Well, tomorrow is Valentine's Day, and everything is pink and red, so Bev very thoughtfully suggested that we wear purple to show how little we care. | Ну, завтра День Валентина и все розовое и красное, поэтому Бев очень разумно предложила чтобы мы носили фиолетовый, чтобы показать как мало это нас волнует. |
It was her idea to dye her hair purple for the role, to which the directors first objected but later acquiesced. | Это была её идея покрасить волосы в фиолетовый цвет для роли, на которую режиссёры сначала возразили, но позже согласились. |
I don't do purple! | Я не ношу фиолетовый! |
Blue sweater or purple sweater? | Голубой свитер или фиолетовый? |
This funky purple colour has joined the ever-popular classic range. Made from 100% Cotton in the ribbed style. | Наша популярная коллекция классического белья пополнилась новой моделью: стильный фиолетовый цвет и 100% хлопковый трикотаж в рубчик. |
Symptoms: Stunting of the plants with a rolling of the leaf accompanied by a yellow or purple discolouration. | Симптомы: чахлость растений и скручивание листьев, сопровождаемое изменением цвета на желтый или пурпурный. |
Purple, Shoogar, Lant, and Lant's adult two sons take off for the old village. | Пурпурный, Шуга, Лэнт со своими двумя взрослыми сыновьями отправляются в старую деревню. |
Look at your poor eye, This is not a purple anymore, it's kind of a funky, seventies, yellow now... | Посмотри на свой бедный глаз, синяк уже не пурпурный, а какой-то... вызывающе желтый, такой цвет был моден в 70-х. |
Purple opens the body's energies. | Пурпурный - открывает энергию тела. |
Though the color of natural amethyst varies from purple to yellow, the amethyst color referred to here is the moderate purple color most commonly associated with amethyst stones. | Тогда как цвета натурального аметиста варьируются от пурпурного до желтого, аметистовый цвет определяется как умеренный пурпурный цвет и в большинстве случаев ассоциируется с аметистовым камнем. |
Purple octopus, 12:00. | Лиловый осьминог, 12:00. |
I was all purple. | Я был весь лиловый. |
The yellow and green and purple rolling around. | Таким образом... стол выглядит веселее... весь желтый, зеленый и лиловый. |
Reckon it'll take a few coats to get rid of that purple. | Не знаю, сколько краски будет нужно, чтобы этот лиловый перестал просвечивать. |
Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... | Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка) |
Agent Purple was chemically similar to the better-known Agent Orange, both of them were consisting of a mixture of the herbicides 2,4-D and 2,4,5-T and in both cases the 2,4-D and 2,4,5-T constituted equal shares of the Agent. | Агент пурпур был разработан в США во время Корейской войны и по своему составу химически близок к более позднему и более известному тактическому гербициду «агенту оранж», оба они представляют собой смесь гербицидов 2,4-Д и 2,4,5-Т в равных частях. |
Purple, purple, purple. | Пурпур, пурпур, пурпур. |
Reference was made to Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism, the international precursor control initiatives. | В этой связи были упомянуты операция "Пурпур", операция "Топаз" и проект "Призма", представляющие собой международные инициативы по контролю над прекурсорами. |
(k) Greater participation by Member States in the International Narcotics Control Board international precursor control initiatives Operation Topaz, Operation Purple and Operation Prism; | к) расширение участия государств - членов в осуществляемых Международным комитетом по контролю над наркотиками международных операциях по контролю над прекурсорами ("Топаз", "Пурпур" и "Призма"); |
During a recent international operation against potassium permanganate known as Operation Purple, 12 tons of illegally diverted potassium permanganate was found to have been misdescribed and shipped from Spain to Colombia in sea freight containers. | В ходе недавно проведен-ной международной операции по борьбе с утечкой перманганата калия, известной под названием "операция" Пурпур"", было обнаружено 12 тонн полученного в результате утечки перманганата калия, который имел ложную маркировку и перевозился из Испании в Колумбию в морских грузовых контейнерах. |
For many, an alcohol-induced purple haze. | Для многих это сиреневый туман, вызванный алкоголем. |
What was the purple haze that you brought? | Что за сиреневый туман ты нагнал? |
Obviously, Geoff Nevins is Purple Haze, and September is the first month in autumn. | Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени. |
You like purple, right? | Ты ведь любишь сиреневый, да? |
People, we're code purple. | Я вызываю. Люди. Код "сиреневый". |
In the summer of 2011, the group began to gain major recognition after the respective music videos for Rocky's singles "Peso" and "Purple Swag" (both produced by A$AP Ty Beats), went viral on YouTube. | Летом 2011 года группа получила всемирное признание после клипов Рокки на песни «Peso» и «Purple Swag» (оба под произведены A$AP Ty Beats), ставшими вирусными на Youtube. |
To say it suffers by comparison to Purple Noon is an understatement. | Мало сказать, что он проигрывает по сравнению с «Purple Noon». |
"Purple Giraffe" is the second episode in the first season of the television series How I Met Your Mother. | «Фиолетовый жираф» (англ. Purple Giraffe) - второй эпизод первого сезона американского телесериала «Как я встретил вашу маму». |
Frustrated by a lack of commercial success, Tormé accepted the invitation of former Deep Purple vocalist Ian Gillan in 1979 to join his band Gillan. | Разочарованный финансовыми достижениями с собственной группой, Торме в 1979 году принимает приглашение войти в группу бывшего вокалиста Deep Purple Йэна Гиллана. |
He is a big fan of 1970's rockers Deep Purple. | Он большой поклонник рок-группы 70-ых гг. «Deep Purple». |