| It wasn't me - it was the poltergeist! | Это не я - это был полтергейст! |
| I was wondering if you had enough energy for us to try and make contact with the poltergeist? | Я было интересно, если бы у вас было достаточно энергии для нас, чтобы попытаться установить контакт с полтергейст? |
| If I said it was a poltergeist, would you pay me some attention? | Если я сказал, что это был полтергейст, вы готовы заплатить мне немного внимания? |
| Of course, just because it's the whole street, doesn't mean it isn't the poltergeist. | Конечно, только потому, что это целая улица, не значит, что это не полтергейст. |
| It's like Poltergeist, the Indian burial ground. | Это похоже на полтергейст, на индейское захоронение. |
| Poltergeist is behind me, isn't it? | Полтергейст позади меня, не так ли? |
| PSR B1257+12 c, alternatively designated PSR B1257+12 B, also named Poltergeist, is an extrasolar planet approximately 2,300 light-years away in the constellation of Virgo. | PSR B1257 +12 c или Полтергейст - экзопланета, находящаяся примерно в 2300 световых годах, в созвездии Дева. |
| Was probably the poltergeist. | Было, вероятно, полтергейст. |
| Maybe the poltergeist did it. | Может быть, полтергейст сделал это. |
| You've just got a poltergeist. | У тебя просто полтергейст. |
| He's the one keeping the poltergeist here. | Он держит полтергейст здесь. |
| There is a poltergeist in my toilet. | У меня в туалете полтергейст. |
| It wasn't a poltergeist. | Это был не полтергейст. |
| Could be a poltergeist. | Может, и полтергейст. |
| What's a poltergeist? | А кто это полтергейст? |
| Someone with telekinesis... the power to move invisible, possibly, a poltergeist. | Кто-то с телекинезом: силой двигать предметы по своей воле. Невидимое создание, или возможно полтергейст. |
| When people scream "Poltergeist" | Когда люди кричат "Полтергейст" |
| Poltergeist took it again. | Полтергейст взял его снова. |
| What, like Poltergeist? | Может, и полтергейст. |
| Karen was best known for his roles in Poltergeist, The Return of the Living Dead, Invaders from Mars, and in The Pursuit of Happyness. | Среди наиболее значимых работ - роли в Полтергейст, Возвращение живых мертвецов, Пришельцы с Марса и В погоне за счастьем. |
| It was October 5, 1980-something, and while Barry pursued his NBA dream, I pursued a dream of my own... seeing the movie "Poltergeist." | Пятого октября 80-какого-то года, пока Бэрри мечтал об НБА, я мечтал о другом... посмотреть фильм "Полтергейст"... |
| This poltergeist is growing increasingly more violent. | Полтергейст усилился и уже вне контроля. |
| Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. | С учетом того, что ею управлял полтергейст, все могло быть хуже. |
| You know, poltergeist aside, Donna looked pretty good, don't you think? | Знаешь, несмотря на полтергейст, Донна неплохо выглядит, как считаешь? |
| Have you considered that you may have yourself a poltergeist? | Не думал ли ты о том, что у тебя завёлся полтергейст? |