| It's got purple on it, and the lettering's pink. | Он получил фиолетовый на него, и розовый надписи в. |
| Barney the purple dinosaur on the play mat. | Барни - фиолетовый динозавр на детском коврике. |
| He saw a purple light coming from his head ever since. | Он увидел фиолетовый свет, исходящий из собственной головы. |
| Sinestro's skin color (and that of other Korugarians), although often diegetically described as simply "red", is rarely depicted as such, ranging from pink, deep scarlet, purple and, perhaps most commonly, magenta, depending on the colorist. | Его цвет кожи, как и других коругарцев, обычно описывается как просто «красный», но редко изображается таковым, чаще всего глубокий розовый, алый, фиолетовый или оттенков маджента, в зависимости от колориста. |
| Would it kill him every once in a while to put on a purple suit with 20 buttons up the front? | Трудно ему, что ли, время от времени наряжаться в фиолетовый костюм с парой дюжин пуговиц на пиджаке? |
| Purple, Shoogar, Lant, and Lant's adult two sons take off for the old village. | Пурпурный, Шуга, Лэнт со своими двумя взрослыми сыновьями отправляются в старую деревню. |
| Purple opens the body's energies. | Пурпурный - открывает энергию тела. |
| According to the Purple Rain DVD, Prince was asked by the director to write a song to match the theme of a particular segment of the film - one which involved intermingled parental difficulties and a love affair. | Согласно DVD с фильмом «Пурпурный дождь», режиссёр попросил Принца написать песню в соответствии c одной из тем фильма, в которой говорится о вовлеченности в трудности родительских отношений и любовной интриге. |
| The colour purple, which had been a mark of aristocracy and prestige since ancient times, was especially expensive and difficult to produce, as the dye used, known as Tyrian purple, was made from the glandular mucus of certain molluscs. | Пурпурный цвет, который был зна́ком знатности и престижа с древних времён, был особенно дорогим и тяжело вырабатываемым - краска, известная как тирский пурпур, делалась из слизистых выделений желёз некоторых моллюсков. |
| Two illumination patterns Iki (chic, stylish) sky blue and Miyabi (elegance, refinement) purple will be used, alternating daily. | Имеются два образца подсветки - небесно-голубой Ики (оригинальный, стильный) и пурпурный Мияби (элегантный, утончённый), которые сменяют друг друга через день. |
| Well, it's a purple flower, also called monk's hood or... Wolfsbane. | Такой лиловый цветочек, еще его называют капюшоном монаха или... волчьей отравой. |
| Ten years ago you wanted to paint the kitchen purple. | Десять лет назад ты хотела покрасить кухню в лиловый. |
| Purple octopus, 12:00. | Лиловый осьминог, 12:00. |
| His purple love muscle? | Его лиловый мускул любви? |
| Reckon it'll take a few coats to get rid of that purple. | Не знаю, сколько краски будет нужно, чтобы этот лиловый перестал просвечивать. |
| Homer praised the skill of its craftsmen in producing glass, purple dyes, and its women's skill at the art of embroidery. | Гомер хвалил искусство здешних мастеров, производящих стекло, пурпур, а также мастерство женской вышивки. |
| Purple is a fall color. It's the middle of May! | Пурпур - это цвет осени, а сейчас май! |
| The Commission recognized the need for all Governments to institutionalize the procedures and mechanisms utilized during Operation Purple, which had proven so successful in preventing the diversion of potassium permanganate. | Комиссия признала необходимость того, чтобы все прави-тельства придали соответствующий статус исполь-зуемым в ходе операции "Пурпур" процедурам и механизмам, которые оказались столь успешными в пресечении утечки перманганата калия. |
| Under Operation Purple, 79 shipments were stopped and 34 seizures effected, involving over 6,500 tons of potassium permanganate, which showed the continuous progress in preventing the diversion of chemicals used in illicit drug manufacture. | В рамках операции «Пурпур» была пресечена поставка 79 партий перманганата калия и 34 такие партии были конфискованы, а общий их вес составил 6500 тонн; эти факты свидетельствуют о дальнейшем прогрессе в деле предотвращения утечки перенаправления химических веществ в сферу незаконного производства наркотиков. |
| The full participation of States in Operation Purple and Operation Topaz, including through support for backtracking investigations and an intelligence-led response in the form of countermeasures, was necessary for their continued success. | Всестороннее участие государств в операции "Пурпур" и операции "Топаз", в том числе путем оказания поддержки расследованиям всех обстоятельств происшедшего и принятия ответных мер на основе данных оперативно-следственных мероприятий в форме контрмер, является непременным условием для их дальнейшего успешного осуществления. |
| I put on my lucky purple tie. | Я надел свой счастливый сиреневый галстук. |
| So the big purple fella has cut the little fella's arm off. | Итак, большой сиреневый чувак отрубил руку малютке. |
| You like purple, right? | Ты ведь любишь сиреневый, да? |
| My post-it is purple. | У меня стикер сиреневый. |
| "If purple ye see, no baby thar be." | Если видите сиреневый, ребенка не будет . |
| The original release has two Japanese bonus tracks, "Disintegrated Skies" and "Burn," a Deep Purple cover. | У оригинального издания есть японская бонусная версия с двумя треками: "Disintegrated Skies" и "Burn," кавер. на Deep Purple. |
| He also produced Deep Purple's first 3 albums, the first at Pye Studios in London and the next 2 at De Lane Lea Studios, Kingsway, London. | Также он спродюсировал первые три альбома Deep Purple (на студиях Pye Studios и De Lane Lea Studios в Лондоне). |
| Ultra also encompassed decrypts of the German Lorenz SZ 40 and 42 machines that were used by the German High Command, and decrypts of Hagelin ciphers and other Italian ciphers and codes, as well as of Japanese ciphers and codes such as Purple and JN-25. | Но Ультра также включает в себя расшифровку немецких машин Лоренц SZ 40/42, которые использовались германским верховным командованием, машины Хэгелин и других итальянских и японских шифров и кодов, таких как PURPLE и JN-25. |
| The Revolution rose to international fame in the mid-1980s with Purple Rain, selling over 16 million albums in the United States alone. | Прославились они в середине 1980-х годов с альбомом Purple Rain, который к 1996 году продался только в США в 13 миллионах экземпляров. |
| Rises Over Japan is a concert film by the Mark IV of Deep Purple, directed by Tony Klinger and released in 1985. | Rises Over Japan - концертная видеозапись британской группы Deep Purple, снятая Тони Клайндэром и выпущенная в 1985 году. |