Английский - русский
Перевод слова Polluted

Перевод polluted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Загрязненный (примеров 8)
One-quarter of China's people drink substandard water; one-third of urbanites breathe badly polluted air. Четверть людей Китая пьют не соответствующую стандарту воду; треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
The primary circuit of the heat exchanger shall be subjected to a leakage test to ensure that polluted air cannot enter the heated air intended for the passenger compartment. 2.1 Первичный контур теплообменника подвергается проверке на герметичность, с тем чтобы удостовериться в том, что загрязненный воздух не может проникнуть в нагретый воздух, предназначенный для пассажирского салона.
A representative of Kazakhstan reported that Almaty was the most polluted city in Kazakhstan, that 80 per cent of that pollution came from road transport and that only 25 per cent of all trips in the city were undertaken by public transport. Представитель Казахстана сообщил, что Алматы - самый загрязненный город Казахстана, а источником 80% этого загрязнения является дорожный транспорт, и только 25% всех поездок в городе осуществляется на общественном транспорте.
Achieving the first category of air quality (i.e. clean or slightly polluted air) across the entire state territory in the next ten years is the primary goal of protecting and improving air quality. Достижение первой категории качества воздуха (т.е. чистый или слегка загрязненный воздух) на всей территории государства в течение ближайших десяти лет является главной целью охраны и повышения качества воздуха.
For example, on Karan Island, where the nesting season of green turtles, hawksbill turtles and terns was imminent, sand polluted by oil was physically removed and replaced with clean sand. Например, на острове Каран накануне сезона размножения зеленых черепах, бисс и крачек загрязненный нефтью песок был вывезен и заменен чистым песком.
Больше примеров...
Загрязнение (примеров 29)
Rivers have been polluted, entire ecosystems damaged and forests depleted. Отмечается загрязнение рек, нанесение ущерба целым экосистемам и истощение лесов.
By means of example, UNEP submitted that if water is polluted significantly, it not only damages ecosystems, but also restricts use by humans as drinking water. В качестве примера ЮНЕП отметила, что серьезное загрязнение воды приводит не только к нанесению ущерба экосистемам, но и к ограничениям на использование воды людьми в питьевых целях.
We consider the most serious cause of this to be the polluted environment, particularly in industrial urban areas, and an unhealthy way of life; the number of serious injuries to children is also increasing relatively. По нашему мнению, наиболее серьезной причиной этого является загрязнение окружающей среды, в особенности в промышленных городских районах, а также нездоровый образ жизни; продолжается также рост числа серьезных увечий среди детей.
Polluted sea water has led to increased health risks and as a result of sewage infiltrating into the aquifer only between five and ten per cent of the extracted water is safe. Загрязнение морской воды привело к повышению рисков для здоровья, а в результате проникновения сточных вод в водоносные пласты лишь от 5 до 10% извлекаемой воды являются безопасными.
Example: A neighbouring cornfield of a disposal site for waste resulting from a transboundary movement had been polluted or contaminated by hazardous substances. Пример: В результате попадания в почву опасных веществ происходит загрязнение или заражение кукурузного поля, расположенного неподалеку от свалки, на которую вывозятся отходы, являвшиеся предметом трансграничной перевозки.
Больше примеров...
Загрязнены (примеров 52)
Urban waterways in some cities are so polluted as to be unable to support life. Городские водные пути в некоторых городах так загрязнены, что все живое в них погибает.
The Forum also recommends Governments to create programmes to clean up the rivers and streams that have already been polluted and to ban further pollution by agribusiness and industries. Форум также рекомендует правительствам организовать программы очистки рек и водотоков, которые уже загрязнены, и запретить дальнейшее загрязнение в результате сельскохозяйственной и промышленной деятельности.
Water, water everywhere and not a drop to drink: this sentence may seem absurd to people living in countries or in arid regions where water sources are polluted. Вода, вода везде и не пьем: это предложение может показаться абсурдным для людей, живущих в странах или в засушливых регионах, где источники воды загрязнены.
It is reported that the soil, air and water in and around Alang are polluted as a result of the ship-breaking which takes place directly on the shoreline. В результате этой деятельности, которая осуществляется непосредственно на берегу, почва, воздух и вода в Аланге, а также его окрестностях сильно загрязнены.
In all, 70 per cent of the country's watercourses are polluted by untreated wastewater from towns and cities and by fertilizers, which cause eutrophication in lakes and reservoirs. 70% источников воды загрязнены из-за отсутствия должного обращения с водой, подаваемой в деревни и города, в том числе из-за использования и злоупотребления удобрениями, что вызывает загрязнение химикатами озер и водохранилищ.
Больше примеров...
Загрязнена (примеров 30)
The Pearl River Delta is notoriously polluted, with sewage and industrial waste treatment facilities failing to keep pace with the growth in population and industry in the area. Дельта Жемчужной реки серьёзно загрязнена, станции по фильтрации канализационных и промышленных стоков не могут угнаться за ростом населения и промышленности.
Their water had been appropriated, their environment polluted and their harvest destroyed by the settlers, who were seeking to take their place. Их водные ресурсы были присвоены, окружающая среда загрязнена, а урожаи уничтожены поселенцами, стремящимися занять их место.
You know, for as polluted as that water is, it was oddly refreshing. Знаешь, несмотря на то, что река страшно загрязнена, это было освежающе.
The country's resources would be substantially depleted and the environment polluted before self-determination was achieved between 2014 and 2019, and industrial pollution would substantially increase in the South Pacific region. Прежде чем страна добьется самоопределения в период между 2014 и 2017 годом, ее ресурсы будут в значительной мере истощены, а окружающая среда загрязнена, и степень промышленного загрязнения в южной части Тихоокеанского региона существенно увеличится.
