| The school had two classrooms for the primary school, plus a preschool room. | В здании имелись две классные комнаты для начальной школы, а также дошкольный класс. |
| The department of national education included 4 sections: preschool, school, out-of-school and musical and theatrical. | Отдел народного образования включал в себя 4 подотдела: дошкольный, школьный, внешкольный и музыкально-театральный. |
| She is a preschool teacher and spends most of her time baking for the - | Она дошкольный учитель и проводит почти всё своё свободное время за выпечкой для... |
| The school is organized in 4 stages: preschool: for children aged 4 to 6 years inclusive. | 1 этап - дошкольный: для детей в возрасте от 4 до 6 лет включительно. |
| Do they have preschool graduations these days? | Теперь уже есть дошкольный выпускной? |
| It's like preschool in here with you two. | Ну, просто детский сад какой-то. |
| What's a preschool? | Что это за детский сад? |
| You mean you haven't started the preschool application process yet? | Хотите сказать, вы еще не начали устраивать его в детский сад? |
| It's our first-choice preschool. | Это наш детский сад. |
| So Badham's a preschool. | Значит «Бэдхем» - детский сад на другом конце города. |
| Accusations of child molestation at a preschool funded by Tuttle. | Обвинения в растлении малолетних в детском саду, основанном Таттлом. |
| What is this, preschool circle time? | Мы что, в детском саду? |
| The kids' preschool teacher. | Воспитательница в детском саду. |
| She's a preschool teacher over at Little Tree. | Она учительница в детском саду "Маленькое дерево". |
| Preschool kindergarten education is compulsory and provided for all children between three and six years old, after which school attendance is also compulsory until age of sixteen. | Дошкольное воспитание в детском саду является обязательным и предоставляется для всех детей в возрасте от трех до шести лет, после чего дети обязаны посещать школу вплоть до шестнадцатилетнего возраста. |
| I mean, didn't we learn that in preschool, to treat others like we want to be treated? | Разве нас не этому учили в садике, чтоб мы относились к другим так, как хотим, чтоб относились к нам? |
| Wore ties to preschool. | Носил галстуки в садике? |
| You did win that one for tidiest cubby in preschool. | Ты выиграл ту, в садике за самый аккуратный шкафчик. |
| Since my preschool got a bunny. | С тех пор как в садике появился кролик. |
| We're interested in the preschool around the corner and... or anyone else in his family. | Мы заинтересованы в детском садике за углом и... или кто-то другой с его семьи. |
| I canvassed the preschool that Cory's daughter attends. | Я опросил сотрудников садика, куда ходит дочь Кори. |
| No, it's a brochure for a private preschool one of my client's kids goes to, Marcy. | Нет, это буклет из частного садика, в который ходит ребенок одного моего нанимателя. |
| Booth, did you see what Christine brought home from preschool? | Бут, ты видел, что Кристин принесла домой из садика? |
| Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil? | Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом? |
| Lily, honey, did daddy pick you up early from preschool today? | Лили, сладкая, сегодня папочка забрал тебя пораньше из детского садика? |
| You must have been dreaming about this day since preschool. | Ты об этом дне наверное ещё с детсада мечтаешь. |
| I got him kicked out of a preschool, which I can't say without smiling. | Из-за меня его выперли из детсада, что не может не радовать. |
| Well, this kid went missing from a preschool. | Этот ребенок исчез из детсада. |
| We've been friends since preschool. | Мы были подругами с детсада. |
| Six months of preschool for Penny. | Полгода детсада для Пенни. |
| I picked him up from preschool and he really wanted to see you. | Я забрала его из подготовительной школы, и он очень хотел увидеться с тобой. |
| Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. | Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем. |
| What's a preschool admissions officer doing calling the Ledger's news desk? | Зачем администратору подготовительной школы звонить в отдел новостей "Лэджер"? |
| Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. | Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем. |
| I was supposed to be at a meeting at Charlie's preschool. | Я должна была быть на встрече в дошкольном учреждении Чарли. |
| I canvassed the preschool that Cory's daughter attends. | Я провел опрос в дошкольном учреждении, посещаемом дочерью Кори. |
| She had already been taught the brutal lesson that there was no bathroom door at preschool with a sign on it that welcomed people like her. | И ей уже преподали жестокий урок, что в дошкольном учреждении нет туалета, который подошёл бы таким, как она. |
| You have to care about the right preschool, babe, because all the decent elementary schools care. | Нужно подумать о дошкольном учреждении, потому на это обращают внимание все приличные школы. |
| I'll go to the preschool. | Я пойду в садик и узнаю. |
| Christine off at the preschool on the way. | Кристину в садик по дороге. |
| Su-jin didn't go to preschool? | Суджин не пошла в садик? |
| And my daughter, who's three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don't get on the plane" thing. | А моя трёхлетняя дочка, когда я привезла её в садик, повисла на моей ноге и начала плакать "Мамочка, не улетай!" и всё в таком духе. |
| And my daughter, who's three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don't get on the plane" thing. | А моя трёхлетняя дочка, когда я привезла её в садик, повисла на моей ноге и начала плакать "Мамочка, не улетай!" и всё в таком духе. |
| Part of that might be that you spend your day at a preschool. | Частично потому, что ты проводишь большую часть дня в подготовительной школе. |
| I think it might explain why she's been having a hard time in preschool. | Думаю, это объясняет, почему ей было сложно в подготовительной школе. |
| According to her pay stubs, she worked at eastbourne preschool. | Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн. |
| Changes in behaviour with respect to preschool children at play | Изменения в поведении дошкольников во время игры |
| The first collection of poetry 'Departure' and the first children's book for the About the car came out of preschool children in 1957. | Первый поэтический сборник «Отплытие» и первая детская книжка для дошкольников «Про машину» вышли в 1957 году. |
| His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. | Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам. Пратам организует в Индии группы для дошкольников, которые сегодня посещает уже 21 миллион детей. |
| The plan places special emphasis on road safety education for all children from preschool to 18 years of age. | Важное место в плане отводится повышению информированности всех детей, начиная с дошкольников и кончая 18-летними, по вопросам повышения безопасности дорожного движения. |
| And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. | Пратам организует в Индии группы для дошкольников, которые сегодня посещает уже 21 миллион детей. |