Английский - русский
Перевод слова Priest

Перевод priest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священник (примеров 1228)
At least I think he was a priest. По крайней мере, я думаю, что это был священник.
But the priest and the boy are nowhere to be found. Но священник с мальчиком внезапно пропали.
This was provided the enemies and counter-revolutionary propaganda, the OGPU arrested 9 people, among whom were Smagin, with his son Michael and the priest VI Tumin. В этом были усмотрены происки врагов и контрреволюционная агитация, ОГПУ арестовало 9 человек, среди которых были Смагин с сыном Михаилом и священник В. И. Тумин.
My father was fond of saying, You need three things in life a good doctor, a forgiving priest... and a clever accountant. Тебе в жизни будут нужны З вещи: хороший врач, снисходительный священник и умный бухгалтер.
According to the ancient document History of Amanawa-ji Shinmei-gū kept by the shrine, the founder of the shrine is famous priest Gyōki; a powerful and rich man named Tokitada Someya supported the construction. Согласно древнему документу История Аманава-дзи Симмэй-гу, хранящемуся в храме, его основателем был священник Гёки, а финансировал строительство могущественный и богатый человек по имени Токитада Сомея.
Больше примеров...
Жрец (примеров 86)
This pictograph represents Sankara, a priest. На этой пиктограмме Шанкара, жрец.
That means you think the voodoo priest was innocent? Значит, вы считаете, этот жрец вуду был невиновен?
When we discovered the bodies of these villagers burnt and blistered, the priest uttered one word before he ran for his life... Когда мы увидели тела этих горожан, обожженые до пузырей, жрец произнес одно слово, прежде чем убежал, спасая жизнь...
In 1564, according to a Spanish source, the priest was the chief's father, and the military leader was his cousin. В 1564 г., по испанским источникам, жрец был отцом короля, а военный вождь - его двоюродным братом.
Priest! This is the third day of the Sun in the House of Manco. Жрец, сегодня третий день Оолнца в доме Манго, я уже давно предсказывала тебе, что произойдет в этот день.
Больше примеров...
Кюре (примеров 41)
The priest said in his sermon that Socialists were bad French. Кюре сказал в своей проповеди, что только плохие французы могут быть социалистами.
That's a shame, I liked the priest. Жаль, мне так нравился кюре.
So the priest no longer wants to come play? Кюре больше не хочет играть с нами?
We're alright with the priest, aren't we? Нам ведь хорошо у кюре?
If the priest's right, it's okay. Если верить кюре, всё совсем не страшно.
Больше примеров...
Поп (примеров 23)
Hope that priest won't be too drunk to do the wedding. Если только поп попадёт в церковную дверь...
Koshelev, find out what this priest wants. Косарев, узнай-ка, что хочет этот поп.
I don't care, then let the priest preach somewhere else! Плевать, пусть тогда поп поучает кого-нибудь другого!
In the palace in Tbilisi, there was a priest... and he would put his hands here. Во дворце в Тбилиси был поп... и он клал руки вот сюда.
After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас.
Больше примеров...
Пастор (примеров 15)
The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно.
A priest like this, no, no. Пастор и вдруг это, нет, нет.
And our priest would agree. И наш пастор с этим согласен.
An old priest once told me: Один старый пастор сказал мне:
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Монах (примеров 19)
That priest is from South China. Этот монах из южного Китая.
I'm a priest! Я монах, монах!
Eventually, each monk will become a head priest конечном счете, каждый монах станет главным св€щенником.
I'm a monk, I'm not a priest. Я монах, я не священник
I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 24)
The priest told you. Святой отец сказал Вам.
You have failed me, priest. Это провал, святой отец.
Where are you going, Priest? Святой отец, ты куда?
Your father is Priest Takenuma. Твой отец - святой отец Какинума.
Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame Что посмел святой отец Цыганку полюбить?
Больше примеров...
Священик (примеров 11)
We all heard the priest say so. Мы все слышали как священик это сказал.
Even our priest couldn't convince him to get help. Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью.
They say the King's priest was murdered last night. Говорят королевский священик был убит прошлой ночью
Who told me to act like a priest snooping in none of my business? Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело?
They all saw the Abbot's new priest dishonouring the memory of Father Adam. Они видели, что новый священик оскорбляет память отца Адама.
