| Sounds like you guys got yourself a poltergeist. | Похоже, что у вас тут полтергейст. |
| Well, if there was a demon or poltergeist. | Ладно, если бы там был демон или полтергейст. |
| Your mom's spirit and the poltergeist's energy they canceled each other out. | Призрак вашей мамы и полтергейст были связаны. |
| They're saying it's a poltergeist. | Говорят, что это был полтергейст. |
| I get the impression that you don't want there to be a poltergeist. | У меня такое впечатление что ты не хочешь там быть полтергейст. |
| It's just the poltergeist, Mr Playfair. | Это просто полтергейст, Владимир Плейфер. |
| It's hard enough keeping everything straight with children at home, let alone a poltergeist. | Трудно удержать все прямо с детьми на дому, а уж полтергейст. |
| At least it means the poltergeist needs me and doesn't want to destroy me. | По крайней мере, это означает полтергейст нужен и не хочу, чтобы меня уничтожить. |
| Funny how they always go off when the poltergeist is active. | Забавно, как они всегда уходят когда полтергейст активен. |
| A poltergeist is not just one spirit. | Полтергейст является не только одним духом. |
| He knows how dangerous a poltergeist can be. | Он знает, как опасно полтергейст может быть. |
| An invisible creature, or possibly a poltergeist. | Невидимое создание, или возможно полтергейст. |
| Speaking of fire... let's burn this house before we're slaughtered in the night by this angry poltergeist. | Кстати, об огне... давай сожжём этот дом прежде, чем нас покромсает ночью злобный полтергейст. |
| You remember the poltergeist in Amherst, or the devil's gates in Clifton? | Ты помнишь полтергейст в Амхерсте, дьявольские врата в Клифтоне? |
| Why don't you get the poltergeist to help you? | Почему бы тебе не получить полтергейст чтобы помочь вам? |
| It's not that at all, though I wouldn't wish a poltergeist on anyone. | Это не у всех, хотя я бы не желаю полтергейст ни на кого. |
| It's the poltergeist, it's come with me! | Это полтергейст, он пришел с меня! |
| "another thing for the poltergeist to throw!" | "другое дело, что за полтергейст бросать!" |
| And I hate the poltergeist for smashing my head in and burning me! | И я ненавижу полтергейст для разгрома в моей голове и сжигает меня! |
| Didn't you see "poltergeist"? | Вы что, не смотрели "Полтергейст"? |
| Just flinging crockery around like a common poltergeist? | Почему ты разбрасываешься посудой как обычный полтергейст? |
| So, you're saying it's not a poltergeist? | Хочешь сказать, это не полтергейст? |
| So a vengeful spirit, poltergeist? | Это был мстительный дух или полтергейст? |
| But he's like a poltergeist, he needs a medium to manifest himself. | Но, он как полтергейст, ему нужен медиум, чтобы он смог показаться. |
| Or you knowhow a poltergeist can haunt a person insteadof a place? | Или, знаешь, полтергейст может преследовать человека, а не какое-то место? |