Also, the entirely free software ath5k and ath9k drivers replace the previously used, partly proprietary madwifi driver, for Atheros chipsets. | Также полностью свободные драйвера ath5k и ath9k заменили использовавшийся ранее частично проприетарный драйвер madwifi для наборов микросхем Atheros. |
id Tech 7 is a multiplatform proprietary game engine developed by id Software. | id Tech 7 - многоплатформенный проприетарный игровой движок, разработанный id Software. |
The proprietary trademark {include the trade name here followed by the appropriate superscript J or}may only be used for the marketing of fruit from this variety with the express authorization of the trademark owner. | Проприетарный товарный знак {включает здесь торговое название, за которым следует соответствующий надстрочный знак или} может использоваться только для сбыта фруктов этой разновидности при явно выраженном разрешении владельца товарного знака. |
The Cobalt Qube was a computer server appliance product line developed by Cobalt Networks, Inc. (later purchased by Sun Microsystems) featuring a modified Red Hat Linux operating system and a proprietary GUI for server management. | Cobalt Qube - линейка серверов, разработанная компанией Cobalt Networks Inc. (позже купленной Sun Microsystems), использующих модифицированную операционную систему Red Hat Linux и проприетарный GUI для управления сервером. |
The version of the proprietary driver included is 177.70. | Включённый проприетарный драйвер имеет версию 177.70. |
Outsiders (consultants, utilities) are not always welcome, especially if proprietary processes are involved. | Использование услуг внешних сторон (консультантов, коммунальных служб) не всегда является желательным, особенно в тех случаях, когда затрагиваются вопросы собственности. |
If you want to have your confidential or proprietary information considered by Alcoa you will need to first sign a Non-confidentiality Agreement before the information will be viewed by a technical person at Alcoa. | Если Вы хотите, чтобы компания Alcoa рассмотрела Вашу информацию конфиденциального характера или сведения относительно прав собственности, Вам нужно сначала подписать «Соглашение об отказе от конфиденциальности» (Non-confidentiality Agreement), после чего эта информация будет рассмотрена техническим специалистом компании Alcoa. |
There are also enterprises that argue that there is a danger that sensitive proprietary information could be disclosed via some of the indicators. | Некоторые предприятия также утверждают, что есть опасность того, что через некоторые показатели может произойти утечка закрытой информации, составляющей часть собственности компаний. |
With regard to paragraph 61, it was suggested that it should be specified that ownership included a limited proprietary right. | В связи с пунктом 61 было высказано предположение о том, что в нем следовало бы прямо указать, что право собственности включает ограниченное вещное право. |
It stated explicitly what had been implicit in articles 2 and 9: as between the assignor and the assignee, the assignee had a proprietary right in the assigned receivable and any proceeds. | В статье прямо говорится о том, что вытекает из статей 2 и 9: во взаимоотношениях между цедентом и цессионарием последний имеет защищенные права собственности в уступленной дебиторской задолженности и любых поступлениях. |
I think these are a proprietary brand of... | Я думаю, это патентованный брэнд... |
The software being used as the Financial Management Information System (FMIS) in the field offices is a proprietary package developed for UNHCR. | Программное обеспечение, используемое в качестве системы финансовой и управленческой информации (СФУИ) в отделениях на местах, представляет собой патентованный пакет, разработанный для УВКБ. |
By opposition, a proprietary format is developed by a software company to encode data in a file format that only their own software can read correctly and completely. | Напротив, патентованный формат разрабатывается софтверной компанией для кодирования данных в файловом формате, который может правильно и полностью считываться только с помощью ее собственного программного обеспечения. |
The BCD process involves treatment of wastes in the presence of a reagent mixture consisting of hydrogen donor oil, alkali metal hydroxide and a proprietary catalyst. | Метод КОР заключается в обработке отходов в присутствии смеси реагентов, в которую входят нефтетопливо как донор водорода, гидроксид щелочного металла и специальный патентованный катализатор. |
It was important that commercial banks concentrated on deposit and loan activities, rather than on proprietary trading. | Важно обеспечить, чтобы коммерческие банки сосредоточили свои усилия на деятельности, связанной с депозитами и займами, а не на собственных торговых операциях. |
Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC) is a family of proprietary audio compression algorithms developed by Sony. | Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC) - семейство собственных алгоритмов сжатия аудио, разработаных компанией Sony. |
