Английский - русский
Перевод слова Quarry

Перевод quarry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карьер (примеров 110)
Even today for our clients and partners the name of "Demidov Quarry" is associated with accuracy of deliveries, stability in business relations and professionalism of our employees. И уже сегодня для наших партнеров и клиентов имя ТД «Демидовский карьер» ассоциируется с пунктуальностью поставок, стабильностью в деловых отношениях и профессионализмом наших сотрудников.
Chuck chose a quarry, a quarry with pretzels, but now there's no pretzels, just Chuck. Чак выбрал карьер, карьер с крендельками, но сейчас нет крендельков, только Чак.
Regarding the first shipment, the 17,000 tons of acid tars were dumped in an abandoned quarry of State enterprise Sirka in Novy Rozdil. Что касается первой партии, то 17000 т кислых гудронов были сброшены в неиспользуемый карьер государственного предприятия "Сирка" в Новом Роздиле.
Well, you look at modern hunter gatherers like aboriginals, who quarried for stone axes at a place called Mount Isa, which was a quarry owned by the Kalkadoon tribe. Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон.
The quarry is located 6 kilometers away to the south-west of the village Chistoozerny and 10 kilometers away to the south-east of Kamensk-Shakhtinsky. Карьер расположен в 6 км к юго-западу от поселка Чистоозёрного и в 10 километрах к юго-востоку от города Каменск-Шахтинский.
Больше примеров...
Каменоломня (примеров 12)
The former quarry is now used as a city snow dump. В настоящее время бывшая каменоломня используется как место сброса грязного снега.
A quarry was also demolished in the village of Kublan and another near Eyba. Одна каменоломня была разрушена в деревне Кублан и еще одна вблизи Эйбы.
The market license and the quarry? Разрешение на торговлю и каменоломня?
Build your castle with all the trimmings: construction office, military training grounds and quarry. Возведи собственный замок, где будут постоялый и конные дворы, плацдарм для военной муштры, каменоломня и многое другое!
During the Roman era the place was used as a quarry resulting in extensive damage to the caves which made their identity more difficult to identify. В римскую эпоху на этом месте была устроена каменоломня, что привело к серьезному повреждению пещер и сильно затруднило их идентификацию.
Больше примеров...
Добыча (примеров 13)
They returned early the following morning to find that their quarry was departing. Они вернулись рано утром и увидели, что их добыча уходит.
The quarry has been run to his hole. Добыча убежала в свою нору.
If your quarry goes to ground, leave no ground to go to. Если твоя добыча ищет землю, не оставляй ей никакой земли, куда бежать.
Therefore, the existing Riutusvaara quarry and the road to it, created with the involvement of public authorities, are to be considered a violation of article 27... Поэтому ведущаяся добыча камня на Риутусвааре и строительство дороги к ней, ставшие возможными при участии государственных властей, следует рассматривать как нарушение статьи 27...
Quarry work has been an important industry since the Roman Empire. Со времён римской империи ведётся добыча ископаемых открытым способом в каменоломнях.
Больше примеров...
Дичь (примеров 6)
Well, Uncle, did you ever see a quarry so swiftly put to flight? Вы видели когда-нибудь, чтобы дичь так быстро убегала?
If there was shooting, the quarry would flee. Мы думали об этом. Пальба только спугнёт дичь.
Did your quarry escape? Дичь опять убежала от вас?
There was no sign of our quarry. Но дичь не показывалась.
Subsistence hunters trap, snare, shoot with bows and firearms, and spear their quarry. Охотники, использующие добычу для личного потребления, ловят дичь капканом и петлей, а также отстреливают ее с помощью лука и огнестрельного оружия, а затем забивают пойманных или раненых животных копьями.
Больше примеров...
Добывать (примеров 1)
Больше примеров...
Каменный карьер (примеров 4)
The site was chosen according to the availability of construction materials: an abandoned stone quarry, in a large forest, with a nearby pond. Участок был выбран в зависимости от наличия строительных материалов: заброшенный каменный карьер, в большом лесу, рядом с прудом.
