| Yes, it's a very rare and precious Chinese puzzle box. | Да, это очень редкая и ценная китайская головоломка. |
| No, no, no, it's not a puzzle. | Нет, нет, нет, это не головоломка. |
| 3D Lemmings (or Lemmings 3D in North America) is a puzzle video game released in 1995, developed by Clockwork Games and published by Psygnosis. | 3D Lemmings (или Lemmings 3D в Северной Америке) это головоломка, выпущенная в 1995 году, разработанная Clockwork Games и опубликованная Psygnosis. |
| She's a complex chemical puzzle. | Это сложная химическая головоломка. |
| Now, I should pause and say, what do I mean by puzzle? | Следует сказать, что понимать под словом головоломка. |
| The real puzzle, then, is to square rising global productivity growth with declining real interest rates. | Реальная загадка - как увязать возрастающий глобальный рост производительности со снижением реальных процентных учетных ставок. |
| The patient's infection is an inherently less interesting puzzle than the stab wound to my back. | Инфекционное заболевание пациента гораздо меньшая загадка, чем нож у меня в спине. |
| You are a puzzle... | Ты для меня загадка... |
| So it's a puzzle: The few other mammal groups that do this, why do they do it? | Вот загадка: зачем это нужно тем немногим млекопитающим, которые умеют имитировать звуки? |
| So, very first puzzle, | В чём состояла моя первая загадка? |
| W-Winston, you've been working on this puzzle for quite some time now. | В-Винстон, ты собираешь этот пазл уже довольно долго. |
| If the puzzle is completed, there is a reward at the end. | Если пазл будет полностью собран, то в конце игры будет награда. |
| Then you can finally finish the puzzle. | И тогда ты соберешь пазл. |
| So... it's a puzzle? | Так... это пазл? |
| Listen, I'm not giving up the Christmas puzzle, but there is a little wiggle room on caroling with the church choir. | Слушай, я не собираюсь забивать на пазл, но есть небольшой шанс пойти петь колядки с церковным хором. |
| If you don't like chess, imagine a 6000 piece puzzle. | Ну а если вам не нравятся шахматы, то представьте себе паззл. |
| It's the puzzle Stephan bought you. | Это паззл, который Стефан тебе купил. |
| The puzzle is the clue. | Паззл и есть подсказка. |
| White chocolate or a puzzle. | Напиши: белый шоколад или паззл. |
| Tell your mom we did a puzzle, all right? | Скажи маме, что мы собирали паззл, хорошо? |
| The puzzle file could not be imported into the local collection. | Не удалось импортировать файл мозаики в коллекцию. |
| You know, the kind of puzzle that has the picture on the outside of the box? | Такие мозаики, у которых есть картинка на крышке коробки? |
| Maybe come back with a few puzzle pieces. | Может вернусь с частями мозаики. |
| On a personal note, we were pretty psyched when we figured this out. (Laughter) But even with the right algorithm, we were still missing a pretty important piece of the puzzle. | Честно говоря, мы чуть было не сошли с ума, когда нашли это. (Смех) Но даже с хорошим алгоритмом мы по-прежнему упускали важную деталь мозаики. |
| If you do this, you get the last puzzle piece, which is water. | Если сделать это, то останется последний кусочек мозаики - вода. |
| Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. | Как будто вы нашли недостающий кусочек паззла... или две половинки сломанной подзорной трубы. |
| Well, if this woman was a friend of yours in a past life, hopefully she'll have another piece for your puzzle. | Ну, если эта женщина в прошлой жизни была твоим другом, то если повезет, она станет еще одним кусочком твоего паззла. |
| It means, as you very well know, that you're a very important piece of this puzzle. | Это значит, как ты и сам знаешь, что ты очень важная деталь этого паззла. |
| But you have to trust me when I tell you it's in your own best interest that you don't have every piece of the puzzle right now. | Но ты должна довериться мне, когда я говорю, что это в твоих собственных интересах, что в данный момент у тебя нет на руках всех частей этого паззла. |
| It's about puzzle pieces, things that don't look like they fit until they do. | Что касается кусочков паззла, те, что не выглядели подходящими, сейчас подходят. |
| As expected, she was unable to complete the puzzle at all. | Как и ожидалось, сначала она не могла выполнить эту задачу. |
| Rewarding the bear with a fish biscuit, once it has successfully performed a complex puzzle. | Как только медведь успешно выполнит сложную задачу, он поощряется рыбным крекером. |
| Now, using this pattern, I can fill in the blank space with the only number of blocks left out, which is three, thus solving the puzzle, creating a sort of three-pronged arch. | С помощью этого шаблона я могу заполнить пустоты количеством оставшихся блоков, то есть тремя, и тем самым решить задачу, создавая своего рода "тройную" арку. |
| It's pretty much just kill all the bad guys, move to another room, solve a quick puzzle, and repeat. | Это по большому счёту что-то вроде: "убивайте всех плохих парней, идите в другую комнату, решайте лёгкую задачу и повторяйте всё сначала". |
