Английский - русский
Перевод слова Puzzle

Перевод puzzle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головоломка (примеров 164)
And this is the most difficult puzzle in the world. И это самое трудное головоломка в мире.
The group of five then plays a mock version of the speed-up round, and five more names are selected after a puzzle is solved. Затем группа из пяти человек играет в макетной версии раунда Speed-Up и после того, как головоломка была решена, выбирается ещё пять имен.
Here we have a NASA engineer and a structural engineer - they didn't know of each other's work - and both pieces fit together like a puzzle. Здесь мы имеем инженера НАСА и инженер-строитель - они не зная работы друг друга и два результата укладываются вместе, как головоломка.
A Chinese puzzle box. Как он назвал ее, "китайская головоломка".
A puzzle and a... pinwheel. А головоломка и вертушка.
Больше примеров...
Загадка (примеров 89)
The only thing that mattered, the only thing that ever mattered, was the puzzle. Единственная вещь, которая важна Единственная вещь, которая всегда важна - это загадка.
What a puzzle to the rest of us is Belle Какая же загадка для всех для нас эта самая Белль!
He's as much of a puzzle to you as he is to me. Для вас он такая же загадка, как и для меня.
A good puzzle misleads you. Хорошая загадка вводит тебя в заблуждение.
The puzzle is not "why did economics fail us?" but "why were economists so overconfident?" After all, much of the Washington Consensus cannot be deduced from proper economic analysis. Загадка состоит не в том, "почему экономическая наука нас подвела?", а в том, "почему экономисты были столь самоуверенны?"
Больше примеров...
Пазл (примеров 89)
We hadn't even gotten the Tribune puzzle yet. Тогда мы еще не получили пазл Трибьюн.
Except we don't know what the puzzle is or how the pieces even fit. Хотя мы даже не знаем что это за пазл и как сложить его части
So... it's a puzzle? Так... это пазл?
You are the last piece of the puzzle. Ты - последний пазл в головоломке.
A new type of puzzle that takes the match-3 genre to new heights! Новый очень оригинальный матч З пазл!
Больше примеров...
Паззл (примеров 60)
All we have to do is think of this as a jigsaw puzzle, right? Нам просто нужно представить, будто это паззл, да?
And return the part rob puzzle that? верните паззл, который украли.
I feel like a jigsaw puzzle missing a piece and I'm not even sure what the picture should be. Я чувствую себя как паззл, в котором не хватает одной части.
Like doing a puzzle. Это же словно паззл собирать.
Angie put together the cow jumps over the moon puzzle. Она сумела сложить сложный паззл.
Больше примеров...
Мозаики (примеров 53)
General, Logan isn't the only piece of this puzzle. Генерал, Логан не единственный кусочек этой мозаики.
This was the final part of the puzzle. Видимо, это последняя деталь мозаики.
Export the selected puzzle from your collection into a file Импорт выбранной мозаики из коллекции в файл
Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world, and so we should address that. But it's part of the puzzle. Автомобили очень важны, и у нас самые низкие стандарты в мире, и мы должны это изменить. Но это только часть мозаики.
On a personal note, we were pretty psyched when we figured this out. (Laughter) But even with the right algorithm, we were still missing a pretty important piece of the puzzle. Честно говоря, мы чуть было не сошли с ума, когда нашли это. (Смех) Но даже с хорошим алгоритмом мы по-прежнему упускали важную деталь мозаики.
Больше примеров...
Паззла (примеров 41)
Isabelle told me it was a bit of a puzzle. Изабель сказала, это было вроде паззла.
But you have to trust me when I tell you it's in your own best interest that you don't have every piece of the puzzle right now. Но ты должна довериться мне, когда я говорю, что это в твоих собственных интересах, что в данный момент у тебя нет на руках всех частей этого паззла.
It's like one-sixth of the puzzle, Это как одна шестая паззла,
You can also remix the puzzle piece mark; find the original here. Вы также можете сделать собственную версию кусочка паззла; исходник можно найти здесь.
That was your puzzle piece? Это было твоим кусочком паззла?
Больше примеров...
Задачу (примеров 18)
Rewarding the bear with a fish biscuit, once it has successfully performed a complex puzzle. Как только медведь успешно выполнит сложную задачу, он поощряется рыбным крекером.
The two puzzles shown in the picture are especially good for social gatherings, since they appear to be very easily taken apart, but in reality many people cannot solve this puzzle. Две головоломки, показанные на рисунке, особенно хороши для вечеринок, поскольку они легко разбираются, но, в реальности, многие не могут решить эту задачу.
I'm not sure what it means but something tell me that it holds the key to this whole puzzle. Я не уверен что это означает но что-то сообщает мне, что это держит ключ в эту целую задачу.
According to Martin Gardner, this particular puzzle was invented by a New York City amateur magician, Paul Curry, in 1953. По словам Мартина Гарднера, эту задачу изобрёл иллюзионист-любитель из Нью-Йорка Пол Карри в 1953.
The name was inspired by a puzzle question that Connare heard at Microsoft headquarters: Can you make a trebuchet that could launch a person from main campus to the new consumer campus about a mile away? Название шрифта родилось, когда Винсент услышал в штаб-квартире Microsoft задачу для новых сотрудников: «Возможно ли создать требушет, который сможет отправить человека из главного кампуса в новый, на расстояние мили?
Больше примеров...
Картины (примеров 14)
I can't see the whole puzzle. Я не вижу всей картины.
Supplements are a very small piece of the puzzle. Пищевые добавки - это лишь малая часть общей картины.
Now, Brazil is an important piece of this puzzle. Бразилия является важной частью общей картины.
