Английский - русский
Перевод слова Prep

Перевод prep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подготовить (примеров 93)
Sir, we have to prep this room for the debate. Сэр, нам нужно подготовить эту комнату для дебатов.
I just went to prep Lizzie Hagans for her biopsy, and it was already done. Я пришёл, чтобы подготовить Лиззи Хейген к биопсии, но уже всё было сделано.
Can you prep them in time for the show? Можете ли вы подготовить их к шоу?
Can I get your cell number in case I need to prep you for testimony? Не могли бы вы дать свой номер мобильного, на случай, если мне надо будет подготовить вас к показаниям.
We'd better prep him. Нам надо его подготовить.
Больше примеров...
Подготовка (примеров 25)
This is why I don't normally do recipes that involve a day's worth of prep. Вот почему я обычно не использую рецепты, к которым подготовка целый день.
Witness prep 108. Keith thomas, arson expert. Подготовка свидетеля, номер 1-08, Кейт Томас, эксперт по поджогам.
SAT prep when I was 12. Подготовка к выпускным экзаменам с 12 лет.
Concentrated prep in math and language arts only. Усиленная подготовка, и только по математике и литературе.
How was your interview prep? Как твоя подготовка к интервью?
Больше примеров...
Готовить (примеров 23)
It is time to prep you for the transplant. Пришло время готовить тебя к трансплантации.
Let's prep him for surgery. Давайте готовить его к операции.
No time for mommy prep. Нет времени тебя готовить.
It's my job to prep the deceased. Моё дело - готовить покойных.
So this is what will most likely happen first: Dr. Hamburg will review all your test results, and then she'll prep you for chemo, which will be in the next few days. Скорее всего сначала доктор Гамбург изучит результаты твоего обследования, а затем она начнет готовить тебя к химиотерапии, которая будет проведена в ближайшие дни.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 49)
Look, we have tonight to prep for the surgery. Слушай, нам нужно подготовиться к операции.
I understand she's been through a lot, but the fact is, she needs to prep for Face the Nation. Я понимаю, что ей пришлось через многое пройти, но подготовиться к Лицу нации нужно.
To prep for her debate tournament. Чтобы подготовиться к дебатам.
Foreman needs more help with the M&M prep. Надо помочь Форману подготовиться к КИЛИ.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Приготовить (примеров 17)
I could prep, like, 1,000 diagnostic tests. Я могу приготовить, не знаю, 1000 диагностических тестов.
I can prep a team, be wheels up in an hour. Я могу приготовить команду, будем готовы через час.
They told me to prep the food to fly to D.C. the next day. Они сказали мне приготовить еду для полета в округ Колумбия на следующий день.
A Q4 performance review, and an academy course to prep. Собираемся рассмотреть показатели И собираемся приготовить курс
I'll have my people prep your airship and you can leave first thing in the morning. Я попрошу всё приготовить, вы улетите рано утром.
Больше примеров...
Подготовительной (примеров 11)
You know, I took a summer prep class. Вы знаете, я занималась в летней подготовительной школе.
At the World Summit on Information Society from 15 to 18 May 2005 in Tokyo, JCLU attended the prep conference and has been organizing the projects to eliminate information gap in Japan. На Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества, проходившей с 15 по 18 мая 2005 года в Токио, представители ЯСГС принимали участие в работе подготовительной конференции и представили проекты по ликвидации «информационного разрыва» в Японии.
Served for 9 years as Chairman of the Prep. Com. В течение девяти лет являлся Председателем Подготовительной комиссии
From Ziegler Prep in Cincinnati, it's The Waffle-Toots! "Вафельные шептуны" из подготовительной школы Зиглера в Цинциннати.
They've been replaced by the world-famous boys of Ziegler Prep, the Waffle-toots. Их место заняли известные во всём мире ребята из подготовительной школы Зиглера, "Вафельные шептуны"
Больше примеров...
Готовиться (примеров 27)
If you'll excuse me, I have to prep. Простите, но мне нужно готовиться.
This helps you prep for surgery? Он помогает вам готовиться к операции?
What could she possibly have to prep? К чему вообще ей надо готовиться?
We need to start prep on the berman bar Mitzvah. Нам пора готовиться к бармицве Бермана
I came here for witness prep. Я пришел сюда, чтобы готовиться к допросу.
Больше примеров...
Подготовительную (примеров 3)
Fletcher must have spent weeks going through all the prep work. Флетчер, должно быть, потратил недели, чтобы проделать всю подготовительную работу.
The EHOME manager copying down the draft, doing the prep work. Менеджер ЕНОМЕ записывал выбор героев, вёл подготовительную работу.
