Microsoft Compiled HTML Help (CHM) is a proprietary format for online help developed by Microsoft. | Microsoft Compiled HTML Help (CHM) это проприетарный формат для справки разработанные Microsoft. |
id Tech 7 is a multiplatform proprietary game engine developed by id Software. | id Tech 7 - многоплатформенный проприетарный игровой движок, разработанный id Software. |
The goal of the Gnash developers is to be as compatible as possible with the proprietary player (including behavior on bad ActionScript code). | Цель разработчиков Gnash - сделать Gnash как можно больше функционально похожим на проприетарный плеер от Adobe (включая поведение при обработке неправильного ActionScript кода). |
ADX is a lossy proprietary audio storage and compression format developed by CRI Middleware specifically for use in video games; it is derived from ADPCM. | ADX - основанный на АДИКМ проприетарный формат сжатия с потерями и хранения звукозаписи, разработанный CRI Middleware специально для использования в видеоиграх. |
OptimFROG is a proprietary lossless audio data compression codec developed by Florin Ghido. | OptimFROG - проприетарный кодек для сжатия аудиоданных без потерь разработанный Florin Ghido. |
Data and information related to critical infrastructure, often privately held, may be sensitive or proprietary. | Ключевые инфраструктурные объекты часто находятся в частной собственности, и касающиеся их данные и информация могут быть конфиденциальными или быть защищены исключительными правами. |
The GIS is made available for general use with partners of the project having password-protected access to unpublished or proprietary data. | ГИС предназначена для общего пользования, и партнеры по проекту, применяя пароль, имеют доступ к неопубликованным данным или информации, имеющей характер собственности. |
Paragraph 2 provides that data deemed proprietary may only be used for the purposes set forth in the article, i.e., where they are necessary for and relevant to the effective exercise of the powers and functions of the principal organs of the Authority. | В пункте 2 предусматривается, что данные, рассматриваемые как имеющие характер собственности, могут быть использованы лишь в целях, указанных в статье, т.е. когда они являются соответствующими и необходимыми для эффективного осуществления полномочий и функций главных органов Органа. |
Proprietary or privileged information deserving confidential treatment can be redacted. | Имеющая отношение к правам собственности или иная защищенная информация, требующая режима конфиденциальности, может редактироваться. |
The need to protect the confidentiality of privileged and proprietary information, as referred to in paragraphs 95 and 96, was noted. | Было указано на необходимость обеспечения конфиденциальности привилегированной информации или информации, имеющей характер собственности, о которой говорится в пунктах 95-96. |
I think these are a proprietary brand of... | Я думаю, это патентованный брэнд... |
The software being used as the Financial Management Information System (FMIS) in the field offices is a proprietary package developed for UNHCR. | Программное обеспечение, используемое в качестве системы финансовой и управленческой информации (СФУИ) в отделениях на местах, представляет собой патентованный пакет, разработанный для УВКБ. |
By opposition, a proprietary format is developed by a software company to encode data in a file format that only their own software can read correctly and completely. | Напротив, патентованный формат разрабатывается софтверной компанией для кодирования данных в файловом формате, который может правильно и полностью считываться только с помощью ее собственного программного обеспечения. |
The BCD process involves treatment of wastes in the presence of a reagent mixture consisting of hydrogen donor oil, alkali metal hydroxide and a proprietary catalyst. | Метод КОР заключается в обработке отходов в присутствии смеси реагентов, в которую входят нефтетопливо как донор водорода, гидроксид щелочного металла и специальный патентованный катализатор. |
Internet Explorer has introduced an array of proprietary extensions to many of the standards, including HTML, CSS, and the DOM. | Разработчики Internet Explorer предложили ряд собственных расширений для разных стандартов, включая HTML, CSS и DOM. |
And this without even compiz... a small check and everything is immediately explained, with the move to 9:04 the system does not use more proprietary NVidia drivers for your graphics card. | И это даже не Compiz... небольшая проверка, и все это сразу же объяснить, с переездом в 9:04 система не использовать больше собственных драйверов NVIDIA для видеоплаты. |
These projects were all based on UNCTAD's recognized expertise, proprietary tools and platforms, besides in-house competence areas, and have been implemented in other settings as well. | Все эти проекты выполнялись на основе признанного экспертного потенциала, собственных средств и платформ ЮНКТАД и предметной компетенции ее сотрудников, и также осуществлялись и в других условиях. |
Even in the wake of the financial crisis that erupted in 2008, they trip off the word processors of a hundred submissions challenging the so-called Volcker rule (which would bar banks from making proprietary investments). | Даже после финансового кризиса, разразившегося в 2008 г., они загружают текстовые редакторы подготовкой сотен документов, бросая вызов так называемому «Правилу Волкера» (которое должно запретить банкам делать инвестиции за счет собственных средств). |
