| You'll tell me if I'm ever pronouncing that wrong. | Скажешь, если я произношу его неправильно. |
| A farewell statement might be misleading in two respects: one is, I am not pronouncing a statement in a true sense, but I would like to say a few personal words, and number two, I am reluctant to bid farewell to colleagues. | Прощальное выступление могло бы ввести в заблуждение в двух отношениях: во-первых, я не произношу выступления в истинном смысле этого слова - мне просто хотелось бы высказать несколько личных соображений; ну а во-вторых, мне не хочется прощаться с коллегами. |
| Now, am I pronouncing this right... Mr. Ra's al Ghul? | Я правильно произношу? Мистер Рас Аль Гул? |
| Am I even pronouncing that right? | Я вообще это правильно произношу? |
| Well, maybe not the way I'm pronouncing it, but... | Ну может не так, как я это произношу, но... |
| I'm finally pronouncing all the street names right, and I know I... | Я наконец-то произношу правильно названия всех улиц, а сейчас я... |
| Am I pronouncing this right, al-Hasan ibn-al-Sabbah? | Я правильно произношу - Аль-Хасан ибн Аль-Саббах? |