Get in a prep position for the tripod headstand. If you don't feel comfortable, there's no shame... in just laying on your mat in child's pose. Займите подготовительную позицию перед стойкой, если вам не комфортно, ничего стыдного в том, если вы просто ляжете на коврик в позе ребенка.
Больше примеров...
Подготовительные (примеров 13)
Ed, you take the witness prep on highway redistribution. Эд, ты берешь подготовительные показания на шоссе Редистрибьюшн.
For a nobody to become a somebody, all roads led to Bangkok and its prestigious prep schools and universities. Ведь ля того чтобы никто мог стать кем-то, ему нужно было попасть в Бангкок и его престижные подготовительные школы и университеты.
You did take supplementary courses as well as participated in the Exam Prep Course... So I asked them to let you pass. Ты посещал дополнительные занятия и на подготовительные курсы ходил, поэтому я упросил их допустить тебя.
So you're going to a university prep course, aren't you? Значит ты ходишь на подготовительные университетские курсы, да?
You know it's a birthing class, right, Caroline, and not SAT prep? Ты знаешь что занятия для будущих родителей, Керолайн это не надоедливые подготовительные курсы?
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 11)
I don't have much time to help you prep. У меня не так много времени, чтобы помочь Вам приготовиться.
I have to prep for in... thirty minutes. Надо приготовиться за 30 минут.
Prep for immediate dust off. Приготовиться к ускоренной посадке.
Prep for orbital transfer. Приготовиться к сходу с орбиты
William over radio: Prep for orbital transfer. Приготовиться к сходу с орбиты
Больше примеров...
Prep (примеров 13)
Amateur Radio Exam Prep Free: Extra - save and repeat the test just over iPhone's. Amateur Radio Экзамен Prep Бесплатно: Extra - сохранить и повторить тест чуть более iPhone's.
There are three major supported powerpc flavors: CHRP, PMac (Power-Macintosh) and PReP machines. Существуют три основных варианта поддерживаемой архитектуры рошёгрс: CHRP, PMac (Power-Macintosh) и PReP.
This port runs on many of the Apple Macintosh PowerMac models, and on the CHRP and PReP open architecture machines. Этот перенос работает на многих моделях Apple Macintosh PowerMAC, и на машинах с открытой архитектурой CHRP и PReP.
Powell has served on the boards of charitable and educational institutions including DC Prep, a public charter school, the Bendheim Center for Finance at Princeton University, and The Nature Conservancy. Пауэлл участвовал в общественной работе в благотворительных и учебных заведениях, включая привилегированную школу DC Prep, Bendheim Center for Finance в Принстонском университете и The Nature Conservancy.
From 2010 to 2012, Lange was a regular participant in the annual Bangkok International Symposium on HIV Medicine, where he argued that PREP is substantially more effective than current methods for HIV prevention. С 2010 по 2012 год, Ланге был постоянным участником ежегодного Международного симпозиума по Медицине ВИЧ в Бангкоке, где он утверждал, что профилактика предотвращению поражения (PREP) значительно эффективнее, чем нынешние методы профилактики ВИЧ. (англ.)
Больше примеров...
Преп (примеров 21)
But all my friends go to Wessex prep. Но все мои друзья ходят в Вессекс Преп.
I need you to cut a check to Collins Prep. Мне нужно, чтобы ты выписал чек для Коллинс Преп.
All the hard work you've been putting into Collins Prep won't mean a thing with a perjury conviction following you around. И то, как ты старался ради Коллинз Преп, никак тебе не поможет, когда тебя обвинят в лжесвидетельстве.
I'm taking you off prep. Я отпускаю тебя преп.
Just... go on PrEP. Просто... начни принимать ПрЕП.
Больше примеров...
Начальной (примеров 6)
It's probably the prep schools. Скорее всего, кто-то из начальной школы.
The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict reported there were at least 37 fatalities at the Prep C Boys School, including 14 children, and 55 injured, 15 of them critically. По сообщению Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, в начальной школе для мальчиков погибли по меньшей мере 37 человек, в том числе 14 детей, а 55 человек получили ранения, причем 15 из них - тяжелые.
In 1886 and 1887, another 2 prep courses were opened on the primary level. В 1886 и 1887 годах годах были открыты ещё 2 подготовительных курса для начальной школы.
I've looked at all the official information about Midsomer Pastures Prep, but what I really need... Я просмотрел всю официальную информацию о начальной школе Мидсомер Пасчурес. но на самом деле мне нужны...
Marlowe prep French award. Приз по французскому в начальной школе Марло.
Больше примеров...