The blue pottery of Jaipur is particularly noted. | Особое место занимает голубая керамика Джайпура. |
Pottery and other evidence suggest that refugees from the volcanic disaster migrated north and became part of the population pool of Teotihuacan, near the northern shore of the Lake Texcoco. | Керамика и другие свидетельства говорят о том, что население города, спасаясь от последствий извержения, переселилось на север и влилось в состав населения Теотиуакана близ северного побережья озера Тескоко. |
Excavations at Bercy (in Paris) have revealed a Chasséen village (4000 BC - 3800BC) on the right bank of the Seine; artifacts include wood canoes, pottery, bows and arrows, wood and stone tools. | При раскопках в Берси (Париж) было обнаружено шассейское поселение (4000 - 3800 гг. до н. э.) на правом берегу Сены; среди найденных артефактов - деревянные лодки, керамика, луки и стрелы, деревянные и каменные орудия. |
The first pottery was made of thick clay mixed with pebbles, shells or plants. | Первая керамика изготавливалась из толстой глины, которая смешивалась с галькой, раковинами или стеблями растений. |
We invite you to learn about our offer, which core is the hand painted pottery. | Приглашаем Вас ознакомиться с нашим коммерческим предложением, основой которого является столовая керамика с ручной росписью. |
Other recreations include reading in the library, pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike. | Отдых включает: чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей. |
Tangible expressions such as drawings, paintings, sculptures, pottery, woodwork, jewelry, and basketry; | материальные произведения, например рисунки, картины, скульптуры, гончарные изделия, работы по дереву, ювелирные изделия и плетеные изделия; |
Some of these characteristics extend to items such as paintings, sculptures and manuscripts; artefacts and items of traditional use such as pottery and ceramics, weapons and kitchen utensils; and books. | Это, в частности, относится к картинам, скульптурам и рукописям, изделиям прикладного искусства и таким предметам традиционного использования, как гончарные изделия и керамика, оружие и кухонная утварь, а также книги. |
Cutlery or precious metal or plated or clad with precious metal; high-quality tableware of porcelain, china, stone or earthenware or fine pottery; high-quality lead crystal glassware | Ножевые изделия из благородных металлов или с покрытием или украшением из благородных металлов; высококачественная посуда из керамики, китайского фарфора, каменной керамики и глины или изысканные гончарные изделия; бокалы из высококачественного свинцового хрусталя |
Skillful Korean potters played a crucial role in establishing new pottery types such as Satsuma, Arita, and Hagi ware in Japan. | Изысканные корейские гончарные изделия сыграли критическую роль в формировании новых типов гончарства в Японии, таких как Сацума, Арита и Хаги. |
The NUEW and the Ministry of Agriculture have been running training programs for women in various crafts, including embroidery, textile, pottery, livestock rearing, horticulture, smokeless ovens and business management. | НСЭЖ и Министерство сельского хозяйства осуществляют программы профессионального обучения женщин различным видам деятельности, включая вышивание, производство текстильных изделий, гончарное дело, разведение домашнего скота, садоводство, сооружение бездымных плит, ведение бизнеса. |
An ACC development agency, Episcopal Relief and Development (ERD), trained 220 girls, aged 15-20, in trades such as tailoring, embroidery, pottery and carpet weaving. | Работающее при АКС агентство развития - "Епископальная помощь и развитие" (ЕПР) организовало курсы обучения для 220 девушек в возрасте 15 - 20 лет по таким профессиям, как кройка и шитье, вышивание, гончарное дело и ковроткачество. |
I study Japanese and pottery. | Я изучаю японский и гончарное дело. |
And I'm permanently setting every TV in this building to the pottery channel unless you both sit down. | И я навсегда заблокирую все телевизоры в этой больнице на канал "Гончарное дело", если вы оба не сядете. |
Craftwork: ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, "mola" making, plant fibre work, etc. | Народные промыслы: керамика, гончарное дело, цветочная аранжировка, украшения, изготовление подушечек, изделий из растительных волокон и т. д. |
The most common finds are shards of pottery, with more than 40,000 recorded to date. | Наиболее распространенные находки это черепки глиняной посуды (более чем 40 тыс. шт. зарегистрировано на сегодняшний день). |
I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital. | Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость. |
We no longer have Dresden Cathedral or all that lovely pottery, but we do have the Nurburgring, and under my bombing policy, we wouldn't have cars that rode badly and you'd have a nice cathedral to look at, and better saucers! | Нет больше Дрезденского кафедрального собора или той милой глиняной посуды, но зато у нас есть Нюрбургринг, а с моей бомбардировочной политикой у нас бы не было некомфортных автомобилей, и был бы приятный глазу кафедральный собор, и тарелки лучшего качества. |
The peculiarity is that each step is decorated with different hand-decorated ceramics, using styles and figures derived from the millennial tradition of pottery making. | Особенность - то, что каждый шаг украшен различной украшенной рукой керамикой, используя стили и числа, полученные из тысячелетней традиции создания глиняной посуды. |
