Английский - русский
Перевод слова Purple

Перевод purple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиолетовый (примеров 182)
Or a purple dragon with a blue car. Или фиолетовый дракон с синей машинкой.
The last scene shows Prince Charming and Snow White standing in the street holding each other as the purple smoke engulfs them and the clock tower. Последняя сцена показывает Прекрасного принца и Белоснежку, стоящих на улице, держа друг друга, когда фиолетовый дым поглощает их и башню с часами.
What if he picks purple or orange? А если он выберет фиолетовый или оранжевый?
Sir, I don't see any purple. Я не вижу тут фиолетовый.
When you get there use the purple slider on the nearest panel to lower the shields. ПОка ты там, используй фиолетовый ползунокна ближайшей панели щитов.
Больше примеров...
Пурпурный (примеров 53)
MTT, a yellow tetrazole, is reduced to purple formazan in living cells. МТТ - жёлтый тетразол, восстанавливается в пурпурный формазан в живых клетках.
Purple is immoral, undemocratic and insincere; at best artsy, at worst the exterminating angel of depravity. Пурпурный стиль аморальный, недемократичный и неискренний; в лучшем случае лишь претендующий на художественность, в худшем - всеуничтожающий ангел порока».
Some guy on some other job is Mr. Purple! Один уже забил, и в другом деле его зовут Мистер Пурпурный!
Purple Man later dispatched Villains for Hire to attack Misty Knight's headquarters with some of them getting taken down by the traps that Misty Knight has set. Пурпурный человек позже послал Злодеев по Найму, чтобы напасть на штаб-квартиру Мисти Найт, некоторые из которых были сбиты ловушками, которые установила Мисти Найт.
Purple with diamante trim. Пурпурный с алмазными вставками.
Больше примеров...
Лиловый (примеров 21)
Well, it's a purple flower, also called monk's hood or... Wolfsbane. Такой лиловый цветочек, еще его называют капюшоном монаха или... волчьей отравой.
Ten years ago you wanted to paint the kitchen purple. Десять лет назад ты хотела покрасить кухню в лиловый.
That purple pudding is poi. Вот тот лиловый пуддинг - это пои
Purple equals fast-flying talent! Лиловый цвет отвечает за быстрый полёт!
The yellow and green and purple rolling around. Таким образом... стол выглядит веселее... весь желтый, зеленый и лиловый.
Больше примеров...
Пурпур (примеров 66)
Homer praised the skill of its craftsmen in producing glass, purple dyes, and its women's skill at the art of embroidery. Гомер хвалил искусство здешних мастеров, производящих стекло, пурпур, а также мастерство женской вышивки.
A number of actions not directly related to Operation Purple were taken by regulatory authorities to strengthen controls over potassium permanganate. Праворегулирующие органы приняли ряд мер, которые не связаны непосредственно с операцией "Пурпур", но которые направлены на укрепление средств контроля за перманганатом калия.
Several States reported that they had been actively cooperating in Operation Purple and Operation Topaz, in coordination with the International Narcotics Control Board, to track shipments of potassium permanganate and acetic anhydride. Ряд государств сообщили, что они активно сотрудничают друг с другом в рамках операций "Пурпур" и "Топаз" в координации с Международным комитетом по контролю над наркотиками с целью отслеживания поставок перманганата калия и ангидрида уксусной кислоты.
Requests the Secretary-General to provide the necessary resources to the International Narcotics Control Board to enable it to continue its work effectively under Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism; просит Генерального секретаря предоставить Международному комитету по контролю над наркотиками необходимые ресурсы, с тем чтобы он мог эффективно продолжать свою работу в рамках операции «Пурпур», операции «Топаз» и проекта «Призма»;
Operation Topaz, modelled on Operation Purple, was expected to contribute to the effective monitoring of acetic anhydride, the major precursor in the production of heroin. Как ожидается, операция "Топаз", организо-ванная по образцу операции "Пурпур", будет способ-ствовать эффективному контролю за ангидридом уксусной кислоты - основным прекурсором в про-цессе при изготовления героина.
Больше примеров...
Сиреневый (примеров 9)
So the big purple fella has cut the little fella's arm off. Итак, большой сиреневый чувак отрубил руку малютке.
For many, an alcohol-induced purple haze. Для многих это сиреневый туман, вызванный алкоголем.
You like purple, right? Ты ведь любишь сиреневый, да?
"If purple ye see, no baby thar be." Если видите сиреневый, ребенка не будет .
People, we're code purple. Я вызываю. Люди. Код "сиреневый".
Больше примеров...
Purple (примеров 130)
Both Reinhardt and Dorman were also founding members of Captain Beyond, along with former Deep Purple vocalist Rod Evans and drummer Bobby Caldwell. Рейнхардт и Дорман вместе были основателями Captain Beyond, наряду с бывшим вокалистом Deep Purple Родом Эвансом и барабанщиком Бобби Колдуэллом.
Escape ESC Poland, Cebulski, and Explosive... | Purple Partner. Escape ESC Польши, Cebulski и взрывоопасных... | Purple партнеров.
For example, the opening guitar riff from Deep Purple's "Smoke on the Water" is a part of the song; any performance of the song should include the guitar riff, and any imitation of that guitar riff is an imitation of the song. К примеру, гитарный риф на открытии у Deep Purple в "Smoke on the Water" - это часть песни; любое исполнение песни должно включать в себя гитарный риф, и любая его имитация - это имитация песни.
It would not be until Purple Rain (1984) that Prince would break big in Europe. «Purple Rain» - сингл Принса, выпущенный в 1984 году.
The musicians played the music of Humble Pie, Deep Purple, and Santana; they also performed their own Art-rock compositions with psychedelic elements, written mostly by Vladimir. Музыканты играли кавер-версии песен Humble Pie, Deep Purple, Santana и собственные композиции арт-роковые пьесы с элементами психоделии, написанные в основном Густовым.
Больше примеров...