By recommending its general usage for identification of goods throughout this chain, the need to use proprietary identification standards for this purpose diminishes. | Если рекомендовать широко использовать ее для идентификации товаров в рамках этой цепочки, то потребность применения собственных стандартов идентификации в данном контексте снижается. |
All important technical components and all system parts are specially developed and result from proprietary activities. | Все основные технические компоненты и все части установок являются результатом собственных разработок. |
Regulators were authorized to restrict excessively risky activities, including a prohibition of proprietary trading by banking entities. | Регулирующим органам было разрешено ограничивать чрезмерно рискованные виды деятельности, включая запрет на торговлю ценными бумагами за счет собственных средств банковских организаций. |
This "air law or space law approach" would still leave questions relating to standardization, bilateralism, proprietary claims and so on. | Такой подход, основанный на "воздушном или космическом праве", все же не решает вопросы, касающиеся стандартизации, двусторонних отношений, имущественных претензий и т.д. |
Information exchange could include national implementation of the treaty obligations as well as information on specific problematic cases and actors, consistent with national legislation on commercial and proprietary protection. | Обмен информацией мог бы включать сведения о мерах по осуществлению договорных обязательств на национальном уровне и о конкретных сложных случаях и участниках, с учетом положений национального законодательства о защите коммерческих интересов и имущественных прав. |
The claimants allege that a particular guarantee of the Treaty protected Maori proprietary interests and rights relating to indigenous fauna and flora, and all knowledge related to those resources, including commercial interests in the use of the resources of fauna and flora and any associated intellectual property. | Истцы утверждают, что конкретное положение договора гарантирует защиту имущественных интересов маори и прав, связанных с коренными фауной и флорой, а также всех знаний, связанных с этими ресурсами, включая коммерческие интересы при использовании ресурсов фауны и флоры и любой связанной с этим интеллектуальной собственности. |
States should redirect financial support from proprietary publishing models to open publishing models. | Государствам следует переориентировать финансовую поддержку с моделей издания, основанных на имущественных правах, на открытые модели издания. |
Such exchange of information shall include, inter alia, information on implementation measures as well as information on specific exporters, importers and brokers and on any prosecutions brought domestically, in line with commercial and proprietary protections. | В рамках такого обмена осуществляется, в частности, обмен информацией о мерах по осуществлению, а также информацией о конкретных экспортерах, импортерах и брокерах и о любых судебных разбирательствах, возбужденных внутри страны, с учетом защиты коммерческих интересов и имущественных прав. |
The national is provided with consular advice and legal assistance to ensure that he receives a fair trial (if he is charged with a criminal offence) or to protect his personal or proprietary interests in the host State. | Указанному гражданину оказывается консульская поддержка и юридическая помощь, с тем чтобы обеспечить данному лицу справедливое судебное разбирательство (если ему предъявлено уголовное обвинение) или же с целью защитить его личные или имущественные интересы в принимающем государстве. |
The principle of equality of spouses in various aspects of family life, pre- and post-marriage (private and proprietary) and in relation to the children is a central priority. | Приоритетное значение имеет принцип равноправия супругов во всех аспектах семейной жизни, до и после заключения брака (частно-правовые и имущественные отношения) и в отношении детей. |
Thus, the immobilized securities certificates or the global certificate still serve as a basis from which a proprietary entitlement through all tiers down to the customer investor is derived. | Таким образом, иммобилизованные сертификаты на ценные бумаги или глобальный сертификат по-прежнему служат основой, из которой выводятся имущественные права по всей цепочке отношений вплоть до клиента - инвестора. |
In such cases, the grounds for denying unworthy heirs the inheritance are established by the courts on application from a person for whom such disqualification has proprietary consequences. | В этих случаях обстоятельства, служащие основанием для устранения от наследования недостойных наследников, устанавливаются судом по иску лица, для которого такое отстранение порождает связанные с наследованием имущественные последствия. |
