Английский - русский
Перевод слова Pyramid

Перевод pyramid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирамида (примеров 246)
In this context, it is called the "Q*bert neighborhood", after the video game Q*bert which featured an isometric view of a pyramid of cubes as its playing field. В этом контексте автомат называется «полем Q*bert», по названию видеоигры Q*bert, в которой игровое поле выглядит как пирамида из кубов.
Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica. В Египте все возмущены известием о том, что... Большая Пирамида в Гизе была похищена и заменена гигантской надувной копией.
All right. Now... this is a pyramid. Тогда... это пирамида.
That's why there is a pyramid on the dollar. Поэтому на долларе изображена пирамида.
I came up with a pyramid eventually, that I don't have the time to go on that. В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Больше примеров...
Пирамидальной (примеров 12)
The parallel process of globalization substantively affects only the uppermost levels of the education pyramid. Параллельный процесс глобализации существенно затрагивает только самые верхние уровни пирамидальной системы образования.
In line with the capacity-building pyramid concept introduced by UNCTAD in 2001 and since embraced by many other institutions, technical assistance in debt management must take a comprehensive approach. В связи с предложенным ЮНКТАД в 2001 году и впоследствии поддержанным целым рядом других организаций принципом пирамидальной организации деятельности по укреплению потенциала техническая помощь в области регулирования задолженности должна носить всесторонний характер.
Delicate wafer in shape of pyramid with capuccino filling with addition of wafer crumbs. Нежные вафельки пирамидальной формы с нежной начинкой со вкусом капучино с добавлением вафельной крошки.
Finally, it fully supported the views expressed by the Advisory Committee in paragraph 56, regarding the trend towards raising the grade level of posts, which would distort the grade "pyramid". Наконец, делегация оратора полностью поддерживает мнение Консультативного комитета, содержащееся в пункте 56 и касающееся тенденции в сторону увеличения постов высокого уровня в строго пирамидальной структуре персонала Организации, что не может не настораживать.
The view was expressed that increases in senior-level posts could lead to a distortion in the pyramid staffing structure and to an Organization that was too top-heavy. Была высказана точка зрения о том, что увеличение числа должностей на старших уровнях может привести к искажению штатной пирамидальной структуры и превращению Организации в структуру со слишком утяжеленным верхом.
Больше примеров...
Пирамидных (примеров 6)
Arguably more important than the two share classes in maintaining control over Brazilian enterprises is the use of pyramid structures. Утверждается, что более важным фактором в поддержании контроля за бразильскими предприятиями по сравнению с существованием двух категорий акций является использование пирамидных структур.
An agreement between the Governments of Albania and Greece on financing a credit of 5 billion drachma for homeless families who had lost their houses owing to pyramid schemes. Заключено соглашение между правительствами Албании и Греции о финансировании кредита в размере 5 млрд. драхм для бездомных семей, которые потеряли свои дома из-за участия в пирамидных схемах.
Our response to this crisis was direct and decisive: in exposing the deceit of the pyramid schemes, in closing down the pyramid structures and in rebuilding trust in the Albanian economy. Наши ответные меры на этот кризис были просты и решительны: придание гласности обмана пирамидных схем, закрытие пирамидных структур и восстановление доверия к экономике Албании.
Strangely, being invisible makes purchasing pyramid teabags a touch awkward. Странно, но невидимость делает покупку пирамидных чайных мешочков немного странной.
Pyramid selling involves advantages (rebates) for those who manage to sell the product to others who sell to others and so on. и пирамидные продажи Практика пирамидных продаж предполагает предоставление льгот (скидок) в случае привлечения других покупателей, которые в свою очередь привлекают следующих покупателей и т.д.
Больше примеров...
