Английский - русский
Перевод слова Pskov

Перевод pskov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пскове (примеров 22)
During World War I, he worked at different military offices in Pskov and Vitebsk. Во время Первой мировой войны он был на военной службе; работал в разных военных учреждениях в Пскове и Витебске.
The first Russia-based meeting within the framework of the Dialogue was held in Pskov (Russian Federation) on 29 and 30 May 2017. 29 - 30 мая 2017 года в Пскове (Российская Федерация) состоялась первая российская встреча в рамках Диалога.
In the framework of the "Tempus" international project in Pskov, the "Prisma" centre for early diagnosis and treatment of children with mental and complex development problems has been founded jointly with specialists from Germany, Holland and Italy. В рамках международного проекта "Темпус" в Пскове совместно со специалистами Германии, Голландии и Италии был создан центр ранней диагностики и сопровождения детей с выраженным нарушением интеллекта и сложными нарушениями развития "Призма".
On the 14th of July in dealer center «Auto-Rus» in Pskov the 5th annual competition of professional mastership «Best Sales Expert-2010» took place. 14 июля в Пскове на территории дилерского центра «Авто-Русь» состоялся 5-ый ежегодный конкурс профессионального мастерства «Лучший продавец -2010».
In Pskov an international airport is opened for airliners and freight carriers with carrying capacity of 250 t. Check-points at the border are controlled by the custom officials, car and railway check-points are opened. В Пскове открыт международный аэропорт для среднемагистральных пассажирских и грузовых самолетов с полным весом до 250 т. Пропуск грузов через границу обслуживают таможни, действуют автомобильные и железнодорожные пропускные пункты.
Больше примеров...
Псков (примеров 22)
Temporary alliances among Lithuanian dukes often sufficed for military ventures into, and plundering of, these lands (including Pskov, plundered in 1213). Временные союзы среди литовских князей часто с успехом заключались для военных походов и грабежей, в эти земли, (включая Псков, разграбленный в 1213 г).
Pskov a city-state, medieval Veche republic and inaccessible fortress - has protected north-western border of the country from time immomeral. Псков - город-государство, средневековая вечевая республика и неприступная крепость - издревле охранял северо-западные рубежи нашей страны.
In 1065, he laid siege to Pskov but was thrown back. В 1657 году шведы попытались осадить Псков, но были отбиты.
After the disintegration of Kievan Rus in the 12th century, the city of Pskov with its surrounding territories along the Velikaya River, Lake Peipus, Pskovskoye Lake and Narva River became a part of the Novgorod Republic. После распада Киевской Руси в XII веке, город Псков и его прилежащие владения по реке Великой, вдоль Чудского и Псковского озёр, а также реки Нарвы стали частью Новгородской земли.
Exchange of commodities within the republic itself and its trade with Novgorod and other Russian cities, the Baltic region, and Western European cities made Pskov one of the biggest handicraft and trade centers of Rus'. Разветвлённая торговля, как внутри республики, так и с Новгородом и другими русскими городами, Прибалтийским регионом и Западной Европой (в городе располагалась фактория Ганзейской лиги) сделали Псков одним из крупнейших ремесленных и торговых центров Руси.
Больше примеров...
Пскова (примеров 17)
Road E 77 extension from Elblag to Pskov Дорога Е 77 Удлинение от Эльблага до Пскова
This was soon followed by the capture of Pskov and securing Narva on 28 February. За этим вскоре последовал захват Пскова и достижение Нарвы 28 февраля, которая была взята 4 марта.
The northern force advanced from Pskov towards Narva, the central force pushed towards Smolensk, and the southern force towards Kiev. Северная группа сил продвигалась от Пскова к Нарве, центральная направилась к Смоленску, а южная - к Киеву.
Quartz sand deposit Abizha is located in the territory of Pskov district, in 8 km from Pskov city, on both banks of Abizha River. Месторождение кварцевого песка Абижа расположено на территории Псковского района, в 8 км от г. Пскова, на обоих берегах реки Абижа.
I've come from Pskov, a pilgrim. Со Пскова я, странница.
Больше примеров...
Псковского (примеров 14)
In support, he submitted a copy of a ruling by the Pskov regional court, dated 7 December 2000, in which the latter allegedly ruled in favour of the author on a similar issue. В подтверждение он представил постановление Псковского областного суда от 7 декабря 2000 года, в котором последний якобы вынес постановление в пользу автора по аналогичному вопросу.
After school she entered the Faculty of Russian Philology of the Pskov State Pedagogical Institute, but after studying for only one year, she went to Moscow and entered a theater college. После школы поступила на факультет русской филологии Псковского государственного педагогического института, но, проучившись всего один год, поехала в Москву и поступила в театральный вуз.
