Английский - русский
Перевод слова Profitable

Перевод profitable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибыльный (примеров 33)
Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman. Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине.
So, now you know what an online pharmacy is. You realized that it's really a profitable and safe business and decided to try it out. Итак, вы ознакомились с понятием online pharmacy, поняли, что это действительно прибыльный и безопасный вид бизнеса и решили начать.
They had to get complicated CDO-squared in order to bundle debt together and make debt look as if it were actually a profitable asset. Они должны были заполучить сложные обеспеченные долговые обязательства для того, чтобы объединить все долги в один и сделать так, чтоб этот один долг выглядел как прибыльный капитал.
Achieving the ability to enter profitable markets for organically grown food or other niche markets presents significant challenges for producers. Производителям сложно попасть на прибыльный рынок экологически чистых продуктов питания и другие нишевые рынки.
They had to get complicated CDO-squared in order to bundle debt together and make debt look as if it were actually a profitable asset. Они должны были заполучить сложные обеспеченные долговые обязательства для того, чтобы объединить все долги в один и сделать так, чтоб этот один долг выглядел как прибыльный капитал.
Больше примеров...
Выгодный (примеров 16)
No. I run a very profitable business because of guys like you. Нет, это очень выгодный бизнес, таких полно.
Greg Sommers is the most profitable partner in my law practice. Грэг Сомерс - самый выгодный партнер в моей юридической практике.
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis. Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
Replying to the representative of WIPO, he said that, while intellectual property rights did encourage innovation for a small number of crops for which there was a profitable market, the intellectual property regime also encouraged homogeneity. Отвечая представителю ВОИС, оратор говорит, что, хотя права интеллектуальной собственности способствуют инновациям в отношении небольшого количества сельскохозяйственных культур, для которых имеется выгодный рынок сбыта, режим охраны прав интеллектуальной собственности также поощряет единообразие.
Another claimant seeks to recover compensation for the profits expected from a charter-party agreement to transport ore from Kuwait to Jordan which, after it was cancelled due to the invasion, was replaced by a less profitable contract. Другой заявитель ходатайствует о компенсации ему той прибыли, которую он рассчитывал получить от исполнения договора фрахтования на перевозку руды из Кувейта в Иорданию, вместо которого, когда он был расторгнут из-за вторжения, ему пришлось заключить другой, менее выгодный контракт.
Больше примеров...
Рентабельный (примеров 4)
The not very profitable state-owned Vneshtorgbank, for example, is on a buying spree, aggravating the quality of Russian banking. Не очень рентабельный принадлежащий государству Внешторгбанк, например, находится на покупательском буме, ухудшая качество российского банковского дела.
These offices have been created for the purpose of advancement of physical therapy as profitable method of treatment and disease preventive, and also encouragement and training of healthy way of life since small years. Эти кабинеты были созданы с целью продвижения лечебной гимнастики как рентабельный метод лечения и профилактики заболеваемости, а также поощрение и обучение здоровому образу жизни с малых лет.
Through the Guyana Rice Development Board, the GoG ensures an integrated, sustainable and profitable rice industry. Через СРРГ правительство Гайаны обеспечивает комплексный, устойчивый и рентабельный характер рисовой индустрии.
There are few women growing cotton, Benin's most profitable product. They are therefore almost entirely absent from the above-mentioned associations. Производством хлопка, а это самый рентабельный вид производства в Бенине, занимается мало кто из женщин, и поэтому в этих союзах их практически нет.
Больше примеров...
Доходный (примеров 25)
In the mid-1930s, the main building of the Rostov University moved to the former profitable house of Kistov. В середине 1930-х годов главный корпус Ростовского университета переместился в бывший Доходный дом Кистова.
I can do that by helping you expand into a larger, highly active, highly profitable marketplace. Я могу это сделать, выведя тебя на больший, крайне активный и доходный рынок.
PinbaIl! Very profitable! Да, очень доходный бизнес.
The profitable house of Kostanayev is located at the corner of Bolshaya Sadovaya Street and Semashko Lane (in some sources this building is designated as the profitable house of A. A. Leonidov). Доходный дом Костанаева расположен на углу Большой Садовой улицы и переулка Семашко (в некоторых источниках это здание обозначается как доходный дом А. А. Леонидова).
Since UNPA uses the Austrian postage discount negotiated by the United Nations Office at Vienna for these mailings and charges a handling fee, this is a profitable undertaking for UNPA and does not pose a risk. Поскольку ЮНПА пользуется в Австрии почтовыми скидками, предусмотренными соглашением, заключенным Отделением Организации Объединенных Наций в Вене, и при этом она взимает плату за обработку почтовых отправлений, для ЮНПА это доходный вид деятельности, не приводящий к возникновению каких-либо рисков.
Больше примеров...
Прибыль (примеров 101)
Indeed, the existence of profitable timber markets may provide both a temptation for such overexploitation and the conditions in which it can take place. На практике наличие рынков леса, позволяющих получать значительную прибыль, может, с одной стороны, подталкивать к широкомасштабной чрезмерной эксплуатации, а с другой - создавать для этого соответствующие условия.
You can still be profitable. И при этом можно получать прибыль.
Five institutions were fully profitable, generating inflation-adjusted positive returns on assets. Пять финансовых учреждений были полностью рентабельными и получали прибыль от вложенных средств, скорректированную на уровень инфляции.
It argues that an award of interest on its claim would "compensate solely for the delay in payment, without regard to whether the asset had a profitable use". По мнению КИУ, присуждение процентов по ее претензии "компенсирует ей лишь задержки с платежами независимо от того, приносили ли ее активы прибыль или нет".