Much of the data supporting and generating the financial transactions, however, originate in a series of proprietary applications. | При этом, однако, большинство данных, на базе которых обеспечиваются и проводятся финансовые операции, генерируется серией собственных программных приложений подразделений Фонда. |
The provinces have extensive legislative powers, including authority over property and civil rights (primarily proprietary, contractual or tortious rights), natural resources, generally, and all works or undertakings that are local and/or private in nature. | Провинции имеют широкие законодательные полномочия, включающие регулирование прав собственности и гражданских прав (главным образом имущественных, договорных и деликтных прав), общих вопросов использования природных ресурсов и всех видов деятельности или предприятий, которые носят местный и/или частный характер. |
Provision is also made for the regulation of proprietary consequences, changes to matrimonial property systems (with due regard to existing and vested rights) and the regulation of polygamous marriages. | Предусматриваются также регулирование имущественных последствий, внесение изменений в системы владения супругами собственностью (с надлежащим учетом существующих и предоставляемых прав) и регулирование полигамных браков. |
The claimants allege that a particular guarantee of the Treaty protected Maori proprietary interests and rights relating to indigenous fauna and flora, and all knowledge related to those resources, including commercial interests in the use of the resources of fauna and flora and any associated intellectual property. | Истцы утверждают, что конкретное положение договора гарантирует защиту имущественных интересов маори и прав, связанных с коренными фауной и флорой, а также всех знаний, связанных с этими ресурсами, включая коммерческие интересы при использовании ресурсов фауны и флоры и любой связанной с этим интеллектуальной собственности. |
Such exchange of information shall include, inter alia, information on implementation measures as well as information on specific exporters, importers and brokers and on any prosecutions brought domestically, in line with commercial and proprietary protections. | В рамках такого обмена осуществляется, в частности, обмен информацией о мерах по осуществлению, а также информацией о конкретных экспортерах, импортерах и брокерах и о любых судебных разбирательствах, возбужденных внутри страны, с учетом защиты коммерческих интересов и имущественных прав. |
That raises several concerns, including the possible infringement of privacy and other human rights and, in the case of commercial systems, concerns about proprietary technologies and customer privacy, which need to be considered and addressed. | В ряде случаев это вызывает озабоченность, включая возможное нарушение права на неприкосновенность частной жизни и других прав человека, а также, в случае коммерческих систем, озабоченность по поводу имущественных прав на технологии и права на неприкосновенность частной жизни потребителей, которые необходимо рассматривать и устранять. |
The term "effective" is intended to reflect the proprietary effects of an assignment, the transfer of property rights in receivables. | Цель использования словосочетания "имеет силу" состоит в том, чтобы отразить имущественные последствия уступки, т.е. |
It is widely agreed that, as a general rule, the proprietary aspects of contracts for the transfer or creation of property rights in tangible movables, including security rights, are governed by the law of the place where the asset is located. | Широко признается мнение о том, что как общее правило имущественные аспекты договоров о передаче или создании имущественных прав в материальном движимом имуществе, включая обеспечительные права, регулируются правом места, в котором находятся соответствующие активы. |
The provinces have numerous legislative powers, including authority over property and civil rights (primarily proprietary, contractual or tortious rights), natural resources, works and undertakings of a local nature, and, generally, all matters of a merely local and private nature. | Законодательные полномочия легислатур провинций распространяются на следующие вопросы: собственность и гражданские права (прежде всего имущественные, договорные и деликтные права), природные ресурсы, заводы и предприятия местного значения и, в целом, все вопросы сугубо местного или частного характера. |
Thus, the immobilized securities certificates or the global certificate still serve as a basis from which a proprietary entitlement through all tiers down to the customer investor is derived. | Таким образом, иммобилизованные сертификаты на ценные бумаги или глобальный сертификат по-прежнему служат основой, из которой выводятся имущественные права по всей цепочке отношений вплоть до клиента - инвестора. |
In such cases, the grounds for denying unworthy heirs the inheritance are established by the courts on application from a person for whom such disqualification has proprietary consequences. | В этих случаях обстоятельства, служащие основанием для устранения от наследования недостойных наследников, устанавливаются судом по иску лица, для которого такое отстранение порождает связанные с наследованием имущественные последствия. |