The Law on Ownership of Property and other Proprietary Related Rights adopted by the Assembly of the Republic of Macedonia on 20 February 2001 regulates the right to own property and other proprietary related rights in accordance with the Constitution. | Закон о владении имуществом и других имущественных правах, принятый Собранием Республики Македонии 20 февраля 2001 года, регламентирует право на владение имуществом и другие имущественные права в соответствии с Конституцией. |
It has the main proprietary name of Palfium amongst others, though as of mid-2004 the drug was discontinued in the UK due to limited supplies of precursor chemicals. | В Великобритании препарат имеет основное патентованное название Palfium, но по состоянию на середину 2004 году он был снят с производства в Великобритании в связи с ограничением поставок химических веществ-прекурсоров. |
In line with the relevant provisions of the 2003 World Summit on the Information Society (WSIS) Plan of Action related to the possibilities offered by different software models, including proprietary and open source software, the General Assembly should: | Исходя из соответствующих положений Плана действий, принятого в 2003 году Всемирной встречей на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО), касающихся возможностей, обеспечиваемых различными моделями программного обеспечения, включая патентованное программное обеспечение и программные средства с открытыми исходными кодами, Генеральной Ассамблее следует: |
Proprietary, non-free software is distributed only in binary files; the source code is a closely guarded secret and considered valuable intellectual property. | Патентованное, т.е. не свободно доступное, программное обеспечение распространяется только в виде двоичных файлов, а исходный код является хорошо охраняемой тайной и считается ценной интеллектуальной собственностью. |
"Proprietary scan-tool" means a scan-tool, which is used only by the REC manufacturer and its authorized dealership, and which shall be capable to read failure messages and to enable an engine start after activation of the operator inducement system. | 3.36.2 "патентованное сканирующее устройство" означает сканирующее устройство, которое используется только изготовителем МУОВ и его официальными дилерами и должно обладать способностью расшифровывать сообщения о неполадках и обеспечивать запуск двигателя после активации системы побуждения оператора; |
Under the old system, the user required proprietary client software on the personal computer and a direct connection between the user's personal computer and the system using high-speed connectivity, such as an Integrated Services Digital Network line. | В рамках прежней системы пользователю было необходимо устанавливать на персональный компьютер патентованное программное обеспечение и необходимо было иметь прямое соединение между компьютером пользователя и скоростной системой связи, например через выделенную цифровую линию. |
From that sprang the rumors of Facebook's credit system which many have been betting on a proprietary system of Facebook, but with this announcement these rumors have been left by the wayside. | Из этого возникла слухи о кредитной системе Facebook, которую многие из них были ставки на собственной системе Facebook, но с этим объявлением эти слухи были оставлены в стороне. |
Based upon proprietary technology and materials, a family of low-pressure, low-volume blasting nozzles is created. | На основании собственной технологии и материалов было создано семейство сопел малого объема для струйной обработки под небольшим давлением. |
These accounts offer access to free real-time quotations, news and analysis, charting applications and account summary reports through our proprietary trading platform, DealStation. | Демо счета предоставляют доступ к бесплатным котировкам в режиме реального времени, аналитическим статьям и новостям валютного трейдинга, программному обеспечению для просмотра и анализа графиков движения валют, а также отчетам по счетам при помощи нашей собственной платформы трейдинга - DealStation. |
The B-to-B dimension of tourism increases significantly as each producer and inter/info-mediary start linking their proprietary booking systems with one another: each player can then provide a much larger variety of tourism products. | Цепочка "предприятие - предприятие" в туризме значительно удлиняется, поскольку каждый производитель и посредник/инфопосредник начинает выстраивать связь своей собственной системы бронирования с партнерами: каждый из участников может в таком случае предоставлять более широкий ассортимент туристических продуктов. |
In addition, the option of using a proprietary booster was considered. | Кроме этого, рассматривался вариант использования ракеты-носителя собственной разработки. |
The level of service they may provide can extend beyond what is possible with proprietary applications. | Уровень услуг, которые они смогут предоставлять, может оказаться выше того уровня, который возможен в случае запатентованных приложений. |
