I'll need a quadruple latte with an ibuprofen foam To make this day go better. | Чтобы сегодняшний день стал лучше, мне нужен четверной латте с пенкой из ибупрофена. |
There may be some way for me to reroute it so it's going through secondary conduits, sort of like... a quadruple bypass. | Должен быть способ перенаправить это через вторичные линии, что-то вроде... четверной обходной цепи. |
What does that make you, a quadruple agent? | И кто ты после этого, четверной агент? |
I can have a quadruple, a sextuple. | Я могу выпить и четверной, и шестерной... |
He was the first person to land a quadruple salchow jump in competition and the first person to land three quadruple jumps in one program. | Первый фигурист, чисто исполнивший четверной сальхов в соревнованиях и три четверных прыжка в одной произвольной программе. |
The War of the Quadruple Alliance (1718-1720) followed. | Война четверного альянса (1718-1720). |
1720 - Treaty of The Hague, ending the War of the Quadruple Alliance. | Гаагский договор (1720) - мирный договор, окончивший Войну четверного союза. |
The invasion of Sicily thereafter prompted the formation of the Quadruple Alliance of Britain, France, Austria, and the Netherlands to oppose Philip's ambitions. | Последующая высадка в Сицилии привела к созданию Четверного альянса, в который вошли Великобритания, Франция, Австрия и Нидерланды, который противостоял амбициям Филиппа. |
In 1720, embarrassed by the failure of Spanish arms at sea and on land in the War of the Quadruple Alliance, Philip dismissed Alberoni and signed a peace treaty with Austria, with both sides recognizing the Treaty of Utrecht. | В 1720 году, после поражений испанской армии на суше и на море в войне четверного альянса, Филипп отправил Альберони в отставку и подписал мирный договор с Австрией, по которому обе стороны возвращались к границам, определённым Утрехтским миром. |
He was the only contender to attempt a quadruple toe loop in the long program. | Надо сказал, что ему нужно поработать над выполнением одного четверного прыжка в произвольной программе. |
In the 1993 SNA, all economic transactors and transactions are accounted for in a quadruple bookkeeping system on an accrual basis. | В СНС 1993 года все участники хозяйственной деятельности и сами операции учитываются по системе четверных бухгалтерских записей на основе метода начислений. |
Ilia Klimkin (RUS) becomes the first man to land two different quadruple jumps (salchow and toe loop) in a program at the 1999 Nebelhorn Trophy. | Илья - первый фигурист, исполнивший два разных четверных прыжка (сальхов и тулуп) в одной программе (на Этапе Серии Гран-При: Nebelhorn Trophy 1999). |
He landed 76 career quadruple jumps before his retirement in 2006. | Всего, за карьеру он приземлил 76 четверных прыжков до того, как ушёл в 2006 из любительских соревнований в профессионалы. |
He was the first person to land a quadruple salchow jump in competition and the first person to land three quadruple jumps in one program. | Первый фигурист, чисто исполнивший четверной сальхов в соревнованиях и три четверных прыжка в одной произвольной программе. |
He is the second person to land three quadruple jumps in one program. | Первой среди женщин приземлила два разных четверных прыжка в одной программе. |
More like quadruple, but I didn't kill him. | Скорее четырехкратного, но я не убивал его. |
The diversity of international co-operation sets high demands for national co-operation if one wishes to avoid double, triple and even quadruple work in collecting and delivering statistical data abroad. | Разнообразие направлений международного сотрудничества предъявляет высокие требования к организации взаимодействия на национальном уровне во избежание двойного, тройного или даже четырехкратного дублирования усилий по сбору и передаче статистических данных за границу. |
In particular, the report suggested various technology targets under three goals: to quadruple global technology performance; to provide universal access to sustainable technology; and to build a global green innovation system for sustainable development. | В частности, в докладе предлагается установить различные технологические задачи в рамках реализации трех предусмотренных целей: добиться четырехкратного повышения глобальных показателей внедрения технологий; обеспечить всеобщий доступ к устойчивым технологиям; и создать глобальную систему «зеленых» инноваций в интересах достижения устойчивого развития. |
7 Factor four refers to the potential to quadruple global resource productivity by halving resource use and doubling productive capacity. | 7 Под концепцией "четырехкратного повышения" понимается возможность увеличения глобальной эффективности использования ресурсов в четыре раза путем сокращения объема используемых ресурсов наполовину и удвоения объема производственных мощностей. |
Due to the increased number of trials, the number of appeals is expected to quadruple. | В связи с увеличением числа разбирательств ожидается четырехкратное увеличение числа апелляций. |
The increase will be greatest and most rapid in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years. | Такое увеличение будет особенно значительным и стремительным в развивающихся странах, где в ближайшие 50 лет ожидается четырехкратное увеличение доли пожилого населения. |
The trouble is we're putting a quadruple sqeeze on this poor planet, a quadruple sqeeze, which, as its first squeeze, has population growth of course. | Но проблема в том, что мы оказываем четырехкратное давление на нашу бедную планету, нагрузку с четырех сторон, и первая нагрузка - это, конечно, рост населения. |
The trouble is we're putting a quadruple sqeeze on this poor planet, a quadruple sqeeze, which, as its first squeeze, has population growth of course. | Но проблема в том, что мы оказываем четырехкратное давление на нашу бедную планету, нагрузку с четырех сторон, и первая нагрузка - это, конечно, рост населения. |