Recently, the first direct evidence of earlier Neolithic settlement emerged-shards of pottery of the Hebridean ware style, found to the east of the village. | Недавно появились первые прямые доказательства существования более раннего поселения эпохи неолита - черепки глиняной посуды «гебридского» стиля (Hebridean Ware), найденные восточнее деревни. |
A large number of dog pottery statues of their kind were found. | Было найдено большое количество статуй гончарных изделий такого рода. |
A number of Greco-Roman and Corinthian pieces of pottery have been returned to the Museum of Ancient Corinth, in Greece, from which they were stolen. | Несколько греко-романских и коринфских гончарных изделий были возвращены Музею древнего Коринфа, Греция, из которого они были украдены. |
Manufacturing craft items (weaving carpets and blankets, basketwork, pottery). | изготовление ремесленных товаров (ковроткачество, изготовление одеял, плетеных и гончарных изделий). |
In 2008, the Government provided 44,192,040 RWF to different districts for the income generating projects of the marginalized and vulnerable groups especially in agriculture, livestock and modern pottery. | В 2008 году правительство предоставило разным районам 44192040 руандийских франков в рамках приносящих доход проектов для маргинальных и уязвимых групп населения, особенно для занятых в сельском хозяйстве, животноводстве и в производстве современных гончарных изделий. |
These traditional works of producing artifacts include embroidery, weaving with straw, beadwork, pottery, weaving, leatherworks and sewing, mainly to meet the households' domestic needs. | К традиционным видам декоративного прикладного искусства относятся вышивание, плетение из соломки, шитье бисером, изготовление гончарных изделий, ткачество, изготовление изделий из кожи и ткани, направленные главным образом на удовлетворение внутренних потребностей домашних хозяйств. |
A lot of pottery in Mexico is contaminated with lead-based paint. | В Мексике множество керамических изделий загрязнено красками с содержанием свинца. |
The carpet factory, factory of pottery, garment factory, factory of souvenir products concern to the industrial enterprises of the city. | К промышленным предприятиям города относятся ковровая фабрика, завод керамических изделий, швейная фабрика, фабрика сувенирных изделий. |
It is worth mentioning that, between 1994 and 1999, 13,014 training courses were run in sewing, knitting, typing, silk drawing, glass and pottery work, floristry, hairdressing, cashmere embroidery, wickerwork, upholstery and loom work. | Следует отметить, что в 1994 - 1999 годах было проведено 13014 курсов по шитью, вязанию, машинописи, росписи по шелку, производству стеклянных и керамических изделий, флористике, парикмахерскому мастерству, кашемировой вышивке, плетению, обивочным работам и ткачеству. |
Many of the industrial minerals and rocks are low-value, bulk commodities such as sand, gravel, common clay for bricks and pottery, limestone for artisanal lime burning, and quarried stone. | К ним относятся: песок, гравий, обычная глина для производства кирпичей и керамических изделий, известняк для производства кустарных изделий и бутовый камень. |
In the last two decades of the nineteenth century, hundreds of sculptures were stolen from the historic city of Shihat in eastern Libya, along with dozens of pottery wares and tablets telling the history of the city, and thousands of rare coins made of precious metals. | За последние двадцать лет XIX века сотни скульптур были украдены из исторического города Шихат в восточной части Ливии наряду с десятками керамических изделий и табличек, рассказывающих об истории этого города, а также тысячами редких монет из благородных металлов. |
Ware, similar to that found in northern Great Britain, has been excavated in Ulster (Lyle's Hill pottery) and in Limerick. | Керамические изделия, подобные найденным на севере Британии, были раскопаны в Ольстере (керамика Лайлз-Хилл, Lyle's Hill pottery) и в Лимерике. |
The museum also houses archaeological discoveries, artifacts from ancient Egypt collected by Leendert Schouten in the 19th century: oil lamps, clay tablets, earthenware, shards of pottery and coins. | В музее также находятся археологические находки и артефакты из древнего Египта, собранные Линдертом Стоутеном в XIX веке: масляные лампы, глиняные таблички, керамические изделия, осколки глиняной посуды и монеты. |
Ceramics (bricks, pottery, glass, cement, plaster, etc.) | Керамические изделия (производство кирпича и керамики, стекла, цемента, гипса и т.д.) |
In the midst of brightly coloured fabrics that covered books, handbags, and rugs, I was drawn to a stall of ceramic pottery. | Среди яркого разноцветья книжных обложек, сумок и ковров мое внимание вдруг неожиданно привлек к себе стенд, на котором были выставлены керамические изделия. |
In 1984 Patch established Hellfire Pottery with his sister, which produced various pottery and ceramic works. | В 1984 году вместе со своей сестрой он создал собственную студию керамики (Hellfire Pottery), которая производила различные гончарные и керамические изделия. |
The pottery may have been used as cookware, manufactured by hunter-gatherers. | Глиняная посуда, возможно, использовалась в качестве кухонной утвари охотниками-собирателями. |