Больше примеров...
Духовник (примеров 10)
Mother's priest has turned her Republican. Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку.
There is a Rector and Associate Priest. К ней приходят родственники и духовник.
I need to see my priest! Мне нужен мой духовник!
I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг.
The village priest is an excellent confessor. Сельский священник - отличный духовник.
Больше примеров...
Святоша (примеров 5)
Is it just me, or was that priest guy... Мне показалось или тот святоша...
ls this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Is this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Soon be over, Priest. Вот и пробил твой час, Святоша.
I brought it out of you, didn't I, Priest? А я тебя спровоцировал, святоша, да?
Больше примеров...
Ксёндз (примеров 8)
Polish priest revealed under torture, he's sold out. Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я.
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул.
That's what the priest said Тут был ксёндз, он говорил, что можно...
A priest awaits us in £ubnie. В Лубнах нас уже ждёт ксёндз.
Больше примеров...
Священнослужитель (примеров 6)
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов.
Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи.
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
Abbé Faria: Italian priest and sage. В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель.
Больше примеров...
Отец (примеров 134)
My father's a priest so I nee to sin. Мой отец священник, так что, я рождён, чтобы грешить.
Father Nugent wasn't just a parish priest. Отец Ньюджент был не просто приходским священником.
You truly are my spiritual father, the best a priest could hope to have. Ты действительно мой духовный отец, лучший священник, на которого можно рассчитывать.
Father Duchesne: the French priest. Отец Дюшен: французский священник.
7 May, Trn: The parish priest, Father Blaz Markovic, is badly mistreated. Трн, 7 мая: жестокому обращению подвергся приходской священник отец Блаж Маркович.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 2)
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие».
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня.
Больше примеров...
Priest (примеров 61)
With this line-up, Judas Priest recorded six studio and one live album, which garnered different degrees of critical and financial success. В сумме Judas Priest записали с Хэлфордом 15 студийных и три концертных альбома, которые получали различные отзывы критики и принесли коммерческий успех.
The lead single, titled "I'm American," was performed by Queensrÿche during their 2005 tour, which they took in support of the group Judas Priest. Сингл «I'm American» был исполнен группой во время тура 2005 года, где QR выступали при поддержке Judas Priest.
Fielding is friends with the members of Razorlight, and involved them in the "Priest and the Beast" episode of The Mighty Boosh. Филдинг дружит с участниками группы Razorlight, что вылилось в приглашение принять участие в «The Priest and the Beast» - одном из эпизодов Майти Буш.
In April 2018, Judas Priest were announced as co-headliners with Deep Purple as they would tour North America in the fall of 2018. 23 апреля 2018 года Judas Priest были объявлены со-хедлайнерами наряду с Deep Purple, поскольку они отправятся в тур по Северной Америке с конца августа и до конца сентября 2018 года.
Her main influences are Jeff Walker of Carcass, David Vincent of Morbid Angel, Chuck Billy of Testament, John Tardy of Obituary, Chuck Schuldiner of Death, Dave Mustaine of Megadeth, and Rob Halford of Judas Priest. Наибольшее музыкальное влияние на нее оказали: Джефф Уокер из Carcass, Дэвид Винсент из Morbid Angel, Чак Билли из Testament, Джон Тарди из Obituary, Чак Шульдинер из Death, Дэйв Мастейн из Megadeth и Роб Хэлфорд из Judas Priest.
Больше примеров...
Прист (примеров 16)
Priest further elaborated, Comics are traditionally created by white males for white males. Прист далее уточняет: «Комиксы традиционно создаются белыми мужчинами для белых мужчин.
There's a security detail downstairs with Priest. Прист ждёт внизу с охраной.
Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной».
During this inquiry in 2001, Tim Priest, a police officer based at Cabramatta warned of an upsurge of gang violence in Southwestern Sydney including Vietnamese, Chinese and Middle Eastern gangs. По поводу криминальной войны в 2001 году парламентом Австралии был сделан запрос, в котором офицер полиции Кабраматты Тим Прист получил предупреждение по поводу всплеска насилия банд (в том числе вьетнамских, китайских и ближневосточных) в юго-западном Сиднее.
Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком.
Больше примеров...