| But I believe in providence. | А я верю в Провидение! |
| Providence sent you here. | Провидение послало вас сюда. |
| There is a special providence that looks after simpletons. | Провидение заботится о таких простофилях. |
| But it would seem that providence has placed in my hand a weapon already forged. | Но, кажется, само провидение вложило в мою руку уже выкованное оружие. |
| Divine Providence bless our endeavor Huge benefits. | Божественное провидение одобряет и благословляет наше предприятие событием величайшего значения. |
| Here? No, at Providence Park, it's a psychiatric hospital. | Нет, в Провиденс Парк, это психиатрическая больница. |
| Providence Hospital in Oregon - they're interested in me. | Клиника Провиденс в Орегоне, они заинтересованы во мне. |
| Guineas from the North End, down Providence... tried to tell me what to do. | Макаронники из Северных пригородов, из Провиденс, пытались учить меня, что надо делать. |
| Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. | Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
| ACUNS Summer Workshop, Brown University, Providence, Rhode Island, United States, July-August 1993 | Летний семинар Научного совета системы Организации Объединенных Наций (НССООН), Браунский университет, Провиденс, Розд-Айленд, Соединенные Штаты Америки, июль-август 1993 года |
| He received a bachelor's degree in English Literature from Providence College. | Получил степень бакалавра по английской литературе в колледже Провиденс. |
| Well, the chef at Providence has promised me some canneberge émietter right there. | Ну, шеф-повар из Провиденс обещал мне клюквенный пирог. |
| In 1799 he moved with his family to Providence, where he spent the greater part of his remaining years. | В 1799 году он вместе с семьей переехал в Провиденс, где он провёл большую часть последних лет жизни. |
| Her family lives in Providence. | Ее семья живет в городе Провиденс. |
| Providence Center for Humanity International | Организация «Провиденс сентер фор хьюмэнити интернэшнл» |
| Although set in Philadelphia, the first season of Body of Proof was actually filmed in Providence, Rhode Island. | Хотя действия сериала происходят в Филадельфии, первый сезон был снят в Провиденсе, Род-Айленд. |
| They just opened the airport in Providence. | Они только что открыли аэропорт в Провиденсе. |
| "Gilbane" is a construction company in Providence. | "Гилбейн" - строительная компания в Провиденсе. |
| Providence Control wants to know where is he? | Контрольный пункт в Провиденсе хочет знать что с ним. |
| In August 1925, Lovecraft's Aunt Lillian sent him an anecdote about the house at 140 Prospect Street, built in 1801 by Colonel Thomas Lloyd Halsey in Providence, Rhode Island. | В августе 1925 года тетя Лавкрафта - Лиллиан, прислала ему анекдот о доме на Проспект-стрит 140, построенном в 1801 году полковником Томасом Ллойдом Холси в Провиденсе, штат Род-Айленд. |
| I know all about the Providence offer. | Мне всё известно о предложении из Провиденса. |
| He graduated from Kent School in 1975 and from Providence College. | Он окончил Кентскую школу в 1975, а также колледжа Провиденса. |
| And if you want to go away, we're just 45 minutes from Providence. | О, а если вы захотите выехать, мы всего в 45 минутах от Провиденса. |
| You fellas come from Providence? | Вы парни из Провиденса? |
| One of our vets bought three one-way tickets to T.F. Green Airport in Providence. | Один из наших ветеранов купил три билета до Провиденса. |
| If it is, then providence is on our side. | Если это он, то предусмотрительность находится на нашей стороне. |
| I'm sorry to contradict you Tony, but providence didn't play a part. | Я сожалею, что противоречила тебе Тони, но предусмотрительность не сыграла свою роль. |
| Fortunately, providence and vigilance saved the day. | К счастью, предусмотрительность и бдительность спасли положение. |
| On the other hand, isn't it tempting providence? | С другой стороны, разве это не разумная предусмотрительность? |
| Providence has allowed me to place Chay-Ara in an impossible situation: | Предусмотрительность позволила мне создать невыносимую ситуацию для Шэй-Ары: |
| I heard he has a brother in Providence. | Я слышал, у него есть брат в Провиденсии. |
| So in love, they say, with a man from Flint's crew, a man named Logan, that they started a life together in Providence. | В любви говорят, с человеком из команды Флинта, с человеком по имени Логан, мол они начали жить вместе на Провиденсии. |
| The gossip is that you make your profits selling ill-gotten cargo stolen by the pirates of Providence Island. | Слухи о том, что вы получаете выгоду, продавая нечестно нажитые товары, украденные пиратами Острова Провиденсия. |
| The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands welcomed the advances in conceptualizing minority rights. | Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств. |
| The road to Glory could use more warriors in its fight for our divine providence. | На пути к славе нам еще потребуются воины для борьбы за промысел Божий. |
| He was sent by Providence. | Его появление - промысел божий. |
| Total, total, total, totally, total, total, total providence. | Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий. |
| (King Xerxes) Providence has ordained that my head bears the crown, but is it also the design of providence that l should spend my life in solitude? | Промысел Божий наделил меня носить эту корону, является ли также промыслом, провести мою жизнь в одиночестве? |
| Eye of Providence is the fourth studio album by Canadian metal band The Agonist. | Еуё of Providence - четвёртый студийный альбом канадской метал-группы The Agonist. |
| From February 2006 to September 2010, Kabel Deutschland was majority-owned by Providence Equity Partners. | С февраля 2006 по сентябрь 2010 Kabel Deutschland почти полностью принадлежала Providence Equity Partners. |
| Providence Equity is a private equity firm, of whom one board member is an Ironman athlete. | Providence Equity - это компания частного капитала, одним из членов правления которой является спортсмен Ironman. |
| The final track, "Providence", is considerably longer than the first two, coming in around 30 minutes in length. | Последний трек, «Providence», значительно длиннее, чем первые два, длительностью около 30 минут. |
| Lana Turner was born Julia Jean Turner on February 8, 1921 at Providence Hospital in Wallace, Idaho, a small mining community in the Idaho Panhandle region. | Лана Тёрнер (урождённая Джулия Джин Тёрнер) родилась 8 февраля 1921 года в Providence Hospital в Уоллесе, штат Айдахо, небольшом шахтёрском посёлке в районе Айдахского выступа. |