You'll tell me if I'm ever pronouncing that wrong. |
Скажешь, если я произношу его неправильно. |
A farewell statement might be misleading in two respects: one is, I am not pronouncing a statement in a true sense, but I would like to say a few personal words, and number two, I am reluctant to bid farewell to colleagues. |
Прощальное выступление могло бы ввести в заблуждение в двух отношениях: во-первых, я не произношу выступления в истинном смысле этого слова - мне просто хотелось бы высказать несколько личных соображений; ну а во-вторых, мне не хочется прощаться с коллегами. |
Now, am I pronouncing this right... Mr. Ra's al Ghul? |
Я правильно произношу? Мистер Рас Аль Гул? |
Am I even pronouncing that right? |
Я вообще это правильно произношу? |
Well, maybe not the way I'm pronouncing it, but... |
Ну может не так, как я это произношу, но... |
I'm finally pronouncing all the street names right, and I know I... |
Я наконец-то произношу правильно названия всех улиц, а сейчас я... |
Am I pronouncing this right, al-Hasan ibn-al-Sabbah? |
Я правильно произношу - Аль-Хасан ибн Аль-Саббах? |