MySpaceIM uses a proprietary text-based protocol developed by MySpace. | MySpaceIM использует собственный проприетарный текстовый протокол, разработанный в MySpace. |
Media Descriptor File (MDF) is a proprietary disc image file format developed for Alcohol 120%, an optical disc authoring program. | Media Descriptor File (MDF) - проприетарный формат файла образа диска, разработанный для Alcohol 120%. |
ADX is a lossy proprietary audio storage and compression format developed by CRI Middleware specifically for use in video games; it is derived from ADPCM. | ADX - основанный на АДИКМ проприетарный формат сжатия с потерями и хранения звукозаписи, разработанный CRI Middleware специально для использования в видеоиграх. |
The Cobalt Qube was a computer server appliance product line developed by Cobalt Networks, Inc. (later purchased by Sun Microsystems) featuring a modified Red Hat Linux operating system and a proprietary GUI for server management. | Cobalt Qube - линейка серверов, разработанная компанией Cobalt Networks Inc. (позже купленной Sun Microsystems), использующих модифицированную операционную систему Red Hat Linux и проприетарный GUI для управления сервером. |
OptimFROG is a proprietary lossless audio data compression codec developed by Florin Ghido. | OptimFROG - проприетарный кодек для сжатия аудиоданных без потерь разработанный Florin Ghido. |
Based upon the mandate of the Ad Hoc Group, measures should be formulated and implemented in a manner designed to protect sensitive commercial proprietary information and legitimate national security needs and to avoid any negative impact on scientific research, international cooperation and industrial development. | На основе мандата Специальной группы следует разработать и осуществить меры таким образом, чтобы обеспечить защиту конфиденциальной информации о коммерческой собственности и законных интересов национальной безопасности и избежать любых отрицательных последствий для проведения научных исследований, а также международного сотрудничества и развития промышленности. |
Influence of the private forestry proprietary structure in Slovenia on production and utilisation of wood, presented by Mirko Medved RECENT ADVANCEMENTS IN FOREST OPERATIONS IN FARM FORESTS | "Влияние структуры частной собственности на леса в Словении на производство и использование древесины"; представлен Мирко Медведом |
The European Commission's report on the proprietary aspects of the assignment of claims would be published in 2013. | Доклад Европейской комиссии об аспектах прав собственности при уступке требования будет опубликован в 2013 году. |
Mention was also made of the issue of proprietary information, and the view was expressed that it should not be used to avoid giving the Authority the information it would need. | Упоминался и вопрос об информации, имеющей характер собственности; высказывалось мнение о том, что этот момент не следует использовать для уклонения от выдачи Органу информации, которая ему потребуется. |
While a vast amount of information is being collected and made available by public agencies, there has been a tendency for the relative volume of such information to decline in relation to proprietary information collected and marketed by private firms. | Хотя государственные учреждения собирают и распространяют большой объем информации, прослеживается тенденция снижения доли такой информации по сравнению с информацией, которую собирают и реализуют на рынке частные фирмы, имеющие на нее право собственности. |
I think these are a proprietary brand of... | Я думаю, это патентованный брэнд... |
The software being used as the Financial Management Information System (FMIS) in the field offices is a proprietary package developed for UNHCR. | Программное обеспечение, используемое в качестве системы финансовой и управленческой информации (СФУИ) в отделениях на местах, представляет собой патентованный пакет, разработанный для УВКБ. |
By opposition, a proprietary format is developed by a software company to encode data in a file format that only their own software can read correctly and completely. | Напротив, патентованный формат разрабатывается софтверной компанией для кодирования данных в файловом формате, который может правильно и полностью считываться только с помощью ее собственного программного обеспечения. |
The BCD process involves treatment of wastes in the presence of a reagent mixture consisting of hydrogen donor oil, alkali metal hydroxide and a proprietary catalyst. | Метод КОР заключается в обработке отходов в присутствии смеси реагентов, в которую входят нефтетопливо как донор водорода, гидроксид щелочного металла и специальный патентованный катализатор. |
These projects were all based on UNCTAD's recognized expertise, proprietary tools and platforms, besides in-house competence areas, and have been implemented in other settings as well. | Все эти проекты выполнялись на основе признанного экспертного потенциала, собственных средств и платформ ЮНКТАД и предметной компетенции ее сотрудников, и также осуществлялись и в других условиях. |