However, for countries without biotechnology development plans or the capacity to utilize proprietary knowledge, patents are not yet an issue. | Однако для стран, не имеющих планов развития биотехнологии и потенциала для практического использования запатентованных изобретений, проблемы патентов пока не существует. |
The Convention's recognition of intellectual property rights facilitated a compromise between these two positions, allowing industrialized countries to support the transfer of proprietary technologies to developing states as a quid pro quo for access. | Признание в данной Конвенции прав интеллектуальной собственности способствовало отысканию компромисса между двумя этими позициями, позволив промышленно развитым странам поддержать идею передачи запатентованных технологий развивающимся странам в обмен на доступ. |
Many environmental problems, particularly in developing countries, do not require state-of-the-art and proprietary technology; rather, they could be addressed through developing management skills, combined with appropriate technology. | Для решения многих экологических проблем, в первую очередь тех из них, которые стоят перед развивающимися странами, не требуется передовых или запатентованных технологий; их можно решить посредством совершенствования управленческих навыков, дополняемых адекватной технологией. |
As at end of November 2009, the Chinese Medicines Board has received about 16500 applications for registration as proprietary Chinese medicines. | По состоянию на конец ноября 2009 года Комиссия по лекарственным средствам традиционной китайской медицины получила примерно 16500 заявлений о регистрации запатентованных традиционных китайских лекарств. |
It had a proprietary code base until 2015, but is now released as free software. | До 2015 года программа была проприетарной, но теперь выпускается как свободное программное обеспечение. |
They also commented that in criminal cases, rights holders frequently had proprietary information that courts should consider when convening experts. | Они также сообщили, что в уголовных делах правообладатели зачастую располагают проприетарной информацией, которая должна учитываться судом при вызове экспертов. |
The live action was shot with a modified version of the proprietary digital 3-D Fusion Camera System, developed by Cameron and Vince Pace. | Съёмка осуществлялась посредством видоизменённой версии проприетарной цифровой системы 3-D Fusion Camera System, разработанной Кэмероном и Винсом Пейсом. |
His book is about the MFC, a C++ based proprietary programming library for Microsoft Windows. | Книга была посвящена MFC, написанной на C++ проприетарной программной библиотеке для Microsoft Windows. |
In 1998, Allman and Greg Olson founded Sendmail, Inc., headquartered in Emeryville, California, to do proprietary work on improving sendmail. | В 1998, Олман основал «Sendmail, Inc.», со штаб-квартирой в Эмервиль, Калифорния, для проприетарной работы над улучшением sendmail. |
The city of Rome, Italy, began installing LibreOffice on all of its 14,000 PC workstations, in parallel to the existing proprietary office suite. | Администрация итальянского города Рима начала установку LibreOffice на всех своих 14000 рабочих станциях параллельно с существующим проприетарным офисным пакетом. |
He considered that the primacy of human rights over the proprietary right to intellectual property was clearly established by article 7 of the Universal Declaration of Human Rights and article 15 of the Covenant. | По его мнению, в статье 7 Всеобщей декларации прав человека и в статье 15 Пакта четко определен примат прав человека над проприетарным правом на интеллектуальную собственность. |
RTVideo is a proprietary codec. | RTVideo является проприетарным кодеком. |
There is both a commercial version (with a proprietary web interface) and a free version. | Существуют как коммерческая версия (с проприетарным шёЬ-интерфейсом), так и свободная. |
It was a proprietary algorithm, patented by RSA Security. | Является собственническим (проприетарным) алгоритмом, и запатентован RSA Security. |
It looks like he was using a proprietary algorithm several grades above military-grade encryption. | Видимо, использовался частный алгоритм, который намного сложнее шифрования военного класса. |
Often, expertise and technology are held in the private sector, so that any transfer of proprietary technologies may involve loss of competitive advantage. | Как правило, базой экспертных услуг и технологиями располагает частный сектор и любая передача частных технологий может привести к утрате конкурентного преимущества. |
The provinces have extensive legislative powers, including authority over property and civil rights (primarily proprietary, contractual or tortious rights), natural resources, generally, and all works or undertakings that are local and/or private in nature. | Провинции имеют широкие законодательные полномочия, включающие регулирование прав собственности и гражданских прав (главным образом имущественных, договорных и деликтных прав), общих вопросов использования природных ресурсов и всех видов деятельности или предприятий, которые носят местный и/или частный характер. |
