Imagine if the priest came in right now. | Представь, если бы сюда вошёл священник. |
But the priest said we must have faith. | Но священник сказал: нам нужно верить. |
As soon as the priest gets here you'll be baptized with my name... | Как только священник приедет сюда, ты будешь крещен моим именем... |
You'll be up to when me back is turned? I promise you we'll do nothing tonight That the priest wouldn't approve of. | Я обещаю тебе, что мы ничего не будем делать сегодня вечером, ... чего бы не одобрил священник. |
I'm a monk, I'm not a priest. | Я монах, я не священник |
King Willie, voodoo priest of the LA posses. | Король Уилли, жрец вуду лос-анджелесских банд. |
I'm sorry, Grand Priest, there is no sign of her. | Сожалею, Верховный Жрец, но её и след простыл. |
Come join us, priest. | Присоединяйся к нам, жрец. |
Savage is an immortal, Egyptian priest. | Сэвадж - бессмертный египетский жрец. |
Floki: So, how do you think it was made, priest? (fire crackles) | А ты как думаешь, из чего сотворили землю, жрец? |
You'll end up a priest, I tell you. | Я же сказала, ты станешь кюре. |
Do you know what I'm going to ask the priest? | Знаете, о чём я попросил кюре? ... |
Each take a turn in the priest's office! | Отправляйтесь оба к мсье кюре! |
When the priest opens the door, he doesn't look up. | И тогда, когда кюре откроет дверцу, он посмотрит не сверху, а вниз, куда падают деньги. |
Only 20 persons and the parish priest remained in the town of more than 30,000 inhabitants. | В этом городе, насчитывавшем более 30000 жителей, осталось всего 20 человек и кюре приходской церкви. |
Koshelev, find out what this priest wants. | Косарев, узнай-ка, что хочет этот поп. |
They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics. | Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда. |
I don't care, then let the priest preach somewhere else! | Плевать, пусть тогда поп поучает кого-нибудь другого! |
Hop, Hop, priest is dancing! | Гоп, гоп, танцует поп! |
After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. | Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас. |
Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
Did Regan know a priest was coming over? | Риган знала, что придёт пастор? |
An old priest once told me: | Один старый пастор сказал мне: |
The priest judged it fit correction. | Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием. |
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea. | Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею. |
"The priest stands playing around." | На сцене стоит монах и развлекается. |
I've always been a terrible priest. | Из меня был негодный монах. |
The priest was all alone. | Монах остался совсем один. |
On Sundays, a neighboring priest called to say mass. | По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу. |
I f the priest could only see me in my dream, he really might. | Если бы святой отец увидел мой сон, дал бы мне премию. |
Why are we here, priest? | Зачем мы здесь, святой отец? |
What you want with us, Priest? | Что вам нужно от нас, святой отец? |
It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
Suddenly, a priest arrives. | В этот момент на сцену вбегает святой отец. |
And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. | После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам. |
Next thing you hear is, the priest's dead. | А потом, вы услышали, что священик мертв |
Priest left the side door open. | Священик оставил дверь открытой. |
Mother's priest has turned her Republican. | Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку. |
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
I need to see my priest! | Мне нужен мой духовник! |
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. | Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
A priest awaits us in £ubnie. | В Лубнах нас уже ждёт ксёндз. |
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. | Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника. |
You will always be a priest, Father Merrin. | Вы всегда им будете, отец Меррин. |
The priest told you. | Святой отец сказал Вам. |
In this attack, Father Alojzije Atlija, a Franciscan priest, lost his life. | В ходе этого нападения погиб францисканский священник отец Алойзие Атлия. |
His father played a priest in Love/Hate and his son Freddie, appeared as Nidge and Trish's second child John in the crime drama. | Отец Тома сыграл священника в сериале «Любовь/Ненависть», а его сын, Фредди, появлялся в эпизодах как сын Найджа и Триш. |
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
In 2013, Atkins recorded a solo album of his favorite songs written between his days in Judas Priest and his Holy Rage days. | В 2013 году Аткинс планировал записать сольный альбом, состоящий из его любимых песен, написанных во времена Judas Priest и Holy Rage. |
After the demo, Burn the Priest recorded two split EPs with Agents of Satan and ZED respectively. | В этом составе квартет выпустил альбом Burn the Priest и два сплита: с Agents of Satan и ZED. |
Mustaine congratulated the group respectfully, and honored his commitment to the European tour with Judas Priest. | Мастейн поздравил их, но вместо церемонии отправился в европейский тур с Judas Priest. |
Downing has an aggressive, rock-influenced guitar style featuring solos and dual leads with fellow Judas Priest guitarist Glenn Tipton. | Даунинг известен своими агрессивными, блюзовыми соло и игрой соло вдвоем, вместе с другим гитаристом Judas Priest - Гленном Типтоном. |
In February 2009, Megadeth and Testament were scheduled on the European "Priest Feast" tour, with Judas Priest as headliners. | В феврале 2009 года у Megadeth вместе с Testament был запланирован «Priest Feast» - европейский тур вместе с Judas Priest, в качестве хедлайнеров. |
You want someone filling body bags, send Priest. | Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист. |
Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. | Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло. |
There's a security detail downstairs with Priest. | Прист ждёт внизу с охраной. |
You know Agent Priest. | Ты знаешь агента Прист. |
Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. | Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком. |