| His belief that providence will shield him from harm. | Он верит, что Провидение укроет его от беды. |
| Neither Providence nor technology decides our future. | Ни Провидение, ни Технология не определяют нашего будущего. |
| Providence was on your side all along, Jamal. | Провидение всё это время было на твоей стороне, Джамаль. |
| Well... providence favors the righteous. | Итак... Провидение благоволит праведным. |
| Providence sent you here. | Провидение послало вас сюда. |
| Turns out that he's flying home to Providence to surprise his mother for her birthday. | Оказалось, что он летит в Провиденс, чтобы сделать сюрприз своей маме на День рождения. |
| Recorded at the Palace Theatre, Providence, Rhode Island, United States, 30 June 1974. | Записано в Palace Theatre, Провиденс, США, 30 июня 1974. |
| Etienne Roulet: A Huguenot from Caude, near Angers, France, who settled in East Greenwich, Rhode Island in 1686 and moved to Providence in 1696; the Shunned House was built on the site of his family's graveyard. | Этьен Руле Гугенот из Caude, недалеко от Анже, Франция, который поселился в Восточном Гринвиче, штат Род-Айленд в 1686 году и переехал в Провиденс в 1696 году; «Заброшенный дом» был построен на месте кладбища его семьи. |
| So... how is Providence? | Итак... как Провиденс? |
| Andy Tonkovich from Marshall University was selected first overall by the Providence Steamrollers. | Энди Тонкович из Университета Маршалла был выбран под общим первым номером драфта клубом «Провиденс Стимроллерс». |
| The Newport merchants moved away, some to Providence, others to Boston and New York. | Многие купцы уехали, некоторые в Провиденс, другие в Бостон и Нью-Йорк. |
| Providence, and then our stop is Hope. | Провиденс, а потом будет наша остановка Надежда. |
| There's a... conference up at Providence Hospital in Oregon, day after tomorrow. | Послезавтра будет... конференция в госпитале Провиденс в Орегоне |
| Okay, so our trip to Providence is actually about you trying to track down one of your dad's old friends? | Хорошо, наша поездка в Провиденс на самом деле попытка отследить одного из старых друзей твоего отца? |
| You know something, they just do not stop having the Mafia in Providence. | А ты знаешь, что в Провиденс до сих пор заправляет мафия? |
| They just opened the airport in Providence. | Они только что открыли аэропорт в Провиденсе. |
| Providence Control wants to know where is he? | Контрольный пункт в Провиденсе хочет знать что с ним. |
| I wager 100 pounts that you will not be able to spend the night in my castle in Providence. | Я держу пари на 100 фунтов что вы не сможете провести ночь в моем замке в Провиденсе |
| She was DOA at Providence. | В Провиденсе диагностировали клиническую смерть. |
| For seven years he was the lead character actor at the Trinity Repertory Company in Providence, Rhode Island. | Дженкинс стал одним из актёров труппы Trinity Repertory Company, которая находится в Провиденсе, Род-Айленд. |
| The ninth issue of Alan Moore's comic Providence draws heavily from "From Beyond". | Девятый выпуск комического Провиденса Алана Мура сильно похож на «Извне». |
| And if you want to go away, we're just 45 minutes from Providence. | О, а если вы захотите выехать, мы всего в 45 минутах от Провиденса. |
| You see, we had it enhanced, and Pam recognized your bedroom, so we sent it to Providence PD to verify. | Видишь ли, у нас есть техника и мы увеличили его и Пэм узнала твою спальню Поэтому мы отправили снимок в управление Провиденса для подтверждения. |
| Briggs was one of the biggest heroin dealers east of Providence, which is mostly just open water, but still, I'd been undercover, tracking his operation for six months and had finally gained his confidence. | Бриггс был одним из крупнейших продавцов героина восточного Провиденса, с которым в общем-то и так было всё ясно но тем не менее, я работал под прикрытием, отслеживая его деятельность в течении 6 месяцев, пока втерся к нему в доверие. |
| Fenner was born in Providence in the Colony of Rhode Island and Providence Plantations. | Хопкинс родился в городе Провиденс, столице колонии Род-Айленда и плантаций Провиденса. |
| If it is, then providence is on our side. | Если это он, то предусмотрительность находится на нашей стороне. |
| I'm sorry to contradict you Tony, but providence didn't play a part. | Я сожалею, что противоречила тебе Тони, но предусмотрительность не сыграла свою роль. |
| Fortunately, providence and vigilance saved the day. | К счастью, предусмотрительность и бдительность спасли положение. |
| "Thus doth a beneficent providence..." | "Таким образом проявляя свою предусмотрительность..." |
| Providence has allowed me to place Chay-Ara in an impossible situation: | Предусмотрительность позволила мне создать невыносимую ситуацию для Шэй-Ары: |
| I heard he has a brother in Providence. | Я слышал, у него есть брат в Провиденсии. |
| So in love, they say, with a man from Flint's crew, a man named Logan, that they started a life together in Providence. | В любви говорят, с человеком из команды Флинта, с человеком по имени Логан, мол они начали жить вместе на Провиденсии. |
| The gossip is that you make your profits selling ill-gotten cargo stolen by the pirates of Providence Island. | Слухи о том, что вы получаете выгоду, продавая нечестно нажитые товары, украденные пиратами Острова Провиденсия. |
| The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands welcomed the advances in conceptualizing minority rights. | Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств. |
| The road to Glory could use more warriors in its fight for our divine providence. | На пути к славе нам еще потребуются воины для борьбы за промысел Божий. |
| He was sent by Providence. | Его появление - промысел божий. |
| Total, total, total, totally, total, total, total providence. | Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий. |
| (King Xerxes) Providence has ordained that my head bears the crown, but is it also the design of providence that l should spend my life in solitude? | Промысел Божий наделил меня носить эту корону, является ли также промыслом, провести мою жизнь в одиночестве? |
| Providence Equity Partners LLC is an American global private equity investment firm focused on media, communications, education and information investments. | Providence Equity Partners LLC - американская инвестиционная компания, занимающаяся частными капиталовложениями в области медиа, коммуникаций, образования и информационных технологий. |
| Providence's recent exits by sale or IPO include iQivi, Hulu, YES Network, Decision Recourses, MobileServ (Phones 4U), Bresnan Communications, and Kabel Deutschland. | Бизнесы, из которых Providence вышел, продав акции или с помощью проведения IPO включают iQivi, Hulu, YES Network, Decision Recourses, MobileServ (Phones 4U), Bresnan Communications, Kabel Deutschland. |
| Providence was one of the principal pioneers of a sector-based approach to private equity investing. | Providence Equity Partners были одним из пионеров секторального подхода в частном инвестировании. |
| In 2007, the company entered into an agreement to sell all its television stations to Providence Equity Partners for $1.2 billion, a deal that eventually closed in March 2008. | В 2007 году все телевизионные станции были проданы Providence Equity Partners за $1,2 млрд, сделка была закрыта в марте 2008 года. |
| After five seasons in Portland, the Mariners franchise was moved to Providence, Rhode Island following the 1991-92 season and renamed the Providence Bruins. | После пяти сезонов в Портленде, в 1992-м году команда переехала в Провиденс, Род-Айленд, и была переименована в Провиденс Брюинз (Providence Bruins). |