He says he's established a proprietary line in the ops room. | Он говорит, что организовал частный канал с оперативным залом. |
Investment banks gave advice to corporations on mergers and acquisitions, but also issued securities and conducted their own proprietary trading. | Инвестиционные банки предоставляли корпорациям консультации по слияниям и приобретениям, но также выпускали ценные бумаги и осуществляли свои собственные торговые операции. |
Historically, message queuing has used proprietary, closed protocols, restricting the ability for different operating systems or programming languages to interact in a heterogeneous set of environments. | Исторически очередь сообщений использовала собственные закрытые протоколы, которые ограничивали способность различных операционных систем или языков программирования взаимодействовать в гетерогенном множестве сред. |
Our data is proprietary. | Это наши собственные данные. |
Some customers are using proprietary sensor and satellite communications packages to obtain the data directly from the cars, bypassing railroad information channels. | Некоторые заказчики используют свои собственные сенсоры и системы спутниковой связи для получения информации непосредственно с вагонов, минуя информационные каналы железнодорожных компаний. |
There is also a common concern about such issues as proprietary de facto standards, interoperability, access to essential facilities and network effects, particularly in high-technology industries. | Особое внимание, как правило, уделяется и таким вопросам, как собственные фирменные стандарты де-факто, совместимость, доступ к основным объектам инфраструктуры и сетевой эффект, особенно в высокотехнологичных отраслях. |
It is understood that much of the above information may be proprietary and would be submitted under a request for confidential treatment. | При этом следует понимать, что существенная часть вышеупомянутой информации может быть запатентованной и будет представляться на условиях конфиденциальности. |
The rules now also contain provisions addressing the protection of confidential and proprietary information, as well as provisions prohibiting the disclosure of such information by the members of the Commission, both during and after their tenure in office. | Теперь в правилах также содержатся положения, касающиеся защиты конфиденциальной и запатентованной информации, а также положения, запрещающие членам Комиссии раскрывать такую информацию как во время исполнения ими своих обязанностей, так и после этого. |
Its vibrating grate technology is a proprietary technology with excellent performance. | Система компании по сжиганию биотоплива на вибрационной решетке является запатентованной технологией с великолепными показателями. |
Meanwhile, capacity-building in investment promotion in developing countries has continued to be enhanced through the application of UNIDO's proprietary Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting. | Одновременно с этим продолжалась работа по укреплению потенциала в области содействия инвестированию в развивающихся странах на основе применения запатентованной ЮНИДО Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований. |
At that point in time, because we have proprietary technology there, we made an agreement to still keep producing this product. | В тот момент мы все еще владели запатентованной технологией, таким образом мы заключили соглашение, что мы продолжим производить продукт. |
Available standard IT governance and proprietary frameworks focus on various aspects and should be deployed in different companies and situations accordingly. | Имеющиеся стандартные и запатентованные системы управления ИТ касаются различных аспектов и должны внедряться с учетом специфики различных компаний и ситуаций. |
12.62 According to the Chinese Medicine Ordinance, all proprietary Chinese medicines must first be registered before they can be sold or manufactured in Hong Kong. | 12.62 Согласно Указу о традиционной китайской медицине все запатентованные традиционные китайские лекарственные средства должны прежде регистрироваться перед продажей или производством в Гонконге. |
We understand this is not exactly what you want, but it keeps India from learning your proprietary designs, so you maintain whatever strategic advantages you already have. | Мы понимаем, что это не то, чего вы хотите, но это не позволит Индии изучить ваши запатентованные разработки, и вы сохраните то стратегическое преимущество, что сейчас имеете. |
' Harmony is at the foundation of 'Energy & Ecology,' Sanyo has advanced proprietary technology and pro posed solutions to lessen the burden on the environment. | В основе 'Энергии и Экологии' лежит гармония, Sanyo имеет передовые запатентованные технологии, и предлагает решения, которые должны облегчить давление на природу. |
All Cyber-shot cameras accept Sony's proprietary Memory Stick or Memory Stick PRO Duo flash memory. | Все фотокамеры Cyber-shot также поддерживают запатентованные карты флеш-памяти Memory Stick или Memory Stick PRO Duo. |