The prairie is his prison, his church, his wife. | Прерия его тюрьма, его храм, его жена. |
It has been shown that vegetation changed from mixed woodland-parkland to separate prairie and woodland. | Доказано, что растительность сменилась со смешанного леса, на чёткое разделение - прерия и лес. |
They call it the Silicon Prairie. | Ее называют Силиконовая Прерия. |
During this time, Dallas became known as Texas's Silicon Valley, or the "Silicon Prairie". | В 1990-х Даллас стал известен как техасская Силиконовая долина, или же Силиконовая прерия. |
On February 28, 1967 during Operation Prairie II he was mortally wounded when he covered a grenade with his body to save his teammates. | 28 февраля 1967 в ходе операции «Прерия - 2» он получил смертельное ранение, прикрывая своих товарищей от взрыва ручной гранаты. |
So if someone feeds you a prairie oyster, what would you be eating? | Если кто-нибудь угостит тебя степной устрицей, что ты будешь есть? |
The prairie dog is the new mascot, all right? - Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo! | Степной пёс - новый талисман, понял? |
You want some prairie chicken? | Хочешь ещё степной курочки? |
From the sound of you, we figured we'd come into a flock of prairie chickens | От вашего шума мы подумали, что попали в степной курятник. |
It is animate nature corner in the city center. Here are presented water plants, forest and prairie flora. | Здесь представлены водные растения, флора лесной и степной зон. |
LAUGHTER I think it has just heard about prairie oysters and gone, hang on... | Я думаю, он только что услышал про степных устриц и решил, минутку... |
Prairie oysters, you were going to say? | Степных устриц ты хотел сказать? |
We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state. | Совместно с Комитетом по Охране Природы мы помогали заключенным исправительного центра Stafford Creek выращивать исчезающие виды степных растений для восстановления реликтовых степных зон штата Вашингтон. |
It features many native and exotic animals, including alligators, bobcats, prairie dogs, tortoises, and 85 different species of reptiles, including 22 different species of rattlesnakes. | В центре собраны экзотические и местные животные, такие как аллигаторы, рыжая рысь, луговые собачки, сухопутные черепахи и более 85 видов рептилий, включая 22 вида гремучих змей. |
Which includes your squirrels, your chipmunks, your prairie dogs... | А к ним относятся и белки, и бурундуки, луговые собачки... |
They'll never ride the prairie with me? | И они больше не будут скакать со мной по прериям? |
On October 15, 1851 Smith landed his ship's carpenter, Mr. Erwin Johnson, and two other men (Smith and Stevens) with the purpose of claiming title to the riverfront and surrounding prairie land. | 15 октября 1851 Оррин Смит основал Уинону, при поддержке своего корабельного плотника, Эрвина Джонсона и ещё двое мужчин (Смит и Стивенс), испрашивая правовую базу на имение набережной и прилегающих к прериям земли. |
It boasts one of the few operable steam trains in the world, offering trips through the rolling prairie scenery. | Она имеет один из немногих доступных паровозов в мире, предлагая экскурсии по прериям. |
At that point, 50-60 Mexican infantrymen crossed the prairie to surround the Texians. | В это время 50-60 мексиканских пехотинцев пересекли прерию, чтобы окружить техасцев. |
On May 25, 1910, back at Huffman Prairie, Orville piloted two unique flights. | 25 мая 1910 года, вернувшись в Прерию Хаффмана, Орвилл провёл два уникальных полёта. |
After discharging their weapons, the small band of Texians scrambled over the low wall, circled behind the church and raced on foot for the east prairie, which appeared empty. | Небольшой отряд техасцев, разрядив своё оружие, перелез через низкую стену, обогнул церковь и помчался бегом в восточную прерию, которая казалась пустой. |
Welcome to Prairie, Natesville's first farm-to-table restaurant, where all of our meats... | Добро пожаловать в "Прерию", первый Нейтсвилльский ресторан "с грядки на стол", где все наши мясные блюда... |