Furthermore, the report found that UNCTAD's specialized approach provided a number of proprietary tools and techniques, with UNCTAD being an important partner in the enhancement of the customs administration system. | Кроме того, в докладе делается вывод о том, что специализированный подход ЮНКТАД обеспечивает целый ряд собственных инструментов и методов, притом, что ЮНКТАД выступает важным партнером в совершенствовании системы таможенного администрирования. |
Even in the wake of the financial crisis that erupted in 2008, they trip off the word processors of a hundred submissions challenging the so-called Volcker rule (which would bar banks from making proprietary investments). | Даже после финансового кризиса, разразившегося в 2008 г., они загружают текстовые редакторы подготовкой сотен документов, бросая вызов так называемому «Правилу Волкера» (которое должно запретить банкам делать инвестиции за счет собственных средств). |
On the other hand, a lack of proprietary technology on the part of developing country firms and the specific demand characteristics of their domestic markets which accept lower-quality products do not augur well for growth into higher- quality niches. | С другой стороны, нехватка собственных технологий у компаний развивающихся стран и специфические особенности спроса на внутренних рынках этих стран, где имеются возможности для сбыта низкокачественной продукции, отнюдь не предвещают развития производства с занятием ниш, требующих высокого качества продукция. |
All important technical components and all system parts are specially developed and result from proprietary activities. | Все основные технические компоненты и все части установок являются результатом собственных разработок. |
On 4 February 1994 the Verkhovna Rada adopted the Aliens (Legal Status) Act, article 22 of which states: Aliens have the right to defend their personal, proprietary and other rights in the courts and other State bodies. | 4 февраля 1994 года Верховная Рада приняла Закон о правовом статусе иностранцев, статья 22 которого гласит: Иностранцы имеют право на обращение в суд и другие государственные органы для зашиты их личных, имущественных и других прав. |
Provision is also made for the regulation of proprietary consequences, changes to matrimonial property systems (with due regard to existing and vested rights) and the regulation of polygamous marriages. | Предусматриваются также регулирование имущественных последствий, внесение изменений в системы владения супругами собственностью (с надлежащим учетом существующих и предоставляемых прав) и регулирование полигамных браков. |
Such exchange of information shall include, inter alia, information on implementation measures as well as information on specific exporters, importers and brokers and on any prosecutions brought domestically, in line with commercial and proprietary protections. | В рамках такого обмена осуществляется, в частности, обмен информацией о мерах по осуществлению, а также информацией о конкретных экспортерах, импортерах и брокерах и о любых судебных разбирательствах, возбужденных внутри страны, с учетом защиты коммерческих интересов и имущественных прав. |
That raises several concerns, including the possible infringement of privacy and other human rights and, in the case of commercial systems, concerns about proprietary technologies and customer privacy, which need to be considered and addressed. | В ряде случаев это вызывает озабоченность, включая возможное нарушение права на неприкосновенность частной жизни и других прав человека, а также, в случае коммерческих систем, озабоченность по поводу имущественных прав на технологии и права на неприкосновенность частной жизни потребителей, которые необходимо рассматривать и устранять. |
The Law on Ownership of Property and other Proprietary Related Rights adopted by the Assembly of the Republic of Macedonia on 20 February 2001 regulates the right to own property and other proprietary related rights in accordance with the Constitution. | Закон о владении имуществом и других имущественных правах, принятый Собранием Республики Македонии 20 февраля 2001 года, регламентирует право на владение имуществом и другие имущественные права в соответствии с Конституцией. |
The main focus of WIPO's work is the protection of the creativity, reputation and distinctiveness inherent in indigenous traditional knowledge against misappropriation and misuse, and it addresses both defensive and positive forms of protection, including proprietary and non-proprietary approaches. | Основное внимание в работе ВОИС уделяется защите таких неразрывно связанных с традиционными знаниями коренного населения аспектов, как творчество, репутация и исключительность, от незаконного присвоения и использования не по назначению и обеспечению как активной, так и пассивной защиты, включая имущественные и неимущественные подходы. |
The provinces have numerous legislative powers, including authority over property and civil rights (primarily proprietary, contractual or tortious rights), natural resources, works and undertakings of a local nature, and, generally, all matters of a merely local and private nature. | Законодательные полномочия легислатур провинций распространяются на следующие вопросы: собственность и гражданские права (прежде всего имущественные, договорные и деликтные права), природные ресурсы, заводы и предприятия местного значения и, в целом, все вопросы сугубо местного или частного характера. |