Пирамидальную (примеров 6)
The Secretariat should keep its pyramid structure, and should correspond to the principles established by the Charter, particularly in Article 101, that are designed to guarantee and expand appropriate geographical representation within the Secretariat, including the more senior levels of staff. Секретариат должен сохранить свою пирамидальную структуру, и его работа должна осуществляться в соответствии с принципами Устава, в частности со статьей 101, призванной гарантировать и обеспечивать адекватное расширение географического представительства в Секретариате, включая и высшие кадровые эшелоны.
that you've closed the Pyramid Mine... because you found alien artifacts inside? Сэр, прокомментируйте слухи, что вы закрыли пирамидальную шахту, потому что нашли в ней предметы инопланетного происхождения.
Under the Act selling at a loss, prescribed prices, pyramid selling and bait-selling are correctional offences. К числу деяний, подсудных исправительному суду, закон относит перепродажу с убытком, практику предписываемых цен, пирамидальную продажу и продажу с премии за покупку.
Primary education remains local and this is unlikely to change. However, the financial impact of globalization affects the whole education pyramid, while its ideological underpinning treats education as an industry which provides a service that is traded just like any other. В то же время финансовые последствия глобализации затрагивают всю пирамидальную систему образования, при этом в ее идеологической концепции образование рассматривается в качестве отрасли2, обеспечивающей вид обслуживания, который является предметом торговли, как и любой другой.
Use pyramid training techniques where teachers, once trained in inclusive education methodologies, teach other teachers and so on; применять пирамидальную методику подготовки, при которой преподаватели, овладевшие методами инклюзивного образования, обучают других преподавателей, которые в свою очередь передают эти знания другим;
Больше примеров...
Пирамидальная (примеров 5)
It's a pyramid organization made up of a series of sections. Организация пирамидальная, собранная из отдельных секций.
The rigid pyramid structure stifles rapid advancement as there are fewer posts to advance to at the top. Жесткая пирамидальная структура препятствует быстрому продвижению по службе, поскольку в верхнем эшелоне меньше должностей, которые можно было бы занять.
The steep pyramid structure of the education system may also contribute to the inequity and inequality seen at the secondary and tertiary levels of education. Кроме того, отчетливо пирамидальная структура системы образования на Соломоновых Островах может также способствовать несправедливости и неравенству, которые в основном проявляются на средней и более высоких ступенях образования.
The pyramid structure of the health delivery system is a deliberate move to keep treatment as close to the people as possible allowing only serious cases to be attended to through the referral system. Пирамидальная структура системы здравоохранения специально рассчитана на то, чтобы максимально приблизить медицинские услуги к людям и добиться того, чтобы система направлений применялась лишь в очень серьезных случаях.
On the basis of copious statistical information, the consultant had concluded that the current post structure and distribution of posts did not indicate any apparent anomalies, which meant that the Secretariat had a pyramid structure and that responsibilities within the hierarchy were well defined. Опираясь на более чем достаточные статистические данные, этот консультант пришел к выводу о том, что в структуре и системе распределения должностей не наблюдается какой-либо аномалии, а это означает, что в Секретариате сложилась пирамидальная структура, и распределение иерархических обязанностей определено четким образом.
Больше примеров...
Пирамидные (примеров 5)
Problems relating to various types of international fraud, such as pyramid schemes, had been uncovered by developing countries. Развивающиеся страны столкнулись с проблемами, касающимися различных видов международного мошенничества, такими, как пирамидные схемы.
It was pointed out that information-sharing among competition and consumer protection authorities was vital for curbing international frauds such as pyramid schemes. Было отмечено, что обмен информацией между органами, занимающимися вопросами конкуренции и защиты интересов потребителей, имеет важнейшее значение для борьбы с международным мошенничеством, таким, как пирамидные схемы.
Pyramid structures are used in more than half of Brazilian enterprises to dramatically leverage control. Более половины бразильских предприятий используют пирамидные структуры в качестве мощного средства усиления контроля.
Pyramid structures generally obscure the true control structure of an enterprise and often distort the relationship between control and ownership. Пирамидные структуры, как правило, затрудняют выяснение истинной системы контроля за предприятием и зачастую искажают связи между контролем предприятий и собственностью на них8.
