежала в свою нору. |
If your quarry goes to ground, leave no ground to go to. | Если твоя добыча ищет землю, не оставляй ей никакой земли, куда бежать. |
Therefore, the existing Riutusvaara quarry and the road to it, created with the involvement of public authorities, are to be considered a violation of article 27... | Поэтому ведущаяся добыча камня на Риутусвааре и строительство дороги к ней, ставшие возможными при участии государственных властей, следует рассматривать как нарушение статьи 27... |
Quarry work has been an important industry since the Roman Empire. | Со времён римской империи ведётся добыча ископаемых открытым способом в каменоломнях. |
Well, Uncle, did you ever see a quarry so swiftly put to flight? | Вы видели когда-нибудь, чтобы дичь так быстро убегала? |
If there was shooting, the quarry would flee. | Мы думали об этом. Пальба только спугнёт дичь. |
Did your quarry escape? | Дичь опять убежала от вас? |
There was no sign of our quarry. | Но дичь не показывалась. |
Subsistence hunters trap, snare, shoot with bows and firearms, and spear their quarry. | Охотники, использующие добычу для личного потребления, ловят дичь капканом и петлей, а также отстреливают ее с помощью лука и огнестрельного оружия, а затем забивают пойманных или раненых животных копьями. |
The site was chosen according to the availability of construction materials: an abandoned stone quarry, in a large forest, with a nearby pond. | Участок был выбран в зависимости от наличия строительных материалов: заброшенный каменный карьер, в большом лесу, рядом с прудом. |
The reason why I am convinced that sophisticated technology was utilized in these ancient rocks is because, if we go to a stone quarry today and look at the scope of machinery required to accomplish similar things, those machines are huge. | Причиной этому, я убежден, является сложная технология использовавшаяся в обработке этих древних камней, потому что если мы пойдем в каменный карьер сегодня и посмотрим на семейство машин требуемых для достижения похожих результатов, эта машины огромны. |
He also raised cattle and horses and had a brickyard and stone quarry. | Рид также занимался животноводством и разведением лошадей, ему принадлежали кирпичный завод и каменный карьер. |
There is a Mercedes-S registered to Stone Quarry Enterprises, and Cory Stark got a ticket driving it two months ago. | Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад. |
This genus was based on a partial skeleton from Bone Cabin Quarry, north of Como Bluff. | Описание основывалось на неполном скелете из Bone Cabin Quarry, к северу от Como Bluff. |
In October 2004, Attack repackaged and reissued You Are the Quarry as a two-disc deluxe edition. | В октябре 2004 года Attack перекомпоновала и переиздала You Are the Quarry как двудисковое Deluxe издание. |
On the iTunes edition of the album, an additional track is added to the end of the album, entitled "Utica Quarry, Nighttime". | В версии для iTunes в конце альбома добавлен бонусный трек под названием «Utica Quarry, Nighttime». |
Quarry is an American crime drama television series based on the novels of Max Allan Collins. | «Наёмник Куорри» (англ. Quarry) - американская телевизионная криминальная драма, основанная на серии произведений американского писателя Макса Аллана Коллинза. |
The event took place at Nelson Ledges Quarry Park, known as "the Crystal Forest", near Garrettsville, Ohio in Nelson Township, and lasted five days. | Событие состоялось в парке Nelson Ledges Quarry Park, известном под названием «Кристальный лес», близ города Гарреттсвиль (штат Огайо) и продлилось пять дней. |
I hadn't realized you'd "come on board," Quarry. | Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри. |
Maybe I'll call you "Quarry." | Может, мне называть тебя Куорри? |
Thanks for the beer, Quarry. | Спасибо за пиво, Куорри. |
The future is bright, Quarry. | Какое светлое будущее, Куорри. |
See you then, Quarry. | До завтра, Куорри. |
Another specimen stems from the Dry Mesa Quarry, Colorado, and includes a left scapulocoracoid, as well as fragments of vertebrae and limb bones. | Ещё один экземпляр происходит из Драй Меза Кворри, штат Колорадо, и включает левый скапулокоракоид, а также фрагменты позвонков и костей конечностей. |
In Taungzun, Mopalin Quarry, Mon State, 30 per cent of the prisoners have reportedly died. | В Таунгзуне, Мопалин Кворри, область Мон, умерло, по сообщениям, 30 процентов заключенных. |
Discovered in Bone Cabin Quarry in Wyoming, it is 34% smaller than the C. nasicornis holotype and consists of a complete skull as well as 30% of the remainder of the skeleton including a complete pelvis. | Обнаруженный в Боун Кэбин Кворри в штате Вайоминг, он на 34 % меньше образца голотипа и состоит из полного черепа и примерно 30 % скелета, включая полный таз. |
Meanwhile, the Auto Cycle Union has confirmed a second rider was killed in yesterday's Supersport 2 race. 48-year-old Austrian Martin Loicht died in a crash at Quarry Bends... | Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс... |
The Dry Mesa Quarry in Colorado, as well as the Cleveland-Lloyd Quarry and the Dinosaur National Monument in Utah, feature, respectively, the remains of at least three large theropods: Ceratosaurus, Allosaurus, and Torvosaurus. | Локация Драй Меза Кворри в Колорадо, а также Кливленд-Ллойд Кворри и Национальный памятник Динозавр в штате Юта изобилуют остатками по крайней мере трёх крупных теропод: цератозавра, аллозавра и Torvosaurus. |