The principle of equality of spouses in various aspects of family life, pre- and post-marriage (private and proprietary) and in relation to the children is a central priority. | Приоритетное значение имеет принцип равноправия супругов во всех аспектах семейной жизни, до и после заключения брака (частно-правовые и имущественные отношения) и в отношении детей. |
Thus, the immobilized securities certificates or the global certificate still serve as a basis from which a proprietary entitlement through all tiers down to the customer investor is derived. | Таким образом, иммобилизованные сертификаты на ценные бумаги или глобальный сертификат по-прежнему служат основой, из которой выводятся имущественные права по всей цепочке отношений вплоть до клиента - инвестора. |
The Law on Ownership of Property and other Proprietary Related Rights adopted by the Assembly of the Republic of Macedonia on 20 February 2001 regulates the right to own property and other proprietary related rights in accordance with the Constitution. | Закон о владении имуществом и других имущественных правах, принятый Собранием Республики Македонии 20 февраля 2001 года, регламентирует право на владение имуществом и другие имущественные права в соответствии с Конституцией. |
It has the main proprietary name of Palfium amongst others, though as of mid-2004 the drug was discontinued in the UK due to limited supplies of precursor chemicals. | В Великобритании препарат имеет основное патентованное название Palfium, но по состоянию на середину 2004 году он был снят с производства в Великобритании в связи с ограничением поставок химических веществ-прекурсоров. |
In line with the relevant provisions of the 2003 World Summit on the Information Society (WSIS) Plan of Action related to the possibilities offered by different software models, including proprietary and open source software, the General Assembly should: | Исходя из соответствующих положений Плана действий, принятого в 2003 году Всемирной встречей на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО), касающихся возможностей, обеспечиваемых различными моделями программного обеспечения, включая патентованное программное обеспечение и программные средства с открытыми исходными кодами, Генеральной Ассамблее следует: |
Proprietary, non-free software is distributed only in binary files; the source code is a closely guarded secret and considered valuable intellectual property. | Патентованное, т.е. не свободно доступное, программное обеспечение распространяется только в виде двоичных файлов, а исходный код является хорошо охраняемой тайной и считается ценной интеллектуальной собственностью. |
"Proprietary scan-tool" means a scan-tool, which is used only by the REC manufacturer and its authorized dealership, and which shall be capable to read failure messages and to enable an engine start after activation of the operator inducement system. | 3.36.2 "патентованное сканирующее устройство" означает сканирующее устройство, которое используется только изготовителем МУОВ и его официальными дилерами и должно обладать способностью расшифровывать сообщения о неполадках и обеспечивать запуск двигателя после активации системы побуждения оператора; |
Under the old system, the user required proprietary client software on the personal computer and a direct connection between the user's personal computer and the system using high-speed connectivity, such as an Integrated Services Digital Network line. | В рамках прежней системы пользователю было необходимо устанавливать на персональный компьютер патентованное программное обеспечение и необходимо было иметь прямое соединение между компьютером пользователя и скоростной системой связи, например через выделенную цифровую линию. |
Previously, the DCE source was only available under a proprietary license. | Ранее источник DCE был доступен только под собственной лицензией. |
The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
These accounts offer access to free real-time quotations, news and analysis, charting applications and account summary reports through our proprietary trading platform, DealStation. | Демо счета предоставляют доступ к бесплатным котировкам в режиме реального времени, аналитическим статьям и новостям валютного трейдинга, программному обеспечению для просмотра и анализа графиков движения валют, а также отчетам по счетам при помощи нашей собственной платформы трейдинга - DealStation. |
In addition, the option of using a proprietary booster was considered. | Кроме этого, рассматривался вариант использования ракеты-носителя собственной разработки. |
It was based on a Nikon F60 (Nikon N60 in the U.S.) film camera body that was modified by Fujifilm to include its own proprietary image sensor and electronics. | Был основан на пленочной камере Nikon F60 (Nikon N60 в США), которая была модифицирована компанией Fujifilm с целью интегрировать в неё ПЗС-матрицу собственной разработки и необходимую электронику. |
The use of information from this publication concerning proprietary products for publicity or advertising is not permitted. | Запрещается использовать информацию из этой публикации, касающуюся запатентованных продуктов, для популяризации или рекламы. |
