| A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes. | Изменения интервалов, вносимые с помощью соответствующих полей, отображаются в окне предварительного просмотра. |
| In Page Preview mode, you have the option to print multiple pages on one sheet. | В режиме предварительного просмотра можно выполнять печатать несколько страниц на одном листе. |
| To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within the titlebar preview to re-position them. | Чтобы добавить или удалить кнопки, просто перетащите элемент из списка в панель предварительного просмотра или обратно. Точно также можно изменить порядок кнопок, перетаскивая их мышью. |
| Preview is available in every mode. | Наличие предварительного просмотра на каждом этапе изменения дизайна. |
| Resizes the preview of the master pages. | Изменение размера предварительного просмотра мастер-страниц. |
| A preview of the collection was shown during March's L'Oreal Melbourne Fashion Festival. | Предварительный просмотр коллекции был показан во время March's L'Oreal Melbourne Fashion Festival. |
| ABViewer allows saving as well as printing drawings: saving to vector and raster file formats; saving DWG/DXF drawings to G-code; extended printing settings (multipage printing, print preview, plot settings). | Программа ABViewer позволяет сохранять, а также распечатывать чертежи: сохранение в векторные и растровые форматы; конвертация файлов DWG/DXF в G-код; расширенные настройки печати (печать на нескольких листах, предварительный просмотр, параметры листа). |
| You must add information to send this card to this site. To add data to this card, click Preview. | Для отправки карточки на данный узел требуются дополнительные сведения. Чтобы добавить данные в карточку, нажмите кнопку Предварительный просмотр. |
| Cannot preview the file. | Предварительный просмотр файла невозможен. |
| This is the perspective transformation operation preview. You can use the mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area. | Предварительный просмотр результата операции по изменению перспективы. Для изменения области корректировки перспективы следует перетащить мышью угол изображения. |
| I should be at my first preview right now. | У меня прямо сейчас должно идти первое превью. |
| On August 22, Armstrong gave preview of some songs through his iPhone on Zane Lowe's show on BBC Radio 1 in the UK. | 22 августа Билли Джо Армстронг дал превью некоторых своих песен на Zane Lowe's show на BBC Radio 1 в Великобритании. |
| Having heard only the preview of the track, Entertainment Weekly's Michael Slezak stated that the song "sounds like it has the potential to be a power-ballad smash". | Прослушав только превью трека, Майкл Слезак из Entertainment Weekly' заявил, что песня «звучит, как будто у неё потенциал, чтобы быть оглушительной пауэр-балладой». |
| Ōtagaki says, in the preview special of the anime, that his goal in writing the story was to create a realistic space drama that features the political elements involved in modern space missions. | В превью к аниме Отагаки рассказал, что его цель была создать историю реалистической космической драмы, демонстрирующую, как много политики в современных космических запусках. |
| Show me Louise and preview 4. | Покажите мне Луизу и превью номер 4. |
| Generate a preview using current settings. Uses a simple bilinear interpolation for quick results. | Создать предпросмотр с текущими настройками. Используется простая билинейная интерполяция для быстрого создания. |
| A preview of the movie's scene (considered as the official music video) premiered on Disney Channel on July 30, 2008. | Предпросмотр сцены из фильма (учтенный как официальный клип), впервые был показан на Disney Channel on 30 июля 2008. |
| The entire world gets to see this phone tomorrow, so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today. | Весь мир увидит телефон завтра, так что, если кто-то готов заплатить за предпросмотр, то это случится сегодня. |
| Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/ or the desktop to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are not actively using these components. | Выбор опций Настройка или Предпросмотр может вызвать временное прекращение работы панели и/ или рабочего стола. Для предотвращения потери данных убедитесь, что данные компоненты не используются активно. |
| The upper section has a live video preview, used to monitor and edit the current scene. | В верхней секции находится предпросмотр вещания, используемый для наблюдения и редактирования текущей сцены. |
| A feature that Corel calls "SmartRender" renders only the edited portions of video, so a user can preview edited footage without VideoStudio creating temporary files. | Функция Corel VideoStudio «SmartRender» показывает только отредактированные фрагменты видео, так что пользователь может просмотреть отредактированные кадры без создания временных файлов. |
| Here is where you would configure both personal and system-wide fonts. This dialog allows you to install new fonts, delete old ones and preview the fonts you have installed. By default, it displays personal fonts. To modify system-wide fonts click the Administrator Mode button. | Здесь вы сможете настроить как персональные, так и системные шрифты. Это диалоговое окно позволяет установить новый шрифт, удалить старый и просмотреть установленные шрифты. По умолчанию отображаются персональные шрифты. Для изменения системных шрифтов нажмите кнопку Режим администратора. |
| This section of the dialog demonstrates how a color scheme applies to a sample selection of widgets. It provides you with a preview of your current color choices. | Этот раздел окна демонстрирует цветовую схему в применении к образцам элементов управления. Это позволит вам просмотреть ваш текущий выбор цветов. |