In Germany, environmental technology is expected to quadruple over the coming years, reaching 16% of manufacturing output by 2030 and employing more people than the auto industry. | В Германии экологические технологии предположительно вырастут в четыре раза в течение грядущих лет, достигнув 16% промышленного производства к 2030 году и предоставляя работу большему количеству людей, чем автомобилестроение. |
Similarly, the older population in Latin America and the Caribbean is expected to more than triple and that of Africa will almost quadruple. | Аналогично, численность пожилого населения в Латинской Америке и Карибском бассейне, как ожидается, возрастет более чем в три раза, а в Африке - почти в четыре раза. |
Natural gas use has expanded greatly in electricity generation, which in turn is projected to quadruple in developing countries within the next decade. | Отмечается значительный рост потребления природного газа для производства электроэнергии, которое в свою очередь, согласно прогнозам, в течение следующего десятилетия возрастет в развивающихся странах в четыре раза. |
If the US spent just 1% of the military budget on soft power, it would quadruple its current spending on this key component of the war on terrorism. | Если бы Соединенные Штаты потратили всего лишь 1% военного бюджета на мягкую власть, это в четыре раза увеличило бы их текущие расходы на этот ключевой компонент войны с терроризмом. |
The pay-as-you-go costs had increased dramatically over the years: the total of $130.4 million for 2010-2011 was more than quadruple the amount for the biennium 1994-1995. | Затраты на распределительную систему финансирования резко возросли на протяжении лет: общая сумма в 130,4 млн. долл. США на 2010 - 2011 годы более чем в четыре раза превышает объем на двухгодичный период 1994 - 1995 годов. |
Madonna's fourth studio album, Like a Prayer (1989), became her third number-one album on the Billboard 200, achieving quadruple platinum in US. | Четвёртый студийный альбом Like a Prayer (1989) стал третьим альбомом «номер один» Billboard 200 и четырежды платиновым в США. |
On June 20, 2017, "Bad and Boujee" was certified quadruple Platinum by the Recording Industry Association of America (RIAA). | 20 июня 2017 года, «Bad and Boujee» стал четырежды платиновым и был награждён сертификацией RIAA. |
So it's a double - triple - quadruple whammy! | Всё дважды... трижды... четырежды просчитано. |
Santo Pecado became a commercial success, selling more than 300,000 copies just in Mexico (double Platinum), 160,000 in Argentina (quadruple Platinum) and 200,000 in the United States (double Platinum). | Santo Pecado стал коммерческий успешным альбомом, было продано более 300.000 копий только в Мексике (дважды платиновый), 160.000 в Аргентине (четырежды платиновый) и 200.000 в Соединенных Штатах Америки (дважды платиновый). |
Since its release, The Sickness was certified quadruple platinum, a measure of its high sales volume, in the US by the Recording Industry Association of America (RIAA), and platinum in Australia by the Australian Recording Industry Association (ARIA). | С момента выпуска The Sickness стал четырежды платиновым в США по сертификации Американской ассоциации звукозаписывающих компаний (RIAA) и платиновым в Австралии по сертификации Австралийской ассоциации компаний звукозаписи (ARIA). |
It was a fertiliser that is unbelievably rich in nitrates and potassium and all the things that you need to double, treble, quadruple, quintuple the yields from land. | Это удобрение, которое невероятно богато нитратами и калием и всеми вещами, которые необходимы для того, что бы удвоить, утроить, учетверить, упятерить урожай с земли. |
And I don't mean to be greedy, but I think, if we invest it smart now, we could double it, triple it... we could quadruple the whole inheritance, right? | Не то чтобы я был жадным, но думаю, если бы мы инвестировали их сейчас, то могли бы удвоить, утроить, может даже учетверить наследство, так? |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. | Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
I'll win and quadruple it so I can free Ohisa! | Я выиграю её, учетверю, и тогда смогу освободить Охису! |
Quadruple it if you solve the mystery. | Учетверю, если разгадаете тайну. |
What's quadruple space? | Что за двойной отступ? |
Fertilizer's hoping to make his next 30 years one long quadruple space. Forty. | Он уже размечтался, что следующие 30 лет у него будет один сплошной двойной отступ. |
Technically, that's a quadruple date, but let me get back to you. | Технически, я думаю это будет учетверенное свидание, Но давай вернемся к тебе. |
Technically, I think that's a quadruple date, | Технически, я думаю это будет учетверенное свидание, |
Believe me, when they finish the Second Avenue subway, this apartment will quadruple in value. | Я вас уверяю, когда достроят станцию метро "Второе авеню" эти апартаменты подорожают вчетверо. |
The decision by the G20 to quadruple the resources of IMF in the spring of 2009 was a critical turning point in the evolution of this crisis and helped to stabilize the region at an especially critical moment. | Принятое весной 2009 года решение Группы двадцати вчетверо увеличить ресурсы МВФ стало поворотной точкой в развитии кризиса и помогло стабилизировать регион в особенно важный момент. |
Double it and quadruple it. | Вдвое и еще вчетверо. |
I could quadruple your money? | Что могу увеличить вчетверо твои деньги? |
Those programmes had made it possible to double the number of Roma children enrolled in pre-school education programmes and to quadruple the number of Roma children enrolled in primary schools. | Эти программы позволили удвоить число детей-цыган, записанных в программы дошкольного образования, и увеличить вчетверо их число, получающее начальное образование. |