I think purple with a purpose is not your color. | Мне кажется, фиолетовый не твой цвет. |
If anxiety is your main ailment, I'd say you go with Purple Diesel. | Если ваша основная проблема - тревожность, тогда вам подойдет сорт Фиолетовый Дизель. |
Purple bin, isn't it, for plastics and dead granddads? | В фиолетовый контейнер, да, для пластмассы и мёртвых дедушек? |
My mouth tastes like purple. | У меня во рту фиолетовый вкус. |
Nylon-based velvet treated with purple dye. | Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет. |
Purple is immoral, undemocratic and insincere; at best artsy, at worst the exterminating angel of depravity. | Пурпурный стиль аморальный, недемократичный и неискренний; в лучшем случае лишь претендующий на художественность, в худшем - всеуничтожающий ангел порока». |
Purple, Shoogar, Lant, and Lant's adult two sons take off for the old village. | Пурпурный, Шуга, Лэнт со своими двумя взрослыми сыновьями отправляются в старую деревню. |
Purple can call his mother ship to get him, but must return to the distant area of the old village to do so. | Пурпурный может вызвать свой материнский корабль, чтобы забрать его, но для этого он должен вернуться в отдаленную часть старой деревни. |
Purple is serious business. | Пурпурный - это не шутки. |
Though the color of natural amethyst varies from purple to yellow, the amethyst color referred to here is the moderate purple color most commonly associated with amethyst stones. | Тогда как цвета натурального аметиста варьируются от пурпурного до желтого, аметистовый цвет определяется как умеренный пурпурный цвет и в большинстве случаев ассоциируется с аметистовым камнем. |
Well, it's a purple flower, also called monk's hood or... Wolfsbane. | Такой лиловый цветочек, еще его называют капюшоном монаха или... волчьей отравой. |
That purple pudding is poi. | Вот тот лиловый пуддинг - это пои |
His throbbing purple meat scepter | Его пульсирующий лиловый мясной скипетр. |
This one? -Purple. | А этот? - Лиловый. |
Or: I love your purple scarf. it's so cool! | Или: люблю твой шарф лиловый. |
Agent Purple and Orange were also used to clear brush in Canada. | Агент пурпур и оранж также используются для массового уничтожения растений в Канаде. |
Chi Psi's official colors are Royal Purple and Gold. | Официальные цвета братства: королевский пурпур - и золото - . |
Dioxin-levels varied considerably from batch to batch, and even within the same batch; generally, agents produced earlier, such as Purple and Pink suffered from higher levels of contamination. | Содержание диоксина значительно разнится от партии к партии и даже внутри одной партии; как правило, те вещества, которые производили раньше, например пурпур и пинк имели более высокие уровни загрязнения. |
All Member States should make a special effort to control precursors through the implementation of Operation Topaz and Operation Purple, the international tracking programmes for shipments of, respectively, acetic anhydride and potassium permanganate. | Всем государствам - членам следует установить особый контроль над прекурсорами через операции "Топаз" и "Пурпур" - международные программы отслеживания поставок соответственно ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия. |
(k) Greater participation by Member States in the International Narcotics Control Board international precursor control initiatives Operation Topaz, Operation Purple and Operation Prism; | к) расширение участия государств - членов в осуществляемых Международным комитетом по контролю над наркотиками международных операциях по контролю над прекурсорами ("Топаз", "Пурпур" и "Призма"); |
So the big purple fella has cut the little fella's arm off. | Итак, большой сиреневый чувак отрубил руку малютке. |
For many, an alcohol-induced purple haze. | Для многих это сиреневый туман, вызванный алкоголем. |
What was the purple haze that you brought? | Что за сиреневый туман ты нагнал? |
"If purple ye see, no baby thar be." | Если видите сиреневый, ребенка не будет . |
People, we're code purple. | Я вызываю. Люди. Код "сиреневый". |
Live in Concert 72/73 is a live DVD from Deep Purple, released in 2005. | Live In Concert 72/73 - концертный DVD группы Deep Purple, выпущенный в 2005 году. |
"Vavoom: Ted the Mechanic" is the first song on Purpendicular, Deep Purple's first studio album featuring guitarist Steve Morse. | Vavoom: Ted the Mechanic («рёв гоночного двигателя: механик Тед», также Ted the Mechanic) - первая песня c альбома Purpendicular, первого студийного альбома группы Deep Purple с участием гитариста Стива Морса. |
Norwegian pop duo M2M used the chorus from "Too Much Heaven" in the chorus of their own song "Our Song" which appears on their debut album Shades of Purple. | Норвежский поп-дуэт M2M использовал припев из «Too Much Heaven» для своей песни «Our Song», включённой в дебютный альбом Shades of Purple. |
Then, he released three digital albums on the same day, The Purple Album (with Young Thug), The Green Album (with Migos) and The White Album (with Peewee Longway), collectively known as World War 3D. | Затем он выпустил три студийных альбома в один день, The Purple Album (с Young Thug), The Green Album (с Migos) и The White Album (с Peewee Longway), под общим названием World War 3D. |
Janick Gers began his career as the lead guitarist of the New Wave of British Heavy Metal band White Spirit, before joining Gillan, a group formed by then-former Deep Purple vocalist Ian Gillan. | Герс был гитаристом известной группы White Spirit, пока не присоединился к группе Яна Гиллана Gillan, сформированной бывшим вокалистом прославленной рок-группы Deep Purple. |