However, for countries without biotechnology development plans or the capacity to utilize proprietary knowledge, patents are not yet an issue. | Однако для стран, не имеющих планов развития биотехнологии и потенциала для практического использования запатентованных изобретений, проблемы патентов пока не существует. |
The Convention's recognition of intellectual property rights facilitated a compromise between these two positions, allowing industrialized countries to support the transfer of proprietary technologies to developing states as a quid pro quo for access. | Признание в данной Конвенции прав интеллектуальной собственности способствовало отысканию компромисса между двумя этими позициями, позволив промышленно развитым странам поддержать идею передачи запатентованных технологий развивающимся странам в обмен на доступ. |
As at end of November 2009, the Chinese Medicines Board has received about 16500 applications for registration as proprietary Chinese medicines. | По состоянию на конец ноября 2009 года Комиссия по лекарственным средствам традиционной китайской медицины получила примерно 16500 заявлений о регистрации запатентованных традиционных китайских лекарств. |
The regulatory system for Chinese medicines encompasses four aspects including licensing of Chinese medicines traders, registration of proprietary Chinese medicines, import and export control on Chinese medicines, and a monitoring system for the safety of Chinese medicines. | Система регулирования традиционных китайских лекарственных средств охватывает четыре аспекта, включая лицензирование торговцев традиционными китайскими лекарствами, регистрацию запатентованных традиционных китайских лекарственных средств, их импортный и экспортный контроль и мониторинг безопасности этих китайских лекарств. |
They also commented that in criminal cases, rights holders frequently had proprietary information that courts should consider when convening experts. | Они также сообщили, что в уголовных делах правообладатели зачастую располагают проприетарной информацией, которая должна учитываться судом при вызове экспертов. |
The live action was shot with a modified version of the proprietary digital 3-D Fusion Camera System, developed by Cameron and Vince Pace. | Съёмка осуществлялась посредством видоизменённой версии проприетарной цифровой системы 3-D Fusion Camera System, разработанной Кэмероном и Винсом Пейсом. |
The Butterfly began with a proprietary operating system called Chrysalis, but moved to a Mach kernel operating system in 1989. | BBN Butterfly работала под управлением сначала проприетарной операционной системы, называвшейся Chrysalis, но с 1989 года стала использовать операционную систему, основанную на микроядре Mach. |
The protocol was originally designed by Mercury Computer Systems and Motorola (Freescale) as a replacement for Mercury's RACEway proprietary bus and Freescale's PowerPC bus. | Изначально протокол был разработан Mercury Computer Systems и Motorola (Freescale) в качестве замены проприетарной шины RACEway Mercury и шины PowerPC Freescale. |
Apollo workstations ran Aegis (later replaced by Domain/OS), a proprietary operating system with a POSIX-compliant Unix alternative frontend. | Рабочие станции Apollo работали под управлением AEGIS (позднее переименованной в Domain/OS (англ.)), проприетарной операционной системы с отличающимся от Unix POSIX-совместимым программным обеспечением. |
It was formerly a proprietary codec licensed by Global IP Solutions. | Ранее был проприетарным кодеком и лицензировался Global IP Solutions. |
The city of Rome, Italy, began installing LibreOffice on all of its 14,000 PC workstations, in parallel to the existing proprietary office suite. | Администрация итальянского города Рима начала установку LibreOffice на всех своих 14000 рабочих станциях параллельно с существующим проприетарным офисным пакетом. |
RTAudio is a proprietary codec. | RTAudio является проприетарным кодеком. |
There is both a commercial version (with a proprietary web interface) and a free version. | Существуют как коммерческая версия (с проприетарным шёЬ-интерфейсом), так и свободная. |
This distinction raised the question whether the human and proprietary right to intellectual property could take precedence over the human rights aspects of intellectual property. | По его мнению, в статье 7 Всеобщей декларации прав человека и в статье 15 Пакта четко определен примат прав человека над проприетарным правом на интеллектуальную собственность. |
It looks like he was using a proprietary algorithm several grades above military-grade encryption. | Видимо, использовался частный алгоритм, который намного сложнее шифрования военного класса. |
Often, expertise and technology are held in the private sector, so that any transfer of proprietary technologies may involve loss of competitive advantage. | Как правило, базой экспертных услуг и технологиями располагает частный сектор и любая передача частных технологий может привести к утрате конкурентного преимущества. |
The provinces have extensive legislative powers, including authority over property and civil rights (primarily proprietary, contractual or tortious rights), natural resources, generally, and all works or undertakings that are local and/or private in nature. | Провинции имеют широкие законодательные полномочия, включающие регулирование прав собственности и гражданских прав (главным образом имущественных, договорных и деликтных прав), общих вопросов использования природных ресурсов и всех видов деятельности или предприятий, которые носят местный и/или частный характер. |
