Английский - русский
Перевод слова Poltergeist
Вариант перевода Полтергейст

Примеры в контексте "Poltergeist - Полтергейст"

Все варианты переводов "Poltergeist":
Примеры: Poltergeist - Полтергейст
It wasn't me - it was the poltergeist! Это не я - это был полтергейст!
I was wondering if you had enough energy for us to try and make contact with the poltergeist? Я было интересно, если бы у вас было достаточно энергии для нас, чтобы попытаться установить контакт с полтергейст?
If I said it was a poltergeist, would you pay me some attention? Если я сказал, что это был полтергейст, вы готовы заплатить мне немного внимания?
Of course, just because it's the whole street, doesn't mean it isn't the poltergeist. Конечно, только потому, что это целая улица, не значит, что это не полтергейст.
It's like Poltergeist, the Indian burial ground. Это похоже на полтергейст, на индейское захоронение.
Poltergeist is behind me, isn't it? Полтергейст позади меня, не так ли?
PSR B1257+12 c, alternatively designated PSR B1257+12 B, also named Poltergeist, is an extrasolar planet approximately 2,300 light-years away in the constellation of Virgo. PSR B1257 +12 c или Полтергейст - экзопланета, находящаяся примерно в 2300 световых годах, в созвездии Дева.
Was probably the poltergeist. Было, вероятно, полтергейст.
Maybe the poltergeist did it. Может быть, полтергейст сделал это.
You've just got a poltergeist. У тебя просто полтергейст.
He's the one keeping the poltergeist here. Он держит полтергейст здесь.
There is a poltergeist in my toilet. У меня в туалете полтергейст.
It wasn't a poltergeist. Это был не полтергейст.
Could be a poltergeist. Может, и полтергейст.
What's a poltergeist? А кто это полтергейст?
Someone with telekinesis... the power to move invisible, possibly, a poltergeist. Кто-то с телекинезом: силой двигать предметы по своей воле. Невидимое создание, или возможно полтергейст.
When people scream "Poltergeist" Когда люди кричат "Полтергейст"
Poltergeist took it again. Полтергейст взял его снова.
What, like Poltergeist? Может, и полтергейст.
Karen was best known for his roles in Poltergeist, The Return of the Living Dead, Invaders from Mars, and in The Pursuit of Happyness. Среди наиболее значимых работ - роли в Полтергейст, Возвращение живых мертвецов, Пришельцы с Марса и В погоне за счастьем.
It was October 5, 1980-something, and while Barry pursued his NBA dream, I pursued a dream of my own... seeing the movie "Poltergeist." Пятого октября 80-какого-то года, пока Бэрри мечтал об НБА, я мечтал о другом... посмотреть фильм "Полтергейст"...
This poltergeist is growing increasingly more violent. Полтергейст усилился и уже вне контроля.
Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. С учетом того, что ею управлял полтергейст, все могло быть хуже.
You know, poltergeist aside, Donna looked pretty good, don't you think? Знаешь, несмотря на полтергейст, Донна неплохо выглядит, как считаешь?
Have you considered that you may have yourself a poltergeist? Не думал ли ты о том, что у тебя завёлся полтергейст?