| The three major color components of each scheme are shown beside the name in the list. To preview a scheme in the larger preview area, click on its name in the list box. | Три основных цветовых компонента видны напротив названия в списке. Чтобы просмотреть схему в большой области просмотра, щелкните по ее названию в окне списка. |
| The program allows you to search and preview deleted files in a simple and intuitive way. You can search and preview documents, music, pictures or video. | Программа позволяет найти и просмотреть найденные файлы (видео, картинки) даже без восстановления, чтобы вы могли решить, нужны ли вам эти файлы. |
| Greece, you see, was only a preview of what is in store for us all. | Греция - это только анонс того, что ждёт нас всех. |
| This was just a free preview. | Это был бесплатный анонс. |
| A little preview of tonight. | Небольшой анонс сегодняшнего вечера. |
| It's like a little preview of who your child might be. | В некотором роде анонс того, каким может быть твой ребёнок. |
| I appreciate you gentlemen Supporting me, But if you think this a preview | Господа, я ценю вашу поддержку, но если вы думаете, что это анонс будущих судебных решений, вы ошибаетесь. |
| This is about business, and the press preview has to be perfect. | Это просто бизнес, и предпоказ должен быть идеальным. |
| I think we should cancel the preview. | Наверное, предпоказ я отменю. |
| Our first preview is on Thursday. | Первый предпоказ уже в среду. |
| Here's a little sneak preview, piped straight into your helmets, free of charge. | Небольшой закрытый предпоказ, ...трансляция прямо в шлем, бесплатно. |
| A one-hour preview consisting of two episodes aired on August 7, 2012, on Cartoon Network, with the official premiere of the series on September 5, 2012. | Часовой предпоказ первых двух эпизодов сериала состоялся 7 августа 2012 года на Cartoon Network, а официальная премьера состоялась 4 сентября того же года. |
| I noticed this young girl yesterday and thought I... might have a little preview ahead of the main event. | Я заметил эту юную девушку вчера и подумал, что я... мог бы получить небольшой предварительный показ перед главным событием. |
| On Thursday evening prior to the official opening of the event, there is a preview for professionals, exhibitors, and select guests pre-registered for all four days. | В среду вечером происходит предварительный показ для специалистов, участников выставки и некоторых посетителей, которые заплатили за все четыре дня. |
| In early 1982, the studio finally held a preview screening in Seattle and later, in August, in Denver, with mixed responses. | В начале 1982 года студия всё-таки организовала предварительный показ в Сиэтле, а позднее, в августе, в Денвере, и получила преимущественно смешанные отзывы. |
| A preview screening was organized in April 2012 at UNESCO headquarters in Paris in the presence of the Director General, several high-profile figures and 250 young people. | Предварительный показ фильма состоялся в апреле 2012 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже в присутствии Генерального директора ЮНЕСКО, ряда видных деятелей и 250 представителей молодежи. |
| Did he purchase a ticket for you to the January preview? | Он купил вам билет на предварительный показ в январе? Протестую. |
| "Windows 8 Server Developer Preview". | Первый раз появился в Windows 8 Developer Preview. |
| Using both UNEP and ISDR resources, most Preview data sets were updated to incorporate 25 years of data. | На основе ресурсов ЮНЕП и ИСДР большинство комплектов данных Preview были обновлены, и на сегодняшний день база Preview включает данные за 25-летний период. |
| A developer preview was released on September 15 and received criticism for various security bugs. | Developer preview версия была выпущена 15 сентября и раскритикована за многочисленные уязвимости. |
| The first early preview version (Technical Preview) became available on October 1, 2014 together with the first technical preview of System Center. | Первая ранняя предварительная версия (Technical Preview) стала доступна 1 октября 2014 года, одновременно с первой предварительной версией System Center. |
| Soon after the images loads, a preview of the processed image with default settings can be seen in the Quick Preview Window in the Before tab. | Сразу после загрузки изображения будет выполнена автоматическая обработка, результат которой появится в Окне предварительного просмотра (Quick Preview Window) в закладке До (Before). |
| The preview responds to the new settings. | При предварительном просмотре отображаются новые настройки. |
| All lines that are shown in white in the preview will be removed from the cell. | Все линии, отображаемые белым цветом при предварительном просмотре, удаляются из ячейки. |
| The preview shows how the current cell content will be transformed into multiple cells. | Для задания позиций разбиения ячеек можно выбрать фиксированную ширину, а затем щелкнуть по линейке в предварительном просмотре. |
| Of the reactions to the film by audiences at a preview screening in Los Angeles, Bakshi stated, They forget it's animation. | О реакции зрителей на предварительном просмотре в Лос-Анджелесе Бакши говорит: «Они забыли, что это рисунки. |
| If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here. | Если в предварительном просмотре разрыва страниц видно, что Лист1 будет выведен на 4 страницах, и требуется напечатать первые две страницы листа Лист2, введите здесь 5-6. |