| According to Martin Gardner, this particular puzzle was invented by a New York City amateur magician, Paul Curry, in 1953. | По словам Мартина Гарднера, эту задачу изобрёл иллюзионист-любитель из Нью-Йорка Пол Карри в 1953. |
| However, aid is only a small part of the development puzzle. | Однако помощь - это лишь небольшая часть картины развития. |
| You're connected to time, but it won't let you see the whole puzzle. | Ты связан с временем, но всей картины не видишь. |
| I can't see the whole puzzle. | Я не вижу всей картины. |
| And the death of family farms is part of this puzzle, as is almost everything from the demise of the real community to the challenge of finding a good tomato, even in summer. | Гибель семейных хозяйств - часть этой картины, как и почти все остальное, начиная с разрушения настоящих сообществ и заканчивая трудностями найти нормальные помидоры даже летом. |
| Develop the big picture (put the puzzle together) | Создание общей картины (сведение разрозненных элементов воедино) |
| This puzzle is tough to solve. | Этот ребус трудно будет разгадать. |
| This will be a fascinating puzzle as we go into the next half-century, and where I expect that we will have more and more Mars missions to answer these questions. | Это будет захватывающий ребус, для следующей половины века, когда, я надеюсь, мы будем посылать всё больше и больше миссий на Марс для ответа на этот вопрос. |
| Fantastic. So all I need for the final piece of this puzzle is for you to tell me what happened to her. | И чтобы до конца разгадать этот ребус, ты должна рассказать, что случилось с ней. |
| I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. | Это своеобразный ребус, в котором можно взять разные кусочки реальности и сложить их, получив ещё одну реальность. |
| GMG Gallery, Moscow 2009 - A Frozen Bear or a Russian Story as a Global Puzzle. | Галерея GMG, Москва 2009 «Замороженный медведь или Русская История как Глобальный Ребус». |
| Puzzle is the second album by the Icelandic band amiina. | Puzzle - второй полноформатный студийный альбом исландского квартета Amiina. |
| Now you can download the fourth issue of "Forsmarts Puzzle Book". | Четвертый выпуск "Forsmarts Puzzle Book" доступен для скачивания. |
| She released a new album, Everyday Is Christmas, on Atlantic and Monkey Puzzle on 17 November 2017. | Она выпустила новый рождественский альбом Everyday is Christmas на Atlantic и Monkey Puzzle 17 ноября 2017 года. |
| In 2008 the band released a split EP with the Liverpool band Puzzle, licensed their song "Anne Elephant" to a MasterCard commercial, and made their network television performance debut on the Carson Daly Show. | В 2008 году группа выпустила split EP с группой Puzzle из Ливерпуля, дала разрешение использовать свою песню «Anne Elephant» в рекламе MasterCard и впервые выступила на телевидении в программе «Carson Daly Show». |
| Later also versions were produced with plastic pieces, such as "Adams T puzzle" by S.S. Adams Co in the 1950s' and "The famous T puzzle" by Marx Toys in the 1960s-1970s. | Позднее изготавливались версии из пластика, такие как «Adams T puzzle» («Головоломка Т Адамса») фирмы S. S. Adams Co в 1950-х и «Знаменитая головоломка "Собери T"» фирмы Marx Toys в 1960-1970. |
| Now, to thousands of regular readers it would've looked just like another puzzle. | И вот для тысячи обычных читателей они выглядели просто, как кроссворд. |
| I thought maybe he could take a look at my puzzle - it's a good one - and consider it for publication. | Я подумал, может он взглянет на мой кроссворд - он хороший - и решит опубликовать его. |
| I mailed the original puzzle to myself the same time I sent it to him. | Я отправил этот кроссворд по почте себе и ему. |
| I submitted the wrong puzzle. | Я послал не тот кроссворд. |
| Why he need... puzzle? | Зачем ему... кроссворд? |
| Create a new puzzle with the given information, and save it in my collection | Создать новую мозаику по полученным сведениям и сохранить её в коллекции |
| Create a new puzzle using an image file from your disk | Создание новой мозаику из изображения на диске |
| Puzzle cannot be created: The slicer plugin could not be loaded. | Не удалось создать мозаику: Модуль разрезки не может быть загружен. |
| You know, I like to think of life as a bit of a puzzle. | Я... смотрю на свою жизнь, как на мозаику. |
| When Nikolaj and his best friend fight, I have them do an activity together, like a puppy puzzle. | Когда Николай и его лучший друг ссорятся, я устраиваю им совместное занятие, например, собирать мозаику с щенятами. |
| So basically, that puzzle is the last present he received from his parents. | Эта мозаика - последний подарок, который он получил от своих родителей. |
| Like a Jigsaw puzzle or Meccano game. | Это, как мозаика или конструктор. |
| Said it was like a jigsaw puzzle in there, couldn't be fixed. | Сказал, что там целая мозаика, которую не собрать. |
| This puzzle is like Kouhei. | Эта мозаика прямо как Кохеи. |
| Great! You have finished the puzzle. | Поздравляем! Мозаика собрана. |