Английский - русский
Перевод слова Pretender
Вариант перевода Самозванец

Примеры в контексте "Pretender - Самозванец"

Примеры: Pretender - Самозванец
Just another pretender who thought they could take me on. Очередной самозванец, который думает, что сможет таки одержать надо мной верх.
The only outcome that would undo your father's plan, is if the pretender were to consider peace. Единственный результат, который отменил бы планы твоего отца, - это если самозванец рассмотрит предложение мира.
England is invaded by a pretender and the Scots! На Англию напал самозванец с шотландцами!
Behold the enemy of England, the York pretender! Вот он - враг Англии! Самозванец, выдающий себя за Йорка!
Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered. Вейюн - это темный рыцарь, гал Дукат - свергнутый король, Дамар - самозванец, захвативший трон, а Зиял - невинноубиенная принцесса.
They say the York Pretender leads the Scottish into England. Говорят, самозванец Йорк ведет шотландцев в Англию.
And he is only a pretender. А он всего лишь самозванец.
Perry's the pretender to the throne. Перри - обычный самозванец.
See if the pretender does. Проверь, знает ли самозванец.
The enemy of England, the York pretender! Враг Англии! Самозванец!
The pretender shows up in Poland and after he receives the support of Prince Vishnevetzky, Sandomierz voivode Mniszech and his daughter, the beautiful Marina, returns to Russia. Самозванец объявляется в Польше и, получив поддержку князя Вишневецкого, сандомирского воеводы Мнишка и его дочери прекрасной Марины, возвращается в Россию.
A CHAMPION! AT LAST, YOU SNIVELING PRETENDER, Наконец-то, ты дохныкался самозванец,
AT LAST, YOU SNlVELlNG PRETENDER, Наконец-то, ты дохныкался самозванец,
Henry the Pretender, Your Grace. Генрих Самозванец, Ваше Величество.
The pretender who killed the king and seized the throne. Самозванец... он убил короля и захватил власть.
And now the pretender is in league with a dark knight he can't control. А теперь самозванец заключил союз с темным рыцарем, ему неподвластного.
A mere pretender angling for my throne. Жалкий самозванец, позарившийся на мой трон.
Call him the Pretender now. Его теперь зовут Самозванец.