(b) potentially economic: On the basis of a feasibility study*, the deposit* or part of it cannot be profitably mined under current conditions, but may be in the future if economic, technological, environmentally relevant, or other conditions change. |
Ь) Потенциально экономические - На основе данных детальной оценки разработка месторождения или его части не может быть рентабельной в существующих условиях, однако может стать таковой в будущем при изменении экономических, технологических, экологических или иных условий. |
On the international level, reserves can be designated as "economic" only when a feasibility study, or at least a prefeasibility study, has shown that they can be profitably mined under the present economic, technological, ecological and political conditions. |
На международном уровне запасы могут быть отнесены к категории "экономические" только в том случае, если результаты детальной оценки или, как минимум предварительной оценки, показали возможность их рентабельной добычи в настоящих экономических, технологических, экологических и политических условиях. |
International standards basically extend this process over international borders and enlarge the area over which arms-length trade can be profitably conducted. |
Международные стандарты в принципе приводят к тому, что этот процесс выходит за пределы международных границ и расширяется сфера для осуществления рентабельной торговли между предприятиями, которые не связаны между собой. |
Regional integration may create the necessary space and area where products could be exchanged profitably and where other cooperative ventures and exchanges could be launched. |
Региональная интеграция может способствовать созданию необходимых возможностей и пространства для рентабельной торговли продукцией и развития других форм сотрудничества и обменов. |