Pyramid selling involves advantages (rebates) for those who manage to sell the product to others who sell to others and so on. и пирамидные продажи Практика пирамидных продаж предполагает предоставление льгот (скидок) в случае привлечения других покупателей, которые в свою очередь привлекают следующих покупателей и т.д.
Больше примеров...
Пирамидальных (примеров 3)
The behavior of pyramid schemes follows the mathematics concerning exponential growth quite closely. Поведение пирамидальных схем довольно близко следует графику экспоненциального роста.
In the last couple of months, following the collapse of the pyramid investment schemes, the situation in Albania has deteriorated further, indeed to levels unprecedented in the history of the country. В последние несколько месяцев после краха пирамидальных инвестиционных фондов ситуация в Албании еще более ухудшилась, обострившись до беспрецедентного в истории страны уровня.
In Zawyet El Aryan, there are two pyramid complexes and five mastaba cemeteries. В Завиет-эль-Эриане находятся два пирамидальных комплекса и пять мастаб.
Больше примеров...
Пирамидки (примеров 1)
Больше примеров...
Пирамидальные (примеров 6)
In many cases, beneficial ownership remains difficult to ascertain, and pyramid structures and interlocking board directorships may make conflicts of interest difficult to detect. Во многих случаях выгодоприобретающих владельцев определить довольно трудно, а пирамидальные структуры и переплетающиеся советы директоров могут затруднять выявление случаев коллизии интересов.
Aspects such as misleading advertizing, and pyramid selling would be addressed in terms of this act. Под действие этого закона подпадают такие формы практики, как вводящая в заблуждение реклама и пирамидальные схемы торговли.
The financial "pyramid" schemes in Albania were only exceptional in the scale on which the population invested in them and in the dramatic and widespread economic, social and political consequences of their collapse. Пирамидальные финансовые структуры в Албании были исключительными лишь из-за масштабов вкладов, которые делало в них население, а также колоссальных и повсеместных экономических, социальных и политических последствий их краха.
Kuato and his so-called freedom brigade... claimed credit for this latest bombing, which attempted to reopen the sealed-off Pyramid Mines. Куато и его так называемая "бригада свободы" с помощью бомбардировки пытались открыть запечатанные пирамидальные шахты.
While often confused for each other, pyramid schemes and Ponzi schemes are different from each other. Хотя пирамидальные схемы часто путают с финансовыми пирамидами (схемами Понци), они отличаются друг от друга.
Больше примеров...
Pyramid (примеров 24)
Pyramid continued to use their own RISC design until the release of the MIServer S product line. Pyramid продолжала использовать RISC-процессор собственной разработки до выпуска продуктовой линейки MIServer S. Pyramid выпустила серию регистровых окноориентированных машин в качестве продолжения линейки 9000.
Many companies were forced out of the industry as this happened, including DEC, Data General and many multiprocessor vendors such as Sequent Computer Systems and Pyramid Technology. Многие компании были вынуждены уйти из этой отрасли, как это произошло, в том числе с DEC, Data General и многими производителями мультипроцессоров, такими, как Sequent Computer Systems и Pyramid Technology.
Options is a 1975 absurdist science fiction novel by Robert Sheckley, published in paperback by Pyramid Books. «Варианты выбора» (англ. Options) - абсурдистский научно-фантастический роман Роберта Шекли, изданный в 1975 в мягкой обложке издательством Pyramid Books.
Like many of the early multiprocessor vendors, Pyramid turned to "commodity" RISC CPUs when they started to become practical. Как и многие ранние производители многопроцессорных систем Pyramid начала использовать общепринятые RISC-процессоры, когда те стали пригодными для практического применения.
The Pyramid of Capitalist System is a common name of a 1911 American cartoon caricature critical of capitalism, closely based on a Russian flyer of c. «Пирамида капиталистической системы» (англ. Pyramid of Capitalist System) - принятое название критикующей капитализм американской карикатуры 1911 года, основанной на российской листовке, выпущенной около 1900 года.
Больше примеров...