Hearing that the Nez Perce were leaving Weippe Prairie, Howard sent out a strong force from Kamiah on July 17 to ascertain in which direction the Nez Perce were heading. | Услышав, что не-персе покинули прерию Вейппа, Ховард 17 июля послал большой отряд из Камии, чтобы выяснить, куда они движутся. |
Smith and Pyle became business partners and formed their own record label, called Urban Prairie Records. | Смит и Пайл стали бизнес-партнёрами и сформировали свой собственный Лейбл, под названием «Urban Prairie Records». |
An edited version, omitting two sections with lead vocals by Paul, was released on Linda McCartney's album Wide Prairie in 1998. | Более короткая версия этого трека, без двух частей с ведущим вокалом Пола, была выпущена в 1998 на альбоме Линды Wide Prairie. |
The two actresses have also become business partners and formed their own record label called Urban Prairie Records, under which "It's OK to be Happy" was released. | Две актрисы стали партнёрами по бизнесу и создали свой собственный звукозаписывающий лейбл Urban Prairie Records, под которым был выпущен их первый альбом. |
She interviewed veterans and wounded soldiers in hospitals, focusing especially on the experience of rural Nebraskans she profiled in a magazine article, "Roll Call on the Prairie". | Писательница общалась с ветеранами и ранеными солдатами в госпиталях, в первую очередь опрашивая сельских жителей Небраски, о которых рассказала в журнальной статье «Перекличка в прерии» (англ. Roll Call on the Prairie). |
"The Road Goes On Forever - Prairie Home Companion". | Собственно шоу называется как фильм - «А Prairie Home Companion». |
Prairie... may never lead a normal life. | Прейри... возможно, никогда не сможет вести нормальную жизнь. |
His first battle as a brigade commander was at the Battle of Prairie Grove. | Его первый бой, как командир бригады был в битве Прейри Гров. |
It's so insensitive of me to talk about my... dietary decisions when Prairie... | Так бестактно с моей стороны говорить о своих... решениях в отношении питания в то время, когда Прейри... |
Prairie, are you ready to tell us how you got your sight? | Прейри, Вы готовы рассказать нам, каким образом Вы прозрела? |
I don't... generally bother with subjective testimony, but you, Prairie, have proved to be... extraordinary in so many areas that I am optimistic. | Я... обычно не вожусь со свидетельствами субъектов, но ты, Прейри, доказала свою необычайность в стольких сферах, что я решил изменить привычкам. |
Emmit stussy, who lives in Eden prairie? | Эммит Стасси, который живет в Иден Прери. |
And his brother, who owns the company that leased the Humvee, and who lives, get this, in Eden prairie. | Который владеет компанией, где был взят Хаммер, и живет, прикинь, в Иден Прери. |
In 2002, this concept was piloted in the Prairie region at Saskatchewan Penitentiary and Stony Mountain Institution. | В 2002 году эта концепция прошла испытание в регионе Прери в пенитенциарном учреждении провинции Саскачеван и в исправительном учреждении Стоуни-Маунтейн. |
Eden Prairie, it's a short drive. | Иден Прери, это недалеко. |
It's called Rue des Prairies - Prairie Street. | Она называется Рю де Прери - улица Прерий. |
Prairie now calls herself "The OA" and can see, despite having been blind before her disappearance. | Теперь Прэйри называет себя «ОА» и может видеть, хотя до исчезновения была слепой. |
Mindy Prairie Austin, can't you see I'm trying to protect you? | Минди Прэйри Остин, ты не понимаешь, что я пытаюсь тебя защитить? |
Included is a 0.25-mile wide strip of annexed land along Interstate 40 in Prairie County. | Город включает 0,25 мили широкой полосы, прилагаемой к нему земли, вдоль I-40 в округе Прэйри. |
Prairie County is the name of two counties in the United States: Prairie County, Arkansas Prairie County, Montana | В Соединённых Штатах Америки насчитывается два округа с названием Прэйри (англ. Prairie County): Прэйри (округ, Арканзас) Прэйри (округ, Монтана) |