It has the main proprietary name of Palfium amongst others, though as of mid-2004 the drug was discontinued in the UK due to limited supplies of precursor chemicals. | В Великобритании препарат имеет основное патентованное название Palfium, но по состоянию на середину 2004 году он был снят с производства в Великобритании в связи с ограничением поставок химических веществ-прекурсоров. |
In line with the relevant provisions of the 2003 World Summit on the Information Society (WSIS) Plan of Action related to the possibilities offered by different software models, including proprietary and open source software, the General Assembly should: | Исходя из соответствующих положений Плана действий, принятого в 2003 году Всемирной встречей на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО), касающихся возможностей, обеспечиваемых различными моделями программного обеспечения, включая патентованное программное обеспечение и программные средства с открытыми исходными кодами, Генеральной Ассамблее следует: |
Proprietary, non-free software is distributed only in binary files; the source code is a closely guarded secret and considered valuable intellectual property. | Патентованное, т.е. не свободно доступное, программное обеспечение распространяется только в виде двоичных файлов, а исходный код является хорошо охраняемой тайной и считается ценной интеллектуальной собственностью. |
"Proprietary scan-tool" means a scan-tool, which is used only by the REC manufacturer and its authorized dealership, and which shall be capable to read failure messages and to enable an engine start after activation of the operator inducement system. | 3.36.2 "патентованное сканирующее устройство" означает сканирующее устройство, которое используется только изготовителем МУОВ и его официальными дилерами и должно обладать способностью расшифровывать сообщения о неполадках и обеспечивать запуск двигателя после активации системы побуждения оператора; |
Under the old system, the user required proprietary client software on the personal computer and a direct connection between the user's personal computer and the system using high-speed connectivity, such as an Integrated Services Digital Network line. | В рамках прежней системы пользователю было необходимо устанавливать на персональный компьютер патентованное программное обеспечение и необходимо было иметь прямое соединение между компьютером пользователя и скоростной системой связи, например через выделенную цифровую линию. |
The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
These accounts offer access to free real-time quotations, news and analysis, charting applications and account summary reports through our proprietary trading platform, DealStation. | Демо счета предоставляют доступ к бесплатным котировкам в режиме реального времени, аналитическим статьям и новостям валютного трейдинга, программному обеспечению для просмотра и анализа графиков движения валют, а также отчетам по счетам при помощи нашей собственной платформы трейдинга - DealStation. |
More mature trade networks, such as the World Trade Centres Association (WTCA), have been able to capitalize effectively on their international connections, proprietary information systems and global brand name to achieve economic self-sufficiency. | Более совершенные торговые сети, такие, как, например, Всемирная ассоциация торговых центров (ВАТЦ), сумели успешно капитализировать свои международные связи, патентованные информационные системы и признанные во всем мире торговые марки для достижения собственной экономической самостоятельности. |
Genetically-modified crops and proprietary seeds had kept the food security of entire nations dependent on private lease contracts. | Вследствие использования генетически измененных и патентованных семян сельскохозяйственных культур целые страны оказались в плане обеспечения собственной продовольственной безопасности в зависимости от заключения частных контрактов на аренду таких семян. |
Earlier versions of HP-UX supported the HP Integral PC and HP 9000 Series 200,300, and 400 computer systems based on the Motorola 68000 series of processors, as well as the HP 9000 Series 500 computers based on HP's proprietary FOCUS architecture. | Ранние версии также работали на процессорах НР 9000 Series 200,300 и 400, основанных на семействе процессоров Motorola 68000, и HP 9000 Series 500 собственной архитектуры HP FOCUS. |
Registries can also lack flexibility because of their proprietary characteristics and the inability to deal with a mix of paper documents and electronic transactions. | Регистраторам может также не хватать гибкости из-за запатентованных характеристик и неспособности обрабатывать смешанную совокупность бумажных документов и электронных носителей. |
The Convention's recognition of intellectual property rights facilitated a compromise between these two positions, allowing industrialized countries to support the transfer of proprietary technologies to developing states as a quid pro quo for access. | Признание в данной Конвенции прав интеллектуальной собственности способствовало отысканию компромисса между двумя этими позициями, позволив промышленно развитым странам поддержать идею передачи запатентованных технологий развивающимся странам в обмен на доступ. |