This release contains two first demos of a duet coming from Pskov, Russia, plus the recording of the last rehearsal session made two weeks before the death of one of the band's members. Этот релиз содержит два первых демо псковского дуэта и запись последней репетиционной сессии, сделанной за две недели до гибели одного из музыкантов.
Rural settlements often correspond to a village council of Soviet times, or a parish in the pre-Soviet and post-Soviet periods (for one example among thousands, the Tyamshanskaya Rural Settlement in the Pskovsky District of Pskov Oblast). Зачастую сельское поселение соответствует сельсовету советских времён или волости досоветского и постсоветского периодов, например, Сельское поселение «Тямшанская волость» Псковского района Псковской области.
Quartz sand deposit Abizha is located in the territory of Pskov district, in 8 km from Pskov city, on both banks of Abizha River. Месторождение кварцевого песка Абижа расположено на территории Псковского района, в 8 км от г. Пскова, на обоих берегах реки Абижа.
Больше примеров...
Псковская (примеров 7)
Today Pskov region maintain close relations with its neighbors: Byelorussia, Latvia, Estonia. Псковская область сегодня поддерживает тесные отношения с соседями: Белоруссией, Латвией, Эстонией.
Coverage of Roma children by the general education system is being expanded with varying degrees of success in constituent entities of the Federation such as Tula, Volgograd and Pskov provinces. В той или иной степени успешно решаются вопросы расширения охвата системой общего образования цыганских детей в таких субъектах Российской Федерации, как Тульская, Волгоградская, Псковская области.
The territory of Pskov stretched from the South to the North including the Velikaja river basin. Псковская земля узкой полосой тянулась с юга на север, охватывая бассейн реки Великой.
Pskov region is considerably rich in various natural recourses, in Gdov rayon some manifestations of diamond-bearing layer were discovered. Псковская область обладает существенными запасами разнообразных полезных ископаемых, вплоть до обнаруженных проявлений алмазоносности (Гдовский район).
In three constituent territories of the Federation (Tver, Pskov and Novgorod regions) the amount is 27 square metres per person, and in eight territories it is less than 15. Причем в трех субъектах Российской Федерации (Тверская, Псковская, Новгородская области) этот показатель превышал 27 кв. м, а в восьми - не достигал 15 кв. м на человека.
Больше примеров...
Псковским (примеров 5)
The author attempted to apply for a supervisory review of that decision, but his request was denied by the Pskov regional court on 18 January 2010. Автор попытался ходатайствовать о возбуждении надзорного производства, но 18 января 2010 года его просьба была отклонена Псковским областным судом.
The author's appeals of that decision had been rejected by the town court of Velikie Luki on 17 September 2010 and the Pskov regional court on 7 October 2010. Апелляции автора на это решение были отклонены 17 сентября 2010 года Великолукским городским судом, а 7 октября 2010 года Псковским областным судом.
Expelled from the city, the nobles and the Knights captured Izborsk in 1233, but soon were expelled from the city by the Pskov army. Изгнанные из города знатные люди захватили, объединившись с рыцарями, Изборск в 1233 году, но вскоре были изгнаны из города псковским войском.
Approaching Pskov, the Swedes tried to take it immediately, but were repelled by the Pskov garrison with heavy losses. Подступив к Пскову, шведы попытались взять его сходу, однако первый натиск был отражён псковским гарнизоном с большими потерями для штурмующих.
One of these architectural ensemble built by the richest merchant Sergey Pogankin Pskov occupied by the state museum, where the greatest collection of Pskov icons of universal importance is kept. At the distance of 50 km from Pskov, Pskovo-Pechorski cloister is situated. В одном из таких комплексов зданий, построенных богатейшим псковским купцом Сергеем Поганкиным, ныне размещается Псковский государственный музей, где хранится крупнейшая коллекция псковской иконописи, имеющая мировое значение.
Больше примеров...
Псковский (примеров 6)
The Pskov regional court confirmed the ruling of the first instance court on 1 December 2009. Псковский областной суд подтвердил постановление суда первой инстанции от 1 декабря 2009 года.
On the same grounds, the Pskov regional court refused to transmit the author's request for a supervisory review on 18 January 2010. По тем же основаниям 18 января 2010 года Псковский областной суд отказался препроводить просьбу автора о возбуждении надзорного производства.
She concluded that it is reasonable to expect that the Pskov Regional Court would not change its position regarding her case should it consider it under the supervisory review procedure. Она заключает, что было бы разумным ожидать, что Псковский областной суд не изменит свою позицию по данному делу, если ему придется рассматривать его в порядке судебного надзора.