"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions," he said. «За период с начала года мы работаем с прибылью по нашим 10 странам, и по некоторым из них за полный год ожидается рекордно высокая прибыль до вычета процентов и налоговых взносов, - сказал он.
Больше примеров...
Прибыльность (примеров 13)
Providing adequate support to science and technology for accelerated industrial development will allow for the upgrading of raw materials and the profitable exploitation of the region's natural resources. Адекватная поддержка науки и техники в интересах ускоренного промышленного развития позволит повысить степень переработки сырья и обеспечить прибыльность разработки природных ресурсов региона.
Remittances may cause the appreciation of the currency of countries of origin and make the production of cash crops and manufacturing less profitable but the evidence available suggests that this effect is generally a weak one (World Bank, 2006). Денежные переводы могут приводить к повышению курса валют стран происхождения и снижать прибыльность производства сельскохозяйственных культур и продукции обрабатывающей промышленности, однако данные свидетельствуют о том, что, как правило, это воздействие незначительно (Всемирный банк, 2006 год).
Mr. Kyle emphasized that slavery was extremely profitable and that what was important was the end result, that is, that the human rights of the person being held in slavery were being violated. Г-н Кайл обратил внимание на исключительную прибыльность рабовладения и на важность конечного результата, который состоит в том, что права человека, принадлежащие содержащемуся в рабстве лицу, нарушаются.
By 2013, iii.ru users created over 2 million chat bots, and Nanosemantics became profitable in the B2B market. К 2013 году посетители iii.ru создали там более 2 млн инфов, компания вышла на прибыльность в сегменте B2B.
The main objective of the Young Rural Entrepreneur and Land Fund Programme is to create profitable, sustainable agribusinesses by building the business, technical and productive capacities of persons in rural areas between the ages of 19 and 39. В Программе подготовки молодых сельских предпринимателей и программе Земельного фонда ставится первоочередная задача повысить прибыльность и рентабельность сельскохозяйственных предприятий путем расширения их управленческого потенциала и повышения технико-производительных знаний сельской молодежи в возрасте от 19 до 39 лет.
Больше примеров...
Рентабельность (примеров 15)
The lack of training and supervision needed to make their activities profitable; низкий уровень подготовки специалистов среди женщин и делегирования им полномочий, не позволяющий обеспечить рентабельность их деятельности;
To this end, the refinery sector must undergo technological restructuring to remain profitable. В этой связи для того, чтобы и в дальнейшем можно было обеспечить рентабельность этого сектора экономики, в нем необходимо осуществить модернизацию технологических структур.
In recent years, the revenue from the sale of excess electricity from cogeneration has enabled Mauritian sugar factories to remain profitable. В последние годы доходы от продажи избыточного количества электроэнергии, вырабатываемой благодаря сжиганию багассы, позволили маврикийским сахарным заводам сохранить рентабельность.
It is immediate to calculate the value of the benefits for the first year of operation required for the investment to be socially profitable now (assuming the project shows a positive NPV): Можно непосредственно рассчитать ценность выгоды, полученной в течение первого года эксплуатации и позволяющей обеспечить социальную рентабельность капиталовложений на данный момент (если предположить, что чистая приведенная стоимость проекта является положительной):
Another characteristic features typical of the glues are profitable and safe use of particular products. Характерными свойствами этих продуктов являются высокая рентабельность и безопасность их применения.
Больше примеров...
Невыгодно (примеров 7)
Several tests are conducted to separate the plastic mixture into the different plastics, but in the Netherlands this is not economically profitable. Проводится ряд экспериментов по разделению пластической смеси на разные материалы, но в Нидерландах это экономически невыгодно.
With the new equipment an increase in staff and the strategy, it is hoped that this should stop smuggling being profitable. Можно надеяться, что с использованием нового оборудования, увеличением численности соответствующего персонала и повышением эффективности данной стратегии удастся создать такие условия, чтобы заниматься контрабандой было невыгодно.
In conclusion, while CEB members supported the general intent and thrust of most of the recommendations, the system-wide application of certain recommendations was not possible, profitable or appropriate. И в заключение оратор говорит, что, хотя члены КСР поддержали общую направленность большинства рекомендаций, по их мнению, осуществление отдельных рекомендаций в рамках всей системы невозможно, невыгодно или нецелесообразно.
Too expensive to be profitable. Слишком дорого, невыгодно.
We work together until it's not fun or profitable anymore. Мы работаем вместе до тех пор, пока это не станет скучно или невыгодно.
Больше примеров...
Выгоду (примеров 17)
Finally, the claimant must demonstrate that the contract would have been profitable as a whole. Наконец, заявитель должен продемонстрировать, что контракт принес бы для него выгоду в целом.
Unless it's extremely profitable, of course. Если, конечно, это не сулит выгоду.
In any case, it may appear profitable for space Powers to communicate data concerning their satellites in exchange of the immunity of the latter. В любом случае, представляется, что космические державы будут получать выгоду от передач данных, касающихся их спутников, в обмен на иммунитет последних.
The New Partnership for Africa's Development - an ambitious project conceived in Africa by Africans for Africans - must be a reality that is supported by and profitable for all. Новое партнерство в интересах развития Африки - грандиозный проект, задуманный в Африке африканцами для африканцев - должен стать реальностью, которую все поддерживают и которая всем приносит выгоду.
I want to be with my family, so how can I convince my bosses that you are profitable quickly? я хочу быть со своей семьей, так что... как я могу убедить моих боссов, что ты принесешь выгоду, причем быстро?
Больше примеров...