Are there any innovative measures for transfer of technologies, including proprietary knowledge, that can be emulated as best practices by developing partners? | Известны ли какие-либо инновационные меры по передаче технологий, в том числе запатентованных знаний, которые партнеры из развивающихся стран могли бы применять в качестве передового опыта? |
12.64 In order to safeguard public health, the DH maintains surveillance on the safety and quality of Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines on sale in the market. | 12.64 Чтобы оградить здоровье населения, ДЗ следит за безопасностью и качеством традиционных китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины, продающихся на рынке. |
(k) Consider developing an enabling environment, giving full consideration to country situations, for the transfer of proprietary technologies and technologies in the public domain and that also provides appropriate protection of technologies arising from genetic resources; | к) всесторонне учитывая положение конкретных стран, рассмотреть возможность создания благоприятных условий для передачи запатентованных и непатентуемых технологий, а также обеспечить надлежащую защиту технологий использования генетических ресурсов; |
They also commented that in criminal cases, rights holders frequently had proprietary information that courts should consider when convening experts. | Они также сообщили, что в уголовных делах правообладатели зачастую располагают проприетарной информацией, которая должна учитываться судом при вызове экспертов. |
VariCAD Viewer is a free proprietary computer program for viewing of 3D/2D CAD files. | VariCAD Viewer является бесплатной проприетарной программой для просмотра файлов 3D/2D CAD. |
The Butterfly began with a proprietary operating system called Chrysalis, but moved to a Mach kernel operating system in 1989. | BBN Butterfly работала под управлением сначала проприетарной операционной системы, называвшейся Chrysalis, но с 1989 года стала использовать операционную систему, основанную на микроядре Mach. |
The protocol was originally designed by Mercury Computer Systems and Motorola (Freescale) as a replacement for Mercury's RACEway proprietary bus and Freescale's PowerPC bus. | Изначально протокол был разработан Mercury Computer Systems и Motorola (Freescale) в качестве замены проприетарной шины RACEway Mercury и шины PowerPC Freescale. |
Apollo workstations ran Aegis (later replaced by Domain/OS), a proprietary operating system with a POSIX-compliant Unix alternative frontend. | Рабочие станции Apollo работали под управлением AEGIS (позднее переименованной в Domain/OS (англ.)), проприетарной операционной системы с отличающимся от Unix POSIX-совместимым программным обеспечением. |
It was formerly a proprietary codec licensed by Global IP Solutions. | Ранее был проприетарным кодеком и лицензировался Global IP Solutions. |
The city of Rome, Italy, began installing LibreOffice on all of its 14,000 PC workstations, in parallel to the existing proprietary office suite. | Администрация итальянского города Рима начала установку LibreOffice на всех своих 14000 рабочих станциях параллельно с существующим проприетарным офисным пакетом. |
He considered that the primacy of human rights over the proprietary right to intellectual property was clearly established by article 7 of the Universal Declaration of Human Rights and article 15 of the Covenant. | По его мнению, в статье 7 Всеобщей декларации прав человека и в статье 15 Пакта четко определен примат прав человека над проприетарным правом на интеллектуальную собственность. |
RTVideo is a proprietary codec. | RTVideo является проприетарным кодеком. |
RTAudio is a proprietary codec. | RTAudio является проприетарным кодеком. |
It looks like he was using a proprietary algorithm several grades above military-grade encryption. | Видимо, использовался частный алгоритм, который намного сложнее шифрования военного класса. |
Often, expertise and technology are held in the private sector, so that any transfer of proprietary technologies may involve loss of competitive advantage. | Как правило, базой экспертных услуг и технологиями располагает частный сектор и любая передача частных технологий может привести к утрате конкурентного преимущества. |
The provinces have extensive legislative powers, including authority over property and civil rights (primarily proprietary, contractual or tortious rights), natural resources, generally, and all works or undertakings that are local and/or private in nature. | Провинции имеют широкие законодательные полномочия, включающие регулирование прав собственности и гражданских прав (главным образом имущественных, договорных и деликтных прав), общих вопросов использования природных ресурсов и всех видов деятельности или предприятий, которые носят местный и/или частный характер. |
He says he's established a proprietary line in the ops room. | Он говорит, что организовал частный канал с оперативным залом. |
Currently, major transfer agents and banks use their own proprietary systems for money transfers, a practice that increases costs. | В настоящее время для осуществления денежных операций крупные агенты по переводу денежных средств и банки используют собственные системы, что увеличивает издержки. |