The reason why I am convinced that sophisticated technology was utilized in these ancient rocks is because, if we go to a stone quarry today and look at the scope of machinery required to accomplish similar things, those machines are huge. Причиной этому, я убежден, является сложная технология использовавшаяся в обработке этих древних камней, потому что если мы пойдем в каменный карьер сегодня и посмотрим на семейство машин требуемых для достижения похожих результатов, эта машины огромны.
He also raised cattle and horses and had a brickyard and stone quarry. Рид также занимался животноводством и разведением лошадей, ему принадлежали кирпичный завод и каменный карьер.
There is a Mercedes-S registered to Stone Quarry Enterprises, and Cory Stark got a ticket driving it two months ago. Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
Больше примеров...
Quarry (примеров 8)
This genus was based on a partial skeleton from Bone Cabin Quarry, north of Como Bluff. Описание основывалось на неполном скелете из Bone Cabin Quarry, к северу от Como Bluff.
In October 2004, Attack repackaged and reissued You Are the Quarry as a two-disc deluxe edition. В октябре 2004 года Attack перекомпоновала и переиздала You Are the Quarry как двудисковое Deluxe издание.
On the iTunes edition of the album, an additional track is added to the end of the album, entitled "Utica Quarry, Nighttime". В версии для iTunes в конце альбома добавлен бонусный трек под названием «Utica Quarry, Nighttime».
Quarry is an American crime drama television series based on the novels of Max Allan Collins. «Наёмник Куорри» (англ. Quarry) - американская телевизионная криминальная драма, основанная на серии произведений американского писателя Макса Аллана Коллинза.
The event took place at Nelson Ledges Quarry Park, known as "the Crystal Forest", near Garrettsville, Ohio in Nelson Township, and lasted five days. Событие состоялось в парке Nelson Ledges Quarry Park, известном под названием «Кристальный лес», близ города Гарреттсвиль (штат Огайо) и продлилось пять дней.
Больше примеров...
Куорри (примеров 11)
I hadn't realized you'd "come on board," Quarry. Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри.
Maybe I'll call you "Quarry." Может, мне называть тебя Куорри?
Thanks for the beer, Quarry. Спасибо за пиво, Куорри.
The future is bright, Quarry. Какое светлое будущее, Куорри.
See you then, Quarry. До завтра, Куорри.
Больше примеров...
Кворри (примеров 8)
Another specimen stems from the Dry Mesa Quarry, Colorado, and includes a left scapulocoracoid, as well as fragments of vertebrae and limb bones. Ещё один экземпляр происходит из Драй Меза Кворри, штат Колорадо, и включает левый скапулокоракоид, а также фрагменты позвонков и костей конечностей.
In Taungzun, Mopalin Quarry, Mon State, 30 per cent of the prisoners have reportedly died. В Таунгзуне, Мопалин Кворри, область Мон, умерло, по сообщениям, 30 процентов заключенных.
Discovered in Bone Cabin Quarry in Wyoming, it is 34% smaller than the C. nasicornis holotype and consists of a complete skull as well as 30% of the remainder of the skeleton including a complete pelvis. Обнаруженный в Боун Кэбин Кворри в штате Вайоминг, он на 34 % меньше образца голотипа и состоит из полного черепа и примерно 30 % скелета, включая полный таз.
Meanwhile, the Auto Cycle Union has confirmed a second rider was killed in yesterday's Supersport 2 race. 48-year-old Austrian Martin Loicht died in a crash at Quarry Bends... Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс...
The Dry Mesa Quarry in Colorado, as well as the Cleveland-Lloyd Quarry and the Dinosaur National Monument in Utah, feature, respectively, the remains of at least three large theropods: Ceratosaurus, Allosaurus, and Torvosaurus. Локация Драй Меза Кворри в Колорадо, а также Кливленд-Ллойд Кворри и Национальный памятник Динозавр в штате Юта изобилуют остатками по крайней мере трёх крупных теропод: цератозавра, аллозавра и Torvosaurus.
Больше примеров...