I couldn't let them kill you, Portia. | Порша, не мог позволить им убить тебя |
Portia, I cabbed it. | Порша, всё прошло. |
John, it's Portia. | Джон, это Порша. |
Portia, don't leave. | Порша, не уходи. |
[Android double] Portia, we've received a subspace transmission. | Порша, нам поступил подпространственный вызов. |
June 24 - Portia White, singer (d. | 24 июня - Порция Уайт, певица (ум. |
Portia acknowledges that Shylock is under no obligation to show mercy to Antonio, who is in breach of his agreement to him. | Порция признает, что у Шейлока нет обязательства проявлять милосердие к Антонио, который нарушает свое соглашение с ним. |
Portia, what mean you? | Что это значит, Порция? |
What do you, Portia? | Что это значит, Порция? |
led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur. | Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер |
Portia and I, we discovered that you were an undercover agent. | Мы с Поршей узнали, что ты - агент под прикрытием. |
I want you to speak to Portia. | Я хочу, чтобы ты поговорил с Поршей. |
Two, when she was Portia, very much wanted to find out what was happening on that facility. | Когда Вторая была Поршей, она очень хотела узнать, что происходит на этом объекте. |
Get upstairs right now with your Aunt Portia. | Уходите наверх с тётей Поршей. |
You'll be fine with Portia. | Тебе будет хорошо с Поршей. |
What about Ellen and Portia? | А как насчет Эллен и Портии? |
The Shakespearean parts of Hermione, Portia, Olivia and Juliet were in her repertory, but comedy parts such as Lady Betty Modish, Lady Townly, Lady Fanciful and Lady Teazle were her favourites. | Её репертуар включал роли шекспировских Гермионы, Оливии, Портии и Джульетты, но лучшими её ролями считались леди Бэтти Модиш, леди Таунли, леди Фэнсифул, леди Тизл и подобные. |
It's like something out of 'Portia Faces Life'. | Прямо как "Жизнь Портии". |
So Portia's scores would all be clustered around the 4 because everybody agrees that she's very beautiful, whereas Sarah Jessica Parker completely divides opinion. | Оценки Портии будут сгруппированы около 4-х, потому что все согласны с тем, что она очень красива, а мнения о Саре Джессике Паркер будут сильно поляризованы. |
The Committee notes with appreciation that the December 2011 elections in Jamaica resulted in the appointment of a woman Prime Minister, H.E. Portia Simpson Miller, as well as four women cabinet ministers. | Комитет с удовлетворением отмечает, что проведенные в 2011 году выборы на Ямайке привели к избранию женщины Портии Симпсон-Миллер премьер-министром, а также четырех женщин - членов кабинета министров. |
It isn't done, Portia, and you know it. | Это не закончилось, Портия, ты знаешь. |
Portia tells me my friends in the community want me burned at the stake. | Портия сказала мне, что мои друзья из сообщества хотят сжечь меня на костре. |
You're coming along fine, Portia. | Ты быстро поправляешься, Портия. |
Portia, the ceiling is coming down on me. | Портия, я дошел до предела. |
In a Portia de Rossi way, not a law firm way. | Вроде как Портия Де Росси, а не как партнер по бизнесу. |
I don't know where Portia is. | Я не знаю, где Поршия. |
Her Excellency Portia Simpson Miller, Prime Minister and Minister of Defence, Development, Information and Sports of Jamaica, addressed the General Assembly. | Перед Генеральной Ассамблеей выступила Ее Превосходительство Поршия Симпсон Миллер, премьер-министр и министр обороны, развития, информации и спорта Ямайки. |
Why don't we all have some drinks and talk about how I think Portia has no class. | Почему бы нам всем не выпить и не поговорить о том, какая Поршия безвкусная. |
Portia, the ceiling is coming down on me. | Поршия! Небеса рушатся на мою голову. |
That's a disgusting thing to say, portia. | Какие плохие слова, Поршия. |
Frasier, meet your new agent, Portia Sanders. | Фрейзер, представляю тебе нового агента - Поршу Сэндерс. |
He got Portia to lie and say that she saw it. | Он заставил Поршу солгать сказав что она видела это |
I can't be sure, but I think Portia happened to them. | Я точно не знаю, но думаю, они нарвались на Поршу. |
What, we wait for the buyer, then we wait for portia... | Сначала ждём покупателя, потом Поршу... |