The pottery is generally made with chaff inclusions, and fired to different shades of red. | Глиняная посуда, как правило, изготавливается с включениями шелухи и обжигается до различных оттенков красного. |
These are flint and bone implements of labour and pottery from the middle and late Paleolithic Age. | Это орудия труда из кремня и кости, глиняная посуда среднего и позднего палеолита. |
Over time, the practice was extended to marking personal property such as pottery or tools, and eventually some type of brand or insignia was attached to goods intended for trade. | Со временем практика отмечать особым клеймом собственную принадлежность перешла и на предметы личного имущества, такого как глиняная посуда или инструменты, и, в конечном итоге, к товарам, предназначенным для торговли, был прикреплен какой-либо тип марки или эмблемы. |
Some say that land containing clay (the raw material for traditional pottery) is being expropriated by non-Batwa Burundians; others say that the clay pots cannot be sold because of competition from industrial production. | Одни утверждают, что месторождения глины (сырье для традиционного гончарного ремесла) экспроприированы другими народностями, другие говорят, что глиняная посуда не продается из-за конкуренции с продукцией промышленных предприятий. |
I said, I also have a pottery. | Я сказала, что у меня тоже есть гончарная мастерская. |
Brickyard and a pottery near there. | Там кирпичный завод и гончарная мастерская. |
Among the recipient enterprises were a marble workshop, glass-printing firm, pottery workshop, screw manufacturer, restaurant, driving school, bag manufacturer, metal-casting workshop, electrical contractor and hairdressing salon. | Среди получателей кредитов были такие предприятия, как гранитная мастерская, стеклографическая компания, гончарная мастерская, мастерская по производству шурупов, ресторан, курсы вождения автомобилей, мастерская по производству мешков, литейная мастерская, электроремонтная мастерская и парикмахерская. |
Ware, similar to that found in northern Great Britain, has been excavated in Ulster (Lyle's Hill pottery) and in Limerick. | Керамические изделия, подобные найденным на севере Британии, были раскопаны в Ольстере (керамика Лайлз-Хилл, Lyle's Hill pottery) и в Лимерике. |
The owner of Ault Faience Pottery, William Ault had retired and Pascoe Tunnicliffe became the Works Director. | Владелец Ault Faience Pottery, Уильям Олт, вышел в отставку и Паско Тунниклиффе стал производственным директором. |
Retrieved 25 July 2011., "Roman Pottery Bibliography - Derbyshire". | Архивировано 15 мая 2012 года., Roman Pottery Bibliography - Derbyshire (неопр.) (недоступная ссылка). |
Tunnicliffe's father, Edwin Rowland Tunnicliffe who lived in Woodlville, had taken over a ceramics factory known as Victoria Pottery in 1897 and produced a range of utilitarian household wares. | Отец Паско, Эдвин Роуланд (Edwin Rowland Tunnicliffe), владел керамическим заводом, известным в 1897 году как Victoria Pottery и производивший различную домашнюю утварь. |
Denby Pottery Company Ltd is a British manufacturer of pottery, named after the village of Denby in Derbyshire where it is based. | Denby Pottery Company Ltd - британская компания по производству керамики, расположенная в деревне Денби (англ.) в Дербишире. |
Project for development of rural artisanal pottery and | с) проект развития гончарного дела в сельских районах; |
Particular emphasis has been put on the promotion of arts, cultural performances, handicrafts, traditional weaving, pottery, carving, painting, and silver and gold artwork of national significance and uniqueness. | Особое внимание уделяется развитию искусств, проведению культурных мероприятий, поощрению ремесел, традиционного ткачества, гончарного дела, резьбы, живописи, работы по серебру и золоту, которые важны для сохранения национальной самобытности. |
Particular emphasis has been put on the promotion of the fine arts, literature and performing arts, handicrafts, traditional weavings, pottery, carvings, paintings, and silver and gold artworks of national significance and uniqueness. | Особое внимание уделяется развитию имеющих национальное значение и уникальный характер изящных искусств, литературы и исполнительских видов искусства, ремесел, традиционного ткачества, гончарного дела, резьбы, живописи и ювелирного дела с использованием серебра и золота. |
Some national and international NGOs are permitted to organize activities such as theatre, music, drawing and painting, pottery and mini-football tournaments. | Некоторым национальным и международным НПО разрешается организовывать такие мероприятия, как театральные постановки, концерты, создавать кружки рисования и гончарного дела, а также проводить футбольные турниры (по мини-футболу). |
No pottery class, no mother-son dancing lessons... no trying out for Family Feud. | Никаких курсов гончарного дела, никаких мама-сыновьих уроков танца... никаких испытаний Семейной Вражды. |
What do you need, candles, incense, pottery wheel? | Что тебе нужно? Свечи, благовония, гончарный круг? |
Pottery nights, improv workshops on the weekends. | Гончарный кружок, мастер-классы импровизации по выходным. |
Anyone got a pottery wheel? | Тут есть гончарный круг? |
Got some pottery experience. | Имею небольшой гончарный опыт. |
My pottery teacher said she'll lend me her wheel. | Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |