| Just another pretender who thought they could take me on. | Очередной самозванец, который думает, что сможет таки одержать надо мной верх. |
| The only outcome that would undo your father's plan, is if the pretender were to consider peace. | Единственный результат, который отменил бы планы твоего отца, - это если самозванец рассмотрит предложение мира. |
| England is invaded by a pretender and the Scots! | На Англию напал самозванец с шотландцами! |
| Behold the enemy of England, the York pretender! | Вот он - враг Англии! Самозванец, выдающий себя за Йорка! |
| Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered. | Вейюн - это темный рыцарь, гал Дукат - свергнутый король, Дамар - самозванец, захвативший трон, а Зиял - невинноубиенная принцесса. |
| They say the York Pretender leads the Scottish into England. | Говорят, самозванец Йорк ведет шотландцев в Англию. |
| And he is only a pretender. | А он всего лишь самозванец. |
| Perry's the pretender to the throne. | Перри - обычный самозванец. |
| See if the pretender does. | Проверь, знает ли самозванец. |
| The enemy of England, the York pretender! | Враг Англии! Самозванец! |
| The pretender shows up in Poland and after he receives the support of Prince Vishnevetzky, Sandomierz voivode Mniszech and his daughter, the beautiful Marina, returns to Russia. | Самозванец объявляется в Польше и, получив поддержку князя Вишневецкого, сандомирского воеводы Мнишка и его дочери прекрасной Марины, возвращается в Россию. |
| A CHAMPION! AT LAST, YOU SNIVELING PRETENDER, | Наконец-то, ты дохныкался самозванец, |
| AT LAST, YOU SNlVELlNG PRETENDER, | Наконец-то, ты дохныкался самозванец, |
| Henry the Pretender, Your Grace. | Генрих Самозванец, Ваше Величество. |
| The pretender who killed the king and seized the throne. | Самозванец... он убил короля и захватил власть. |
| And now the pretender is in league with a dark knight he can't control. | А теперь самозванец заключил союз с темным рыцарем, ему неподвластного. |
| A mere pretender angling for my throne. | Жалкий самозванец, позарившийся на мой трон. |
| Call him the Pretender now. | Его теперь зовут Самозванец. |