He says he's established a proprietary line in the ops room. | Он говорит, что организовал частный канал с оперативным залом. |
This bar code was not used in retail because the retail trade used its own proprietary codes and markings. | Данный штриховой код не используется в розничной торговле, поскольку предприятия розничной торговли используют свои собственные коды и маркировки. |
Our data is proprietary. | Это наши собственные данные. |
The software makes use of sophisticated, proprietary anti-blocking technology to overcome filtering and censorship online. | Программное обеспечение использует сложные, собственные технологии антиблокировки для преодоления фильтрации и цензуры в Интернете. |
Some customers are using proprietary sensor and satellite communications packages to obtain the data directly from the cars, bypassing railroad information channels. | Некоторые заказчики используют свои собственные сенсоры и системы спутниковой связи для получения информации непосредственно с вагонов, минуя информационные каналы железнодорожных компаний. |
For example, if a country uses proprietary coding for locations, legacy systems (for risk management, screening, targeting and accounting) are based on the proprietary scheme. | Так, например, если страна использует свои собственные коды для обозначения пунктов, существующие системы (для управления рисками, контроля, целенаправленного сбора информации и отчетности) будут опираться на них. |
In this respect, small firms in developing countries that lack the financial resources of large corporations are likely to face biggest constraints when acquiring proprietary technology. | В этом отношении небольшие фирмы развивающихся стран, которые не располагают столь значительными финансовыми ресурсами, как крупные корпорации, могут, вероятно, столкнуться с наиболее серьезными трудностями при приобретении запатентованной технологии. |
It is understood that much of the above information may be proprietary and would be submitted under a request for confidential treatment. | При этом следует понимать, что существенная часть вышеупомянутой информации может быть запатентованной и будет представляться на условиях конфиденциальности. |
One of its components is an eerie facsimile to American proprietary technology. | Один из ее компонентов является точным воспроизведением американской запатентованной технологии. |
The Parties further recognize that cooperation under this annex has to be consistent with national laws, regulations and practices regarding patents, trade secrets, and protection of confidential and proprietary information. | Стороны признают далее, что сотрудничество, о котором говорится в настоящем приложении, должно быть совместимо с национальными законами, постановлениями и практикой в отношении патентов, торговых секретов и охраны конфиденциальной и запатентованной информации. |
Theft of trade-secret violations involve the theft of valuable proprietary and sensitive information and includes all types of industries, from manufacturing to financial services to high technology. | Кража торговых секретов включает в себя хищение ценной запатентованной и секретной информации и охватывает все типы отраслей - от обрабатывающей промышленности и финансовых услуг до высокотехнологичных отраслей. |
12.62 According to the Chinese Medicine Ordinance, all proprietary Chinese medicines must first be registered before they can be sold or manufactured in Hong Kong. | 12.62 Согласно Указу о традиционной китайской медицине все запатентованные традиционные китайские лекарственные средства должны прежде регистрироваться перед продажей или производством в Гонконге. |
Founded on 1950, the company has accumulated numerous proprietary technologies and a wealth of experience that it uses to develop innovative products. | С момента своего основания в 1950 году компания накопила многочисленные запатентованные технологии и богатейший опыт, которые используются для разработки инновационной продукции. |
The computer industry has increasingly forced the use of proprietary hardware parts, which frequently become unavailable or prohibitively expensive as manufacturers discontinue product lines. | Компьютерная индустрия все активнее заставляет использовать запатентованные компоненты аппаратных устройств, приобрести которые после прекращения выпуска производителями определенных моделей нередко невозможно или запретительно дорого. |
' Harmony is at the foundation of 'Energy & Ecology,' Sanyo has advanced proprietary technology and pro posed solutions to lessen the burden on the environment. | В основе 'Энергии и Экологии' лежит гармония, Sanyo имеет передовые запатентованные технологии, и предлагает решения, которые должны облегчить давление на природу. |
Using proprietary AI engines and speech recognition tools, they are able to understand conversations, give intelligent responses and learn quickly. | Используя запатентованные системы ИИ и средства распознавания речи, они могут понимать разговоры, давать интеллектуальные ответы и быстро учиться. |