You risked your life to get a line on prometheus because of Billy. |
Ты рискуешь своей жизнью, чтобы выйти на Прометея, из-за Билли. |
But more importantly, I found out you designed Prometheus. |
Но что более важно, как я узнала, Вы создали Прометея. |
You saw the eagle rip Prometheus to shreds. |
Ты видел орла, терзающего Прометея. |
This is Colonel William Ronson, commander of the Prometheus. |
Полковник Вильям Ронсон, Командир Прометея. |
I have sent out a distress signal detailing Prometheus's situation and our last known position in space. |
Я послала в космос аварийный сигнал с описанием ситуации Прометея и последними известными координатами. |
Whoever spots Prometheus first, call it in, and we all converge. |
Кто заметит Прометея - вызывайте подмогу, мы все примчимся. |
Oliver, I think we have a real lead on who Prometheus is. |
Оливер, у нас есть реальная зацепка на личность Прометея. |
The zodiacal signs used by astrologers even ornament this statue of Prometheus in New York City. |
Знаки Зодиака, используемые астрологами украшают даже статую Прометея в Нью-Йорке. |
That's how I felt when I saw Prometheus. |
Со мной такое было, когда я посмотрела Прометея. |
I believe launching the Prometheus now will only serve to demonstrate we lack the very advanced weaponry Anubis is afraid of. |
Я думаю, что запуск Прометея сейчас будет служить только демонстрацией отсутствия очень продвинутой технологии, которой боится Анубис. |
Prometheus probably isn't even here. |
Прометея, небось, тут и нет. |
I think what's saying is Prometheus had over 4 years to learn everything he does. |
Я думаю, что у Прометея было более 4 лет, чтобы всё это выучить. |
We ordered them to shoot Prometheus on sight. |
Всем приказано стрелять на поражение в Прометея. |
Chained to a rock like Prometheus. |
Меня приковали к скале, как Прометея. |
Because what's happening now, it's not something that Prometheus did. |
То, что происходит сейчас, не дело рук Прометея. |
Sir, we could use the Prometheus. |
Сэр, мы можем использовать Прометея. |
They were originally slated for Prometheus to replace their current close-in armament on her next refit. |
Их изначально готовили для Прометея, чтобы заменить его нынешнее вооружение при следующем ремонте. |
My only hope of survival is to somehow free the Prometheus from this gas cloud without using either the sublight or hyperdrive engines. |
Моя единственная надежда на выживание состоит в том, чтобы так или иначе освободить Прометея от этого газового облака, не используя субсветовые или гипердвигатели. |
You think you and Prometheus had the same teacher? |
Ты думаешь, что у Прометея был тот же учитель? |
Then why did it take you seven years to track down Prometheus? |
Почему тогда вам понадобилось семь лет, чтобы выследить Прометея? |
Sir, we're hoping to use the Asgard sensors aboard the Prometheus, to find something we haven't been able to see before. |
Мы надеемся использовать сенсоры Асгарда на борту Прометея, чтобы найти что-то, что мы не могли увидеть раньше. |
Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree. |
Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки. |
He also has a pathological need to validate it, which tells me that he probably belongs to an organization like Mensa or Prometheus. |
У него также есть патологическая надобность это подтверждать, которая говорит мне, что он, вероятно, принадлежит к организации вроде Менсы или Прометея. |
How about a hyperdrive for the Prometheus? |
Эмм..., что о гипердвигателе для Прометея? |
And I'll feel better if you're staying at my place, at least until we track down Prometheus. |
Мне будет лучше, если ты останешься у меня, по крайней мере, пока мы не найдем Прометея. |