Develop the big picture (put the puzzle together) Создание общей картины (сведение разрозненных элементов воедино)
First of all, let me reiterate one of the messages contained in the report of the Secretary-General on international migration and development (A/60/871), namely, that each of us holds a piece of the migration puzzle, but none of us has the whole picture. Прежде всего, позвольте мне подчеркнуть послание, содержащееся в докладе Генерального секретаря по вопросу о международной миграции и развитии (А/60/871), а именно то, что у каждого из нас есть по частице «миграционной головоломки», но никто не имеет полной картины.
Больше примеров...
Ребус (примеров 5)
This puzzle is tough to solve. Этот ребус трудно будет разгадать.
This will be a fascinating puzzle as we go into the next half-century, and where I expect that we will have more and more Mars missions to answer these questions. Это будет захватывающий ребус, для следующей половины века, когда, я надеюсь, мы будем посылать всё больше и больше миссий на Марс для ответа на этот вопрос.
Fantastic. So all I need for the final piece of this puzzle is for you to tell me what happened to her. И чтобы до конца разгадать этот ребус, ты должна рассказать, что случилось с ней.
I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. Это своеобразный ребус, в котором можно взять разные кусочки реальности и сложить их, получив ещё одну реальность.
GMG Gallery, Moscow 2009 - A Frozen Bear or a Russian Story as a Global Puzzle. Галерея GMG, Москва 2009 «Замороженный медведь или Русская История как Глобальный Ребус».
Больше примеров...
Озадачить (примеров 1)
Больше примеров...
Puzzle (примеров 39)
[Machinery and equipment Mediafre] Jigsaw Puzzle Promo... [Машины и оборудование Mediafre] Jigsaw Puzzle Promo...
Akuma also appears in Super Puzzle Fighter II Turbo as the final boss, Pocket Fighter, and in the Japanese console version of Cyberbots: Full Metal Madness as a mecha named "Zero Gouki." Акума также появляется как финальный босс в Super Puzzle Fighter II Turbo, также появляется в Pocket Fighter и японской консольной версии Cyberbots: Full Metal Madness под именем Зеро Гоки.
On 16 November 2007, at Game Connect, a conference for Australian game developers, lead designer Steve Fawkner announced that Infinite Interactive is working on a free, web-based game that will tie-in with Puzzle Quest and the developer's future titles. 16 ноября 2007 на конференции австралийских разработчиков игр Game Connect главный дизайнер игры Стив Фоукнер рассказал о том, что Infinite Interactive работает над бесплатной браузерной игрой, которая будет связана с Puzzle Quest и будущими проектами компании.
As a pre-order bonus, Telltale offered buyers a free copy of Puzzle Agent, access to a pre-release insider forum on their web site, and stated that they would donate one dollar to the Michael J. Fox Foundation for Parkinson's Research for each pre-order. В качестве бонуса к предварительному заказу, разработчики предлагают покупателям бесплатную версию игры Puzzle Agent, а доллар с каждого заказа отправится в фонд Майкла Джей Фокса по борьбе с болезнью Паркинсона.
FOXBOX Kirby Slide Puzzle: A slide puzzle game included in an issue of Nintendo Power and Tips & Tricks Magazine. FOXBOX Kirby Slide Puzzle: слайдовая головоломка, которая была в журналах Nintendo Power и Tips & Tricks.
Больше примеров...
Кроссворд (примеров 11)
You were just trying to have some fun even though the puzzle was too difficult for you. Ты просто пытался немного отвлечься, даже несмотря на то, что этот кроссворд слишком сложный для тебя.
I thought maybe he could take a look at my puzzle - it's a good one - and consider it for publication. Я подумал, может он взглянет на мой кроссворд - он хороший - и решит опубликовать его.
This is next week's puzzle. Это кроссворд на будущую неделю.
Why he need... puzzle? Зачем ему... кроссворд?
Your plumbing excavators have been on coffee break for the past eight minutes, this senior citizen over here is unfit for active duty and your backhoe driver's halfway through a Sudoku puzzle. Сантехники-землекопы уже восемь минут на перекуре, а этот дряхлый старик абсолютно не годен к строевой службе, а канавокопатель разгадывает кроссворд.
Больше примеров...
Мозаику (примеров 12)
Create a new puzzle using an image file from your disk Создание новой мозаику из изображения на диске
Since May 27, 2010, the band revealed the album cover piece by piece like a jigsaw puzzle over a period of eighteen days, revealing the complete cover on June 14, 2010, along with the track listing. 27 мая 2010 года группа показала обложку альбома по кусочкам, как мозаику в течение 18 дней, показав полное изображение 15 июня 2010 года, а также весь трек-лист.
You know, I like to think of life as a bit of a puzzle. Я... смотрю на свою жизнь, как на мозаику.
When Nikolaj and his best friend fight, I have them do an activity together, like a puppy puzzle. Когда Николай и его лучший друг ссорятся, я устраиваю им совместное занятие, например, собирать мозаику с щенятами.
An addicting jigsaw puzzle game based on a mosaic that you have to put together from numerous image fragments of different shapes. Игра-головоломка, представляющая собой мозаику, которую требуется составить из множества фрагментов рисунка.
Больше примеров...
Мозаика (примеров 12)
So basically, that puzzle is the last present he received from his parents. Эта мозаика - последний подарок, который он получил от своих родителей.
We can't seem to figure out what the puzzle is supposed to look like. Мы не можем представить себе, как эта мозаика должна выглядеть.
It's like their life's a big puzzle. Их жизнь как большая мозаика.
This puzzle is like Kouhei. Эта мозаика прямо как Кохеи.
Great! You have finished the puzzle. Поздравляем! Мозаика собрана.
Больше примеров...