In the present case, it would be the Pskov Regional Court that has already rendered two decisions on cassation in the petitioner's case, both being not in her favour and on nearly identical grounds. В данном случае это был бы Псковский областной суд, который в случае заявителя уже вынес два решения по кассации, оба не в ее пользу, и практически по тем же основаниям.
One of these architectural ensemble built by the richest merchant Sergey Pogankin Pskov occupied by the state museum, where the greatest collection of Pskov icons of universal importance is kept. At the distance of 50 km from Pskov, Pskovo-Pechorski cloister is situated. В одном из таких комплексов зданий, построенных богатейшим псковским купцом Сергеем Поганкиным, ныне размещается Псковский государственный музей, где хранится крупнейшая коллекция псковской иконописи, имеющая мировое значение.
Больше примеров...
Псковском (примеров 4)
The church was built from logs in the Pskov style, that is in the shape of a ship. Церковь построена из брёвен в псковском стиле в форме корабля.
From 1783 - provincial solicitor in the Pskov governorship; in a few years - advisor in the civil court; in 1792 he received the rank of court councillor and was appointed to the post in the State Chamber. С 1783 года - губернский стряпчий в Псковском наместничестве; через несколько лет - советник в палате гражданского суда; в 1792 году получил чин надворного советника и назначен на должность в Казённой палате.
The author then appealed this ruling to the Pskov regional court, which, on 1 December 2009, issued a cassation decision confirming that the Velikie Luki town court had no jurisdiction and ruling that the claim should be filed with the Moscow city court. Затем автор обжаловал это постановление в Псковском областном суде, который 1 декабря 2009 года принял кассационное решение, подтверждающее, что Великолукский городской суд не имеет юрисдикции по этому вопросу, и постановляющее, что иск должен быть подан в Московский городской суд.
Filming started in November 2014 and was set abroad - in Italy and Czech Republic, and in Russia in Moscow Kremlin and Pskov Krom, and also in Pskov, Moscow and Kaluga Oblast, Borovsk, Novgorod, Astrakhan and Pskov. Съёмки сериала начались в ноябре 2014 года и проходили за границей - в Италии и Чехии, и в России в Московском и Псковском кремлях, а также в Псковской, Московской и Калужской областях, Боровске, Новгороде, Астрахани (центр Сарай-Бату) и Пскове.
Больше примеров...
Псковской (примеров 33)
How investment appeal of Pskov region has changed in 2009? Как изменилась инвестиционная привлекательность Псковской области в 2009 году?
Investment opportunities of Pskov region:: Investment proposals. Инвестиционные возможности Псковской области:: Инвестиционные проекты.
According to the Legislation of Pskov region a reduced income and property taxation was introduced for the industries defined as priority (light industry, food industry, woodworking industry, peat industry). Законы Псковской области устанавливают пониженные ставки по налогам на прибыль и на имущество предприятий для отраслей, определенных в качестве приоритетных (легкая, пищевая, деревообрабатывающая, торфяная промышленность).
In 1510, Grand Prince of Moscow Vasili III arrived in Pskov and pronounced it his votchina, thus putting an end to the Pskov Republic and its autonomous rights. В 1510 году великий князь московский Василий III прибыл в Псков и объявил его своей вотчиной, положив конец Псковской республике.
In particular, units of the Pskov air assault division and of a tank regiment of the Russian armed forces are deployed across the Ukrainian-Russian state border near the settlements of Veydelevka and Rovenky, in the Voronezh region of the Russian Federation. Так, в районе населенных пунктов Вейделевка и Ровеньки Воронежской области Российской Федерации, вблизи украинско-российской государственной границы, дислоцированы подразделения Псковской воздушно-десантной дивизии и танкового полка Вооруженных сил России.
Больше примеров...
Псковскую (примеров 3)
In 1615 the Swedish King Gustavus Adolphus intended to subdue the Pskov land. В 1615 году шведский король Густав II Адольф намеревался подчинить Псковскую землю.
As a member of the Holy Synod, it was necessary for him to stay in the capital as he awaited transfer on August 18, 1745, to the Department of Pskov. Первое время ему, как члену Святейшего Синода, необходимо было оставаться в столице, а уже 18 августа 1745 года, он был переведён на Псковскую кафедру.
In August 1919 the 15th Army conducted the Pskov operation and liberated Pskov. В августе 1919 провела Псковскую операцию и освободила Псков.
Больше примеров...
Пскову (примеров 2)
Located on an important road to Pskov, Gdov protected it from the north. Находясь на важнейшей сухопутной дороге к Пскову, Гдов прикрывал его с севера.
Approaching Pskov, the Swedes tried to take it immediately, but were repelled by the Pskov garrison with heavy losses. Подступив к Пскову, шведы попытались взять его сходу, однако первый натиск был отражён псковским гарнизоном с большими потерями для штурмующих.
Больше примеров...