Английский - русский
Перевод слова Prostitute

Перевод prostitute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проститутка (примеров 405)
So maybe a prostitute robs Evan, something goes sideways, she shoots him, flees the scene. Так что возможно проститутка грабит Эвана, что-то идет не так, она стреляет в него и убегает.
You're a prostitute, aren't you? Вы проститутка, не так ли?
What would you say, "I hear your wife is a prostitute"? А, что сказать: "Я слышал, ваша жена проститутка?"
I mean, wouldn't a prostitute take better care of her clothes? Я имею в виду, что проститутка должна была больше заботиться о своей одежде.
Angelique Pretorius as Charlotte: Prostitute of the brothel run by Jack Rackham in Nassau. Анжелика Преториус - Шарлотта: проститутка в борделе, управляемом Джеком Рэкхемом в Нассау.
Больше примеров...
Проституции (примеров 52)
The Assembly of Representatives in the Federal District is currently studying a draft reform designed to punish more severely persons who prostitute minors or violate their dignity, a crime involving unacceptable moral genocide which deserves the harshest penalty. В настоящее время палата представителей федерального округа рассматривает проект необходимых реформ в целях ужесточения наказаний за эксплуатацию детской проституции или посягательств на достоинство несовершеннолетних, поскольку эти преступления представляют собой моральный геноцид и заслуживают самого строгого наказания.
Of the two cases which had been detected in 1999, the first concerned Vietnamese girls working in Cambodia who had been brought to Macau to work as dancers or masseuses and had been forced to prostitute themselves. В первом из двух случаев, выявленных в 1999 году, участвовали вьетнамские девочки, работавшие в Камбодже и привезенные в Макао для работы танцовщицами или в массажных салонах, где их принудили к проституции.
In all cases regarding prostitution, the prostitute is viewed as the victim of the case. Во всех делах, касающихся проституции, проститутка считается жертвой.
(e) Any prostitute or any person living on the proceeds of prostitution; ё) любой проститутке или любому лицу, которое живет за счет проституции;
If the cohabitant exploits the prostitute and does not contribute to the cost of the household and lives "at another's expense," the judge of the first instance may consider that exploitation of prostitution exists. Если сожитель эксплуатирует проститутку, не внося свой вклад в расходы по ведению домашнего хозяйства и живя за ее счет, судья может посчитать, что здесь имеет место эксплуатация проституции.
Больше примеров...
Заниматься проституцией (примеров 37)
Have commited suicide yesterday in prison Install to congratulate not elegant because of sell young prostitute Анхел Мойя приговорен к четырем годам заключения за то, что заставлял заниматься проституцией калек.
A few years ago it became trendy among high school girls to prostitute themselves. Несколько лет назад среди девочек - старшеклассниц была мода заниматься проституцией.
While that law stated that no person should engage in prostitution or receive the services of a prostitute, it contained no provision for the punishment of such acts. Хотя в Законе и говорится, что никто не должен заниматься проституцией или пользоваться услугами проституток, он не предусматривает каких-либо мер наказания за такие действия.
Eventually, the girl's indebtedness is so great that she is forced to prostitute herself for her former "husband" or "boyfriend", now her pimp. В конечном итоге долг девушки оказывается столь большим, что она вынуждена заниматься проституцией по приказанию ее бывшего "мужа" или "друга", а ныне ее сутенера.
Where there is no opportunity for work in the camp, or where camp administrative systems do not ensure that women receive their rations, the difficulty of meeting basic subsistence needs often leads women or girls to prostitute themselves in exchange for food, shelter and protection. В тех случаях, когда в лагерях нет возможностей для работы или административные системы не обеспечивают женщин пайками, трудности, связанные с добыванием элементарных средств существования, часто вынуждают женщин или девочек заниматься проституцией за продукты питания, кров или защиту.
Больше примеров...
Шлюха (примеров 19)
My wife found out and I told her there was nothing emotional, that you were just a prostitute. Моя жена всё узнала, я сказал ей, что у нас не серьёзно, что ты просто шлюха.
Prostitute woman, chickens, similar to others. Шлюха, шлюха, как все другие!
I'm not a prostitute. Я тебе не шлюха!
I'm a prostitute, not some off-the-rack slut. Я проститутка, а не какая-то панельная шлюха.
When this prostitute attacked me You can see she left her mark Шлюха на меня напала, Расцарапав щеку мне.
Больше примеров...
Проститут (примеров 9)
A prostitute came to my place of work to shake me down for money. Проститут заявился ко мне на работу, чтобы вытрясти из меня денег.
Did you know that he was a prostitute? Ты знала, что он проститут?
He's a former prostitute who was abused! By his mother! Он бывший проститут, которого принудила к этому его мать!
Is he? - A prostitute. Правда? - Проститут.
Today, I knew, and I brought him knowing full well that he was a prostitute, but I was going to pretty woman him. Но сегодня да, и я привела его, точно зная, что он проститут, но я хотела, чтобы он повторил судьбу Вивьен из "Красотки".
Больше примеров...
Вызову (примеров 11)
Bill is not a male prostitute, I don't think. Билл не мужчина по вызову, кажется.
I assume she was a prostitute. Я полагаю это была девушка по вызову.
I promise I'll get a quiet prostitute. Я обещаю я вызову тихую проститутку.
Escort prostitution - prostitution where the prostitute is booked and arrive at the client's home or place of stay. Проституция по вызову - такой вид проституции, когда проститутку заказывают и она прибывает к клиенту на дом или к месту, где он остановился.
Therefore, it can be said that a dispatch-type prostitution service, such as providing a prostitute upon the request of the customer, represents the most popular form of prostitution in Japan. В этой связи можно сказать, что самой распространенной формой проституции в Японии является проституция по вызову, когда соответствующие услуги предоставляются клиенту по его заказу.
Больше примеров...
Проституцию (примеров 11)
No, I found being a prostitute degrading. Нет, я нахожу проституцию унизительной.
Policy interventions have been designed to counteract the activities of so-called lover boys, who manipulate girls to prostitute themselves. Были разработаны стратегии противодействия такому явлению, как «романтическое сутенерство», когда парни обманным путем вовлекают девушек в проституцию.
It seems almost like being a prostitute, I'm not into things like that, По-моему, это похоже на проституцию, но я не хочу быть чьей-то вещью.
Multiple arrests for soliciting a prostitute. Многочисленные аресты за проституцию.
As for prostitution, she acknowledged that the prostitute and not the client was punished, but stressed that it was above all repeated involvement in prostitution which was punished. Что касается проституции, то она признает, что наказанию подвергается проститутка, а не ее клиент, но подчеркивает, что в первую очередь караются женщины, неоднократно привлекавшиеся за проституцию.
Больше примеров...
Проститутом (примеров 8)
He lives with two HIV positive men, one of whom is a male prostitute. Он живёт с двумя мужчинами, носителями ВИЧ, один из которых является проститутом.
Now that we know that Lucas Wagner was a male prostitute, the unsub's M.O. makes more sense. Теперь, когда мы знаем, что Лукас Вагнер был проститутом, в почерке субъекта гораздо больше смысла.
That evening, Mr. Beene deleted all records of telephone calls and all e-mail correspondence with the prostitute whose services he had solicited. В этот вечер мистером Бином были удалены все записи телефонных разговоров и вся переписка по электронной почте с проститутом, к услугам которого он прибегал.
So you're going to date a prostitute? Значит, собираешься встречаться с проститутом?
You don't need to be a prostitute. Тебе не нужно быть проститутом.
Больше примеров...