| I'm so hungry, I'd eat purple. | Я так голодна, что съела бы и фиолетовый. |
| Well, tomorrow is Valentine's Day, and everything is pink and red, so Bev very thoughtfully suggested that we wear purple to show how little we care. | Ну, завтра День Валентина и все розовое и красное, поэтому Бев очень разумно предложила чтобы мы носили фиолетовый, чтобы показать как мало это нас волнует. |
| "Purple Giraffe" is the second episode in the first season of the television series How I Met Your Mother. | «Фиолетовый жираф» (англ. Purple Giraffe) - второй эпизод первого сезона американского телесериала «Как я встретил вашу маму». |
| When you get there use the purple slider on the nearest panel to lower the shields. | ПОка ты там, используй фиолетовый ползунокна ближайшей панели щитов. |
| Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... | Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка) |
| NOKTON has intense purple when the sun is out like this. | NOKTON имеет интенсивный пурпурный, когда солнце выходит так. |
| Scholia are written in red or purple. | Платки были окрашены в красный и пурпурный. |
| When I was a kid, my dad took me to Veracruz... and he bought me a purple sombrero... and a little guitar. | Когда я был ребенком, мой отец отвез меня в Веракрус... и он купил мне пурпурный сомбреро... и маленькую гитару. |
| As Jewel, Jones has a fairly uneventful superhero career until she intervenes in a disturbance at a restaurant involving Zebediah Killgrave, the Purple Man. | Как Сокровище, Джонс была героиней-выскочкой с довольно небогатой карьерой, пока не попыталась остановить нарушение порядка в ресторане с участием давнего врага Сорвиголовы Зебедайи Киллгрейва, известного как Пурпурный человек. |
| Reddish Purple (Magenta) coloured beret The magenta beret reflects PASKAL's identity and its close relationship with the Indonesian Marine Corps. | Красновато-фиолетовый (пурпурный) цветной берет Пурпурный берет отражает идентичность ПАСКАЛЬ и его тесную связь с индонезийским морским корпусом. |
| Mondo's incorporating pink and purple into his design, but without his use of print, his stuff is very dulled down. | Мондо включил розовый и лиловый в свой дизайн, но без рисунка его вещь очень убогая. |
| His purple love muscle? | Его лиловый мускул любви? |
| Well, we have a purple tie. | У вас лиловый галстук. |
| Or: I love your purple scarf. it's so cool! | Или: люблю твой шарф лиловый. |
| It's Purple Pineapple. | Это "Лиловый ананас". |
| In the Middle Ages, only royalty were allowed to wear purple and ermine. | В средние века только членам королевской семьи разрешалось носить пурпур и мех горностая. |
| He shall be clothed in scarlet and purple. | В багрец и пурпур одет быть должен он. |
| Operation Topaz is conceived as an intensive global programme involving law enforcement and regulatory authorities, similar to Operation Purple for potassium permanganate. | Операция "Топаз" мыслится как глобальная программа интенсивных мер, которые должны осуществлять правоохранительные и праворегулирующие органы по аналогии с операцией "Пурпур", осуществляемой в отношении перманганата калия. |
| This, however, appeared to contrast with the reported success of several international initiatives for the control of precursors, such as Operation Topaz and Operation Purple, to which several respondents referred, as well as Project Prism. | Это, впрочем, вступало в противоречие с сообщениями об успехе ряда международных инициатив в области контроля над прекурсорами, таких, как операция "Топаз" и операция "Пурпур", о которых упомянули несколько респондентов, а также проект "Призма". |
| Operation Topaz, modelled on Operation Purple, was expected to contribute to the effective monitoring of acetic anhydride, the major precursor in the production of heroin. | Как ожидается, операция "Топаз", организо-ванная по образцу операции "Пурпур", будет способ-ствовать эффективному контролю за ангидридом уксусной кислоты - основным прекурсором в про-цессе при изготовления героина. |
| So the big purple fella has cut the little fella's arm off. | Итак, большой сиреневый чувак отрубил руку малютке. |
| Obviously, Geoff Nevins is Purple Haze, and September is the first month in autumn. | Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени. |
| You like purple, right? | Ты ведь любишь сиреневый, да? |
| My post-it is purple. | У меня стикер сиреневый. |
| People, we're code purple. | Я вызываю. Люди. Код "сиреневый". |
| Afterwards, Joe recorded it with Deep Purple for the Slaves and Masters album. | С Deep Purple Джо записал альбом "Slaves And Masters". |
| Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. | Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash. |
| In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners and Allen and Company. | В ноябре 1996 г. мы образовали компанию Purple Moon, самостоятельное отделение Interval Research, и нашими главными инвесторами были Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners, а также Allen and Company. |
| "When a Blind Man Cries" is a song by British rock band Deep Purple, originally only available as the B-side of the single "Never Before", released in 1972. | Когда слепой плачет) - композиция британской группы Deep Purple, первоначально выпущенная на стороне Б сингла «Never Before», вышедшего 18 марта 1972 года. |
| CoverdalePage was a musical collaboration featuring Whitesnake and former Deep Purple lead vocalist David Coverdale, and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page. | Coverdale and Page - супергруппа, рок-музыкальный дуэт, состоявший из бывшего вокалиста Deep Purple и Whitesnake Дэвида Ковердэйла и бывшего гитариста Led Zeppelin и The Firm Джимми Пэйджа. |