Английский - русский
Перевод слова Purple

Перевод purple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиолетовый (примеров 182)
The color is purple rather than pink. Этот цвет скорее фиолетовый, чем розовый.
Don't ever bring your purple belt to work, because someone might... steal it. никогда не берите на работу свой фиолетовый пояс, а то его могут украсть.
My mouth tastes like purple. У меня во рту фиолетовый вкус.
Nylon-based velvet treated with purple dye. Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет.
"Purple ox." "Фиолетовый бык".
Больше примеров...
Пурпурный (примеров 53)
It is a relatively small area of sand dunes comprising sand of seven distinct colours (approximately red, brown, violet, green, blue, purple and yellow). Эту небольшую местность занимают песочные дюны, состоящие из песков семи различных цветов (красный, коричневый, фиолетовый, зелёный, голубой, пурпурный и жёлтый).
Red = Drums, Blue = Bass, Green = Chords, Orange = Leads, Purple = Pads Красный=Ударные, Синий=Басы, Зеленый=Струнные, Оранжевый=Соло, Пурпурный=Клавиши.
As Jewel, Jones has a fairly uneventful superhero career until she intervenes in a disturbance at a restaurant involving Zebediah Killgrave, the Purple Man. Как Сокровище, Джонс была героиней-выскочкой с довольно небогатой карьерой, пока не попыталась остановить нарушение порядка в ресторане с участием давнего врага Сорвиголовы Зебедайи Киллгрейва, известного как Пурпурный человек.
According to the Purple Rain DVD, Prince was asked by the director to write a song to match the theme of a particular segment of the film - one which involved intermingled parental difficulties and a love affair. Согласно DVD с фильмом «Пурпурный дождь», режиссёр попросил Принца написать песню в соответствии c одной из тем фильма, в которой говорится о вовлеченности в трудности родительских отношений и любовной интриге.
Though the color of natural amethyst varies from purple to yellow, the amethyst color referred to here is the moderate purple color most commonly associated with amethyst stones. Тогда как цвета натурального аметиста варьируются от пурпурного до желтого, аметистовый цвет определяется как умеренный пурпурный цвет и в большинстве случаев ассоциируется с аметистовым камнем.
Больше примеров...
Лиловый (примеров 21)
His purple love muscle? Его лиловый мускул любви?
That purple pudding is poi. Вот тот лиловый пуддинг - это пои
Well, we have a purple tie. У вас лиловый галстук.
His throbbing purple meat scepter Его пульсирующий лиловый мясной скипетр.
This one? -Purple. А этот? - Лиловый.
Больше примеров...
Пурпур (примеров 66)
Agent Purple was used only in the earliest stages of the spraying program, between 1962 and 1965 as well as in earlier tests conducted by the US military outside of Vietnam. Агент пурпур использовался только на ранних стадиях программы распыления гербицидов, между 1962 и 1965 годами, а также более ранней стадии испытаний, проведенных американскими военными за пределами Вьетнама.
Pre-export notifications were an essential component of both Operation Purple and Operation Topaz. Предварительные уведомления об экспорте являлись одним из важ-нейших компонентов операций "Пурпур" и "Топаз".
Reference was made to Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism, the international precursor control initiatives. В этой связи были упомянуты операция "Пурпур", операция "Топаз" и проект "Призма", представляющие собой международные инициативы по контролю над прекурсорами.
All Member States should make a special effort to control precursors through the implementation of Operation Topaz and Operation Purple, the international tracking programmes for shipments of, respectively, acetic anhydride and potassium permanganate. Всем государствам - членам следует установить особый контроль над прекурсорами через операции "Топаз" и "Пурпур" - международные программы отслеживания поставок соответственно ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия.
The purple dawn Dust demon Screaming Рассветный пурпур окутал дальний окоём,
Больше примеров...
Сиреневый (примеров 9)
I put on my lucky purple tie. Я надел свой счастливый сиреневый галстук.
Obviously, Geoff Nevins is Purple Haze, and September is the first month in autumn. Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени.
You like purple, right? Ты ведь любишь сиреневый, да?
My post-it is purple. У меня стикер сиреневый.
"If purple ye see, no baby thar be." Если видите сиреневый, ребенка не будет .
Больше примеров...
Purple (примеров 130)
Both Reinhardt and Dorman were also founding members of Captain Beyond, along with former Deep Purple vocalist Rod Evans and drummer Bobby Caldwell. Рейнхардт и Дорман вместе были основателями Captain Beyond, наряду с бывшим вокалистом Deep Purple Родом Эвансом и барабанщиком Бобби Колдуэллом.
The request of the record label to record a new album only three months after their debut found the band unprepared, because the intense activity after the release of Shades of Deep Purple had left very little time for writing and rehearsing new songs. По требованию звукозаписывающего лейбла группа должна была записать новый альбом через три месяца после первого, но интенсивная концертная деятельность, последовавшая за выходом Shades of Deep Purple, оставила очень мало времени для написания и репетиций нового материала.
Among those claiming Page played lead guitar was Jon Lord of Deep Purple, who also claimed to play piano on the track. Среди тех, кто утверждал, что именно Пейдж записал это гитарное соло, был Джон Лорд из Deep Purple, который также утверждал, что играл на фортепиано на этой записи.
That same year they acquired a US federal trademark for the exclusive use of purple containers for lubricants. В этом же году Royal Purple приобрели федеральную торговую марку, оставив только за собой право использовать пурпурные контейнеры для продажи смазочных материалов.
The musicians played the music of Humble Pie, Deep Purple, and Santana; they also performed their own Art-rock compositions with psychedelic elements, written mostly by Vladimir. Музыканты играли кавер-версии песен Humble Pie, Deep Purple, Santana и собственные композиции арт-роковые пьесы с элементами психоделии, написанные в основном Густовым.
Больше примеров...