Английский - русский
Перевод слова Purple

Перевод purple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиолетовый (примеров 182)
Crescent island is clearly marked as purple. Остров Полумесяца чётко обозначен как фиолетовый.
When I was 14, I was mad at my mom because she wouldn't let me dye my hair purple, so I ran away to Coney Island. В 14 лет я разозлилась на маму, она запретила мне покраситься в фиолетовый цвет, и я убежала на Кони Айленд.
As the Dino Charge Purple Ranger, Kendall commands the Plesio Zord, which can transform into Plesio Charge Megazord. Как Фиолетовый Дино Заряд Рейнджер, Кендалл командует Плезио Зордом, который может трансформироваться в Плезио Заряд Мегазорда.
"I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week." «Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» - «Ладно... Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
Purple's not really my color. Фиолетовый не мой цвет.
Больше примеров...
Пурпурный (примеров 53)
It was a large purple stone to match my gown And earrings that... Это был большой пурпурный камень, совпадающий по цвету с моим платьем, и сережки, которые...
NOKTON has intense purple when the sun is out like this. NOKTON имеет интенсивный пурпурный, когда солнце выходит так.
Red = Drums, Blue = Bass, Green = Chords, Orange = Leads, Purple = Pads Красный=Ударные, Синий=Басы, Зеленый=Струнные, Оранжевый=Соло, Пурпурный=Клавиши.
Purple is serious business. Пурпурный - это не шутки.
As Jewel, Jones has a fairly uneventful superhero career until she intervenes in a disturbance at a restaurant involving Zebediah Killgrave, the Purple Man. Как Сокровище, Джонс была героиней-выскочкой с довольно небогатой карьерой, пока не попыталась остановить нарушение порядка в ресторане с участием давнего врага Сорвиголовы Зебедайи Киллгрейва, известного как Пурпурный человек.
Больше примеров...
Лиловый (примеров 21)
Purple octopus, 12:00. Лиловый осьминог, 12:00.
Well, we have a purple tie. У вас лиловый галстук.
This one? -Purple. А этот? - Лиловый.
The yellow and green and purple rolling around. Таким образом... стол выглядит веселее... весь желтый, зеленый и лиловый.
Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка)
Больше примеров...
Пурпур (примеров 66)
A sample of Agent Purple archived at Eglin Air Force Base had an even higher content of 45 ppm TCDD. Образец агента пурпур, который хранится на авиабазе Эглин имеет ещё более высокое содержание диоксина - 45 частей на миллион.
Cross-border cooperation with third countries as well as collaboration among law enforcement institutions had proved to be successful over the past few years, especially in the framework of international tracking programmes for precursor chemicals, such as Operation Purple, Operation Topaz and the more recent Project Prism. Трансграничное сотрудничество с третьими странами, а также взаимодействие правоохранительных учреждений за последние несколько лет доказали свою эффективность, особенно в рамках таких международных программ отслеживания химических веществ - прекурсоров, как операция "Пурпур", операция "Топаз" и в последнее время проект "Призма".
Operation Purple, a programme for tracking individual shipments of the precursor potassium permanganate, and Operation Topaz, a similar programme for tracking shipments of the precursor acetic anhydride, were mentioned as examples of successful initiatives requiring international cooperation. В качестве при-меров успешных инициатив, требующих междуна-родного сотрудничества, были названы операция "Пурпур", представляющая собой программу отсле-живания отдельных партий перманганата калия, и операция "Топаз" - аналогичная инициатива по отслеживанию индивидуальных партий ангидрида уксусной кислоты.
Operation purple: monitoring potassium permanganate Операция "Пурпур": мониторинг перманганата калия
During a recent international operation against potassium permanganate known as Operation Purple, 12 tons of illegally diverted potassium permanganate was found to have been misdescribed and shipped from Spain to Colombia in sea freight containers. В ходе недавно проведен-ной международной операции по борьбе с утечкой перманганата калия, известной под названием "операция" Пурпур"", было обнаружено 12 тонн полученного в результате утечки перманганата калия, который имел ложную маркировку и перевозился из Испании в Колумбию в морских грузовых контейнерах.
Больше примеров...
Сиреневый (примеров 9)
So the big purple fella has cut the little fella's arm off. Итак, большой сиреневый чувак отрубил руку малютке.
For many, an alcohol-induced purple haze. Для многих это сиреневый туман, вызванный алкоголем.
What was the purple haze that you brought? Что за сиреневый туман ты нагнал?
Obviously, Geoff Nevins is Purple Haze, and September is the first month in autumn. Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени.
You like purple, right? Ты ведь любишь сиреневый, да?
Больше примеров...
Purple (примеров 130)
"Purple Giraffe" is the second episode in the first season of the television series How I Met Your Mother. «Фиолетовый жираф» (англ. Purple Giraffe) - второй эпизод первого сезона американского телесериала «Как я встретил вашу маму».
To get to know a good many of turmeric for more purple, more discounts from our traditional purple turmeric! Чтобы узнать довольно много из куркумы более фиолетовым, более скидки от наших традиционных Purple куркумы!
It would not be until Purple Rain (1984) that Prince would break big in Europe. «Purple Rain» - сингл Принса, выпущенный в 1984 году.
Reinhardt and Iron Butterfly bassist Lee Dorman formed Captain Beyond in 1971, recruiting former Johnny Winter/Rick Derringer drummer Bobby Caldwell, along with former Deep Purple vocalist Rod Evans. В 1971 году Ларри Рейнхардт и бас-гитарист Iron Butterfly Ли Дорман создали группу Captain Beyond, пригласив бывшего барабанщика Джонни Винтера/Рика Деррингера, Бобби Колдуэлла и бывшего вокалиста Deep Purple Рода Эванса.
He is best known for his collaborations with Madonna and for winning the 2017 Grammy Award for the Best Musical Theater Album of the Tony Award-winning revival of The Color Purple. Наиболее известен своим сотрудничеством с Мадонной, а также как победитель Грэмми-2017 в номинации за лучший альбом на основе театрального мюзикла за выигравший, в свою очередь, престижную награду «Тони» спектакль «The Color Purple».
Больше примеров...