This is the Protestant minister whose church was burned down by Catholics. | Это протестантский священник его церковь была сожжена католиками. |
The Angolan Episcopal Conference, the Protestant Council of Christian Churches and the Angolan Evangelical Alliance recently declared in a joint statement that they were ready to mediate talks between the parties. | Ангольская епископальная конференция, Протестантский союз христианских церквей и Ангольский евангелический союз недавно отметили в своем совместном заявлении, что они готовы выступить в качестве посредников на переговорах между сторонами. |
There is also St. Paul's Church, the St. Nicholas Church and the Protestant temple. | Также следует упомянуть церковь Святого Павла, церковь Николая Чудотворца и протестантский храм. |
He was able to visit the Huxi mosque, the Muen Protestant church, the Jade Buddha Temple, the Catholic church and the convent in Xujiahi and the seminary in Sheshan. | Он смог посетить мечеть Хуси, протестантский храм Муэнь, храм Нефритового будды, католическую церковь и монастырь Сюйцэихи, а также семинарию Шешань. |
Li Haochen: House-church preacher, protestant, from Sanyi township, Mengcheng County. | Ли Хаочэнь: протестантский пастор, уроженец уезда Саньи, провинция Мэнчэн, проводивший богослужение на дому. |
A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain. | Войны во имя того, чтоб протестант восседал на троне Испании. |
Condé is a Protestant, yes, but he's rich, and his brother is a king. | Конде Протестант, да, но он богат, и его брат король. |
Greer, are you telling me that Lord Castleroy is a Protestant? | Грир, ты хочешь сказать, что лорд Каслрой - протестант? |
Spoken like a true Protestant. | Говорите, как настоящий протестант. |
James McCurrie, a 34-year-old Protestant, was shot dead on Beechfield Street. | Джеймс Маккёрри (34 года, протестант), убит на Бичфилд-стрит. |
Noting that according to the report, there were five traditional religious denominations in the country (Catholic, Kimbanguist, Protestant, Orthodox and Muslim), Mr. Avtonomov asked the Congolese delegation to indicate what peoples had brought the Orthodox religion to the Congo. | Отмечая, что, согласно докладу, в стране существуют пять традиционных религий (католицизм, кимбанги, протестантизм, православие и ислам), г-н Автономов хотел бы, чтобы конголезская делегация указала, какие народы принесли православную религию на территорию страны. |
During The Protectorate (1653-59), the republican heads of state Oliver Cromwell and Richard Cromwell, more clearly profiled as Protestant than the Monarchy, although claiming divine sanction, did not adopt the style "Defender of the Faith". | Во время Протектората (1653-59) Оливер Кромвель и Ричард Кромвель, четко обозначавшие свой протестантизм, хотя и утверждали божественную санкцию на власть, не прнимали титул «Защитника веры». |
Protestant ideas were able to flourish in Hungary at this time because there had been a general breakdown in church discipline after virtually all Hungarian bishops were killed at the Battle of Mohács (1526) and the Kingdom of Hungary in general was in disarray. | В этот период протестантизм стал быстро распространяться по стране ввиду упадка церковной дисциплины, так как практически все епископы католической церкви в Венгрии погибли в битве при Мохаче (1526), и в целом в Венгерском королевстве царила смута. |
There are a few members of other religions, for example 1.1 per cent are Protestant, 0.6 per cent are Orthodox and 0.6 per cent are Muslim. | Также существуют немногочисленные последователи других религий; так, например, протестантизм исповедуют 1,1% населения, православие - 0,6% населения и ислам - 0,6% населения. |
Though baptized a Protestant at birth, Turner attended mass with the Hislops, a Catholic family with whom her mother had temporarily boarded her in Stockton, California. | Несмотря на то, что при рождении она была крещена в протестантизм, Джуди посещала мессы с католической семьёй, у которой мать временно поселила её в Стоктоне, штат Калифорния. |
How convenient God has this opinion, as Elizabeth happens to be Protestant. | Как удобно это мнение Господу, раз уж Елизавета является Протестанткой. |
I'm comfortable with her going Protestant. | Я не против, если она будет протестанткой. |
His mother was a Protestant. | Его мать была протестанткой. |
Her father died in 1646 and she was raised in a strictly Protestant fashion by her mother. | Отец принцессы умер в 1646 году, и воспитанием дочери по строгим протестантским правилам занялась мать, которая сама была строгой протестанткой. |
Reformed in religious outlook, she was also a supporter of the Protestant martyr Anne Askew. | Также, будучи протестанткой, Джейн поддерживала протестантскую мученицу Энн Аскью. |
Most of the Catholic princes of Europe seek to topple you... and end your Protestant reign. | Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. |
The population is predominantly Christian, with 86 per cent professing a Protestant creed and 6 per cent Roman Catholicism. | Основной религией является христианство, причем 86 процентов населения исповедуют протестантство и 6 процентов - римско-католическую веру. |
100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant. | ерез сто лет после того, как ћартин Ћютер прибил свои тезисы к церковной двери, на севере ≈вропы царило протестантство. |
There are also a number of evangelical denominations, and 15 per cent of the country is Protestant. | Протестантство исповедует 15% населения, а на Атлантическом побережье полностью доминирует моравская религия. |
Protestant (including Anglican, Baptist, Brethren, Calvinist, Evangelical, Lutheran, Methodist, Pentecostal, Pietist, Presbyterian, Reformed, and other Protestant groups) | (1.3) Протестантство (включая англикан, баптистов, Церковь братьев, кальвинистов, евангелистов, лютеран, методистов, пятидесятников, пиетистов, пресвитериан, реформатскую церковь и прочие протестантские группы) |
Some of the less traditional Protestant Christian communities founded by foreign religious missionaries, as well as a number of other religious groupings, were officially registered somewhat later. | Созданные зарубежными религиозными миссионерами некоторые нетрадиционные общины христиан-протестантов, а также ряд других религиозных образований были официально зарегистрированы несколько позднее. |
A number of other Protestant and Catholic communities that arrived from America and Europe are also active in Azerbaijan. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Америки и Европы общин христиан-протестантов и христиан-католиков. |
It is worth noting that a number of Protestant Christian and Catholic Christian communities from the United States of America and Europe have a presence in Azerbaijan. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Америки и Европы общин христиан-протестантов и христиан-католиков. |
It is worth noting that a number of Protestant Christian and Catholic Christian communities are functioning in Azerbaijan which came from America and Europe. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Армении и Европы общин христиан-протестантов и христиан- |
At least 49 Protestant Christians are currently detained, many for involvement in informal house churches. | В настоящее время в заключении находятся не менее 49 христиан-протестантов, многие из которых были арестованы за участие в домашних молитвенных собраниях. |