Historically, message queuing has used proprietary, closed protocols, restricting the ability for different operating systems or programming languages to interact in a heterogeneous set of environments. | Исторически очередь сообщений использовала собственные закрытые протоколы, которые ограничивали способность различных операционных систем или языков программирования взаимодействовать в гетерогенном множестве сред. |
The ATSC satellite transmission system is not used for direct-broadcast satellite systems; in the U.S. and Canada these have long used either DVB-S (in standard or modified form) or a proprietary system such as DSS or DigiCipher 2. | Спутниковые системы, тем не менее, не используют прямую ретрансляцию сигнала стандарта ATSC; в США и Канаде используется или система DVB-S (стандартная или адаптированная), или собственные системы спутникового телевидения, такие как DSS или DigiCipher 2... |
For example, Canada prohibits foreign acquisition of nationally owned film distribution firms and attaches conditions to foreign investment, e.g. by allowing companies to market only their own proprietary products or requiring them to reinvest a portion of their Canadian earnings. | Например, в Канаде запрещается приобретение национальных компаний, занимающихся распространением фильмов, иностранными фирмами и устанавливаются условия в отношении иностранных инвестиций, в частности иностранным компаниям разрешается реализовывать только свои собственные фирменные продукты или для них устанавливаются условия о реинвестировании части своих доходов, получаемых в Канаде. |
For example, if a country uses proprietary coding for locations, legacy systems (for risk management, screening, targeting and accounting) are based on the proprietary scheme. | Так, например, если страна использует свои собственные коды для обозначения пунктов, существующие системы (для управления рисками, контроля, целенаправленного сбора информации и отчетности) будут опираться на них. |
In this respect, small firms in developing countries that lack the financial resources of large corporations are likely to face biggest constraints when acquiring proprietary technology. | В этом отношении небольшие фирмы развивающихся стран, которые не располагают столь значительными финансовыми ресурсами, как крупные корпорации, могут, вероятно, столкнуться с наиболее серьезными трудностями при приобретении запатентованной технологии. |
Theft of trade-secret violations involve the theft of valuable proprietary and sensitive information and includes all types of industries, from manufacturing to financial services to high technology. | Кража торговых секретов включает в себя хищение ценной запатентованной и секретной информации и охватывает все типы отраслей - от обрабатывающей промышленности и финансовых услуг до высокотехнологичных отраслей. |
The rules now also contain provisions addressing the protection of confidential and proprietary information, as well as provisions prohibiting the disclosure of such information by the members of the Commission, both during and after their tenure in office. | Теперь в правилах также содержатся положения, касающиеся защиты конфиденциальной и запатентованной информации, а также положения, запрещающие членам Комиссии раскрывать такую информацию как во время исполнения ими своих обязанностей, так и после этого. |
Its vibrating grate technology is a proprietary technology with excellent performance. | Система компании по сжиганию биотоплива на вибрационной решетке является запатентованной технологией с великолепными показателями. |
Meanwhile, capacity-building in investment promotion in developing countries has continued to be enhanced through the application of UNIDO's proprietary Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting. | Одновременно с этим продолжалась работа по укреплению потенциала в области содействия инвестированию в развивающихся странах на основе применения запатентованной ЮНИДО Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований. |
Available standard IT governance and proprietary frameworks focus on various aspects and should be deployed in different companies and situations accordingly. | Имеющиеся стандартные и запатентованные системы управления ИТ касаются различных аспектов и должны внедряться с учетом специфики различных компаний и ситуаций. |
Founded on 1950, the company has accumulated numerous proprietary technologies and a wealth of experience that it uses to develop innovative products. | С момента своего основания в 1950 году компания накопила многочисленные запатентованные технологии и богатейший опыт, которые используются для разработки инновационной продукции. |
We understand this is not exactly what you want, but it keeps India from learning your proprietary designs, so you maintain whatever strategic advantages you already have. | Мы понимаем, что это не то, чего вы хотите, но это не позволит Индии изучить ваши запатентованные разработки, и вы сохраните то стратегическое преимущество, что сейчас имеете. |
' Harmony is at the foundation of 'Energy & Ecology,' Sanyo has advanced proprietary technology and pro posed solutions to lessen the burden on the environment. | В основе 'Энергии и Экологии' лежит гармония, Sanyo имеет передовые запатентованные технологии, и предлагает решения, которые должны облегчить давление на природу. |
All Cyber-shot cameras accept Sony's proprietary Memory Stick or Memory Stick PRO Duo flash memory. | Все фотокамеры Cyber-shot также поддерживают запатентованные карты флеш-памяти Memory Stick или Memory Stick PRO Duo. |