I own a company called dwarf star technologies which owns Rebecca, who you know as portia. | Я - владелец фирмы "Карликовая звезда", которой принадлежит Ребекка, известная вам как Порша. |
One of your prisoners, Portia Lin... | Одна из заключённых, Порша Лин... |
There's tea in the kitchen, Portia. | Чай на кухне, Порша. |
Portia, don't leave. | Порша, не уходи. |
While still in high school, Portia took bookings with many companies in Quebec and Ontario, including the promotion she trained with: Universal Wrestling Alliance. | Порша всё ещё училась в школе в тот момент, когда стала принимать букинг от множества компаний в Квебеке и Онтарио, включая промоушен, в котором она тренировалась - Universal Wrestling Alliance. |
Portia, there are pressing matters to which I must attend. | Порция, есть определенные рамки, которых я должен придерживаться. |
You would've made a great Juliet or Portia. | У тебя бы получились прекрасные Джульетта или Порция. |
Portia, what mean you? | Что это значит, Порция? |
Look, Portia, are you sure | Смотри, Порция, ты уверена |
Portia, forgive me this enforced wrong and in the hearing of these many friends, I swear to you, even by thine own fair eyes, | Прости мне, Порция, мой грех невольный, в присутствии друзей клянусь тебе твоими же прекрасными глазами, что больше ввек я клятвы не нарушу. |
Portia and I, we discovered that you were an undercover agent. | Мы с Поршей узнали, что ты - агент под прикрытием. |
I want you to speak to Portia. | Я хочу, чтобы ты поговорил с Поршей. |
Two, when she was Portia, very much wanted to find out what was happening on that facility. | Когда Вторая была Поршей, она очень хотела узнать, что происходит на этом объекте. |
Just got off the phone with Portia. | Я говорил по телефону с Поршей. |
You'll be fine with Portia. | Тебе будет хорошо с Поршей. |
It was accepted by Bloomsbury and published in September 2004, with illustrations by Portia Rosenberg. | В сентябре 2004 года он был опубликован издательством Bloomsbury с иллюстрациями Портии Розенберг. |
What about Ellen and Portia? | А как насчет Эллен и Портии? |
The Shakespearean parts of Hermione, Portia, Olivia and Juliet were in her repertory, but comedy parts such as Lady Betty Modish, Lady Townly, Lady Fanciful and Lady Teazle were her favourites. | Её репертуар включал роли шекспировских Гермионы, Оливии, Портии и Джульетты, но лучшими её ролями считались леди Бэтти Модиш, леди Таунли, леди Фэнсифул, леди Тизл и подобные. |
So Portia's scores would all be clustered around the 4 because everybody agrees that she's very beautiful, whereas Sarah Jessica Parker completely divides opinion. | Оценки Портии будут сгруппированы около 4-х, потому что все согласны с тем, что она очень красива, а мнения о Саре Джессике Паркер будут сильно поляризованы. |
The Committee notes with appreciation that the December 2011 elections in Jamaica resulted in the appointment of a woman Prime Minister, H.E. Portia Simpson Miller, as well as four women cabinet ministers. | Комитет с удовлетворением отмечает, что проведенные в 2011 году выборы на Ямайке привели к избранию женщины Портии Симпсон-Миллер премьер-министром, а также четырех женщин - членов кабинета министров. |
It isn't done, Portia, and you know it. | Это не закончилось, Портия, ты знаешь. |
Portia tells me my friends in the community want me burned at the stake. | Портия сказала мне, что мои друзья из сообщества хотят сжечь меня на костре. |
You're coming along fine, Portia. | Ты быстро поправляешься, Портия. |
In a Portia de Rossi way, not a law firm way. | Вроде как Портия Де Росси, а не как партнер по бизнесу. |
It's been 15 hours since Portia mentioned her night with James, and not one bestiality joke out of you. | Уже 15 часов, как Портия рассказала о своей ночи с Джеймсом, а я еще не услышал ни единой пошлой шуточки от тебя. |
I don't know where Portia is. | Я не знаю, где Поршия. |
Her Excellency Portia Simpson Miller, Prime Minister and Minister of Defence, Development, Information and Sports of Jamaica, addressed the General Assembly. | Перед Генеральной Ассамблеей выступила Ее Превосходительство Поршия Симпсон Миллер, премьер-министр и министр обороны, развития, информации и спорта Ямайки. |
Why don't we all have some drinks and talk about how I think Portia has no class. | Почему бы нам всем не выпить и не поговорить о том, какая Поршия безвкусная. |
Portia, the ceiling is coming down on me. | Поршия! Небеса рушатся на мою голову. |
That's a disgusting thing to say, portia. | Какие плохие слова, Поршия. |
Frasier, meet your new agent, Portia Sanders. | Фрейзер, представляю тебе нового агента - Поршу Сэндерс. |
He got Portia to lie and say that she saw it. | Он заставил Поршу солгать сказав что она видела это |
I can't be sure, but I think Portia happened to them. | Я точно не знаю, но думаю, они нарвались на Поршу. |
What, we wait for the buyer, then we wait for portia... | Сначала ждём покупателя, потом Поршу... |