| Believe me, when they finish the Second Avenue subway, this apartment will quadruple in value. | Я вас уверяю, когда достроят станцию метро "Второе авеню" эти апартаменты подорожают вчетверо. |
| The decision by the G20 to quadruple the resources of IMF in the spring of 2009 was a critical turning point in the evolution of this crisis and helped to stabilize the region at an especially critical moment. | Принятое весной 2009 года решение Группы двадцати вчетверо увеличить ресурсы МВФ стало поворотной точкой в развитии кризиса и помогло стабилизировать регион в особенно важный момент. |
| Double it and quadruple it. | Вдвое и еще вчетверо. |
| I could quadruple your money? | Что могу увеличить вчетверо твои деньги? |
| Those programmes had made it possible to double the number of Roma children enrolled in pre-school education programmes and to quadruple the number of Roma children enrolled in primary schools. | Эти программы позволили удвоить число детей-цыган, записанных в программы дошкольного образования, и увеличить вчетверо их число, получающее начальное образование. |
| The unemployment rate of women with an immigrant background is therefore almost quadruple compared to the so-called original Finnish population. | Поэтому уровень безработицы среди женщин из иммигрантской среды почти вчетверо превышает уровень, существующий среди так называемого исконного финского населения. |