Mechanisms that can have an adverse impact on the ability of African countries to profitably exploit their natural resources should be avoided. |
Следует избегать применения механизмов, которые могут негативно отразиться на способности африканских стран использовать свои природные ресурсы с пользой для себя. |
CAADP was a model that could be profitably followed in other regions. |
Комплексная программа развития сельского хозяйства в Африке является моделью, которой с пользой для себя могут следовать другие регионы. |
A considerable wealth of proposals exists in the form of studies/reports on de-alerting which could be profitably collated for further consideration by the Advisory Board. |
По вопросу снятия ядерного оружия с боевого дежурства существует немало предложений в форме исследований/докладов, которые Консультативный совет мог бы с пользой для себя рассмотреть в будущем. |
The Commission may profitably examine that work in addressing this matter. |
При решении этого вопроса Комиссия, возможно, могла бы с пользой для себя изучить эту работу. |