In 1956, the Mura River, forming the international boundary between the former Yugoslavia and Austria, was extensively polluted by the sediments and mud which several Austrian hydroelectric facilities had released by partially draining their reservoirs in order to forestall major flooding. В 1956 году река Мура, по которой проходила государственная граница между бывшей Югославией и Австрией, была значительно загрязнена осадками и илом, сброшенными рядом гидроэлектрических установок Австрии во время частичного дренирования ее коллекторов, проводившегося в целях недопущения большого наводнения.
Больше примеров...
Загрязнен (примеров 10)
Protecting water at its source can be cheaper and more efficient than treating it after it has already been polluted. Защита воды в источнике может быть дешевле и эффективнее, чем лечение его после того, как он уже загрязнен.
Maybe one of the streams has been polluted. Может быть, один из водотоков был загрязнен.
The working conditions in the tobacco and wine-making industries, where the air is polluted with harmful gases and steam, leave much to be desired. Условия работы на предприятиях табачной и винодельческой промышленности, в которых воздух загрязнен вредными газами и паром, оставляют желать много лучшего.
the heated air entering the passenger compartment shall be no more polluted than the air at the point of inlet to the vehicle, нагретый воздух, поступающий в пассажирский салон, не должен быть загрязнен в большей степени, чем воздух на входе воздухозаборника;
They're fighting to develop their own way of living within the forest in a world that's clean, a world that isn't contaminated, a world that isn't polluted. Они борются за то, чтобы продолжать жить в лесах, так как они всегда жили, в чистом мире, в мире, который не загрязнен.
Больше примеров...
Загрязнено (примеров 6)
In short, the Aral Sea is heavily polluted, and the situation is getting worse. В целом, Аральское море сильно загрязнено, и ситуация ухудшается.
Consequently, Lake Balqash is heavily polluted, and the overall trend is not positive. Вследствие этого озеро Балхаш сильно загрязнено и общая тенденция не внушает оптимизма.
The sea is badly polluted, largely as a result of weapons testing, industrial projects and fertilizer run-off before the break-up of the Soviet Union. Море сильно загрязнено - в основном в результате испытаний оружия, деятельности промышленных предприятий и стока удобрений (речь идет о периоде до распада Советского Союза).
In total, 8 per cent of the 1,876 seedlings they tested were polluted by genetically modified organisms. В целом ими было загрязнено 8 процентов из 1876 проверенных семян.
The southern part of the lake has been polluted from waters of onshore oil production activities in the past. В южной части озеро ранее было загрязнено подтоварной водой в результате наземной добычи нефти.
Больше примеров...
Загрязнил (примеров 4)
He exhausted the planet of its minerals and then polluted it with his technology. Он выкачал из планеты все полезные ископаемые, а затем загрязнил ее своими технологиями.
Wall Street has polluted the economy with toxic mortgages. Уолл-стрит загрязнил экономику токсичными ипотечными кредитами.
Using Omnifam, the real Sloane had polluted the world's drinking water with chemicals that caused feelings of peace and tranquility. Использовав «Омнифам», реальный Слоан загрязнил всемирную питьевую воду химикалиями, которые приносили чувства мира и спокойствия.
Polluted your mind somehow. Как-то загрязнил твой ум.
Больше примеров...
Загрязняли (примеров 7)
Militarization often involved the use of weapons and vehicles that polluted ancestral and sacred lands, forests and water, and harmed wildlife. Милитаризация зачастую сопровождалась использованием вооружений и транспортных средств, которые загрязняли исконные и священные земли, леса и водные ресурсы, а также причиняли вред живой природе.
Access to clean water was also raised in 20 per cent of cases, where firms had allegedly impeded access to clean water or polluted a clean water supply; В 20% случаев также поднимался вопрос о доступе к чистой воде в тех случаях, когда фирмы препятствовали доступу к чистой воде или загрязняли источники чистой воды;
Of course, politicians through the ages have polluted the marketplace of ideas with invective. Конечно, политики на протяжении веков загрязняли рынок идей оскорбительными выпадами.
The extent of his private use of the car could not justify his unequal treatment, given that other long-distance commuters using a company car equally polluted the environment, even if their private use of the car did not exceed 1,000 kilometres per year. Масштабы использования им автомобиля в частных целях не могут быть оправданием неравноправного обращения, поскольку другие сотрудники, использовавшие автомобили компании для поездок на дальние расстояния, также загрязняли окружающую среду, даже если использование ими автомобилей в частных целях не превышало 1000 км в год.
There were cars that polluted. Были машины, которые всё загрязняли.
Больше примеров...
Загрязнили (примеров 7)
Before our scientific magicians poisoned the water polluted the soil, decimated plant and animal life. До того как наши ученые - кудесники отравили воду загрязнили почву, загубили растения и животных.
When we came underground, they bred and polluted this planet. А когда спустились под землю, они расплодились и загрязнили всю планету.
In one major example, eighty years of zinc mining profoundly polluted the river and bank near Eagle River in north-central Colorado. Например, восемьдесят лет глубинной добычи цинка загрязнили реку и берега у Игл-Ривер (англ. Eagle River) в северо-центральной части штата Колорадо.
Furthermore, the United States armed forces had polluted thousands of acres, especially on the islands of Culebra and Vieques, with toxic waste from military activities. Далее, вооруженные силы Соединенных Штатов загрязнили тысячи акров токсичными отходами в результате их военной деятельности, особенно на островах Кулебра и Вьекес.
We have polluted our environment in the name of progress to such an extent that we are now reaping what we have sown. Мы так загрязнили окружающую среду во имя прогресса, что теперь мы пожинаем плоды того, что посеяли.
Больше примеров...