Английский - русский
Перевод слова Polluted

Перевод polluted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Загрязненный (примеров 8)
Imagine polluted air, impossible to breathe. Представьте себе загрязненный воздух, которым невозможно дышать.
It was deemed preferable to treat polluted soils at the site itself rather than transporting them to off-site treatment facilities. было сочтено предпочтительным обрабатывать загрязненный грунт непосредственно на участке и не вывозить его для обработки на другие объекты за пределами участка;
A representative of Kazakhstan reported that Almaty was the most polluted city in Kazakhstan, that 80 per cent of that pollution came from road transport and that only 25 per cent of all trips in the city were undertaken by public transport. Представитель Казахстана сообщил, что Алматы - самый загрязненный город Казахстана, а источником 80% этого загрязнения является дорожный транспорт, и только 25% всех поездок в городе осуществляется на общественном транспорте.
Achieving the first category of air quality (i.e. clean or slightly polluted air) across the entire state territory in the next ten years is the primary goal of protecting and improving air quality. Достижение первой категории качества воздуха (т.е. чистый или слегка загрязненный воздух) на всей территории государства в течение ближайших десяти лет является главной целью охраны и повышения качества воздуха.
For example, on Karan Island, where the nesting season of green turtles, hawksbill turtles and terns was imminent, sand polluted by oil was physically removed and replaced with clean sand. Например, на острове Каран накануне сезона размножения зеленых черепах, бисс и крачек загрязненный нефтью песок был вывезен и заменен чистым песком.
Больше примеров...
Загрязнение (примеров 29)
In its turn, Ukraine is polluted by the Russian Federation, Romania, Poland and other countries. В свою очередь в Украину поступает загрязнение из Российской Федерации, Румынии, Польши и прочих стран
As a result of the improper use of the land, the island, which had once been environmentally clean, had now become a dump laden with waste, including toxic waste which polluted the drinking water. Вследствие нерационального использования земли когда-то чистый в экологическом отношении остров сегодня стал свалкой для отходов, включая токсичные отходы, результатом чего является загрязнение питьевой воды.
These issues include polluted air and water, poor sanitation, and insect-transmitted diseases such as malaria. Эти вопросы включают загрязнение воздуха и воды, неблагополучное положение с санитарией и заболеваниями, переносчиками которых являются насекомые, такими, как малярия.
Example: A neighbouring cornfield of a disposal site for waste resulting from a transboundary movement had been polluted or contaminated by hazardous substances. Пример: В результате попадания в почву опасных веществ происходит загрязнение или заражение кукурузного поля, расположенного неподалеку от свалки, на которую вывозятся отходы, являвшиеся предметом трансграничной перевозки.
The Environmental ActEnvironment Act also stipulates that everyone has the right to draw the user of the environment's and the authorities' attention to the environment being endangered, damaged or polluted. Законом об окружающей среде предусматривается также, что каждый имеет право обращать внимание пользователя окружающей среды и государственных органов на создание опасности для окружающей среды, причинение ей ущерба или загрязнение.
Больше примеров...
Загрязнены (примеров 52)
40% of the rivers in Malaysia are heavily polluted. Около 40 % рек страны сильно загрязнены.
In many cases they are forced to fetch water from unprotected sources, some infected with mosquitoes, often polluted and in poor sanitary conditions. Во многих случаях они вынуждены брать воду из незащищенных источников, некоторые из них заражены москитами, часто загрязнены и находятся в неудовлетворительном санитарном состоянии.
This provision is a specific application of general principle contained in draft articles 4 and 6. (2) Some transboundary aquifers are already polluted to varying degrees, while the others are not. Это положение является практическим воплощением общего принципа, изложенного в проектах статей 4 и 6. (2) Одни трансграничные водоносные горизонты уже в той или иной степени загрязнены, а другие - нет.
Most surface waters are of high quality (over 70 per cent are unpolluted and less than 1 per cent are seriously polluted) and can support the most sensitive uses, including drinking water supply and salmonoid fisheries. Вода в большинстве поверхностных водоемов характеризуется высоким качеством (более 70% не содержит загрязнителей и менее 1% значительно загрязнены) и может использоваться для целей, требующих высокого качества воды, в том числе для питьевого водоснабжения и разведения лососевых.
See 2013 Jakarta Flood In May 2011, the Jakarta Environmental Management Agency categorized all rivers in Jakarta as polluted; 71% of them were heavily polluted, 20% were partly polluted and 9% were lightly polluted. В мае 2011 года, Джакартское агентство по управлению окружающей средой (англ. Jakarta Environmental Management Agency) классифицировали все загрязненные реки в Джакарте; 71 % из них были сильно загрязнены, 20 % были частично загрязнены и 9 % были легко загрязнены.
Больше примеров...
Загрязнена (примеров 30)
Why-was the surface polluted or over-populated? Поверхность была загрязнена или перенаселена?
By the year 2000, we'd overpopulated, polluted and poisoned our planet... faster than we could clean it up. К 2000 году Земля была перенаселена, загрязнена до такой степени... что мы не успевали очищать её.
In the Goslar vicinity of Oker the river is seriously polluted with heavy metals from the slag heaps as well as groundwater and surface runoff from the metal smelters there. В непосредственной близости к Гослару река Окер сильно загрязнена тяжёлыми металлами из отвалов, а также подземными водами и поверхностными стоками от расположенных там металлообрабатывающих заводов.
Serious doubts were raised by the affected community on the habitability of the new site on the basis of a survey indicating that the soil was polluted with waste from nearby chemical factories. Ознакомившись с результатами обследования, в ходе которого было установлено, что в новом месте почва загрязнена отходами близлежащих химических заводов, община Дар-Ассалама выразила серьезные сомнения относительно пригодности этого места для проживания.
Your chi is so polluted with guilt, yet you refuse to face it. Твоя ци загрязнена чувством вины, с которым ты не можешь смириться.
Больше примеров...
Загрязнен (примеров 10)
Air is heavily polluted in almost 11% of Hungary's territory where 42% of the population lives. Воздух значительно загрязнен почти на 11% территории Венгрии, где проживает 42% населения.
The working conditions in the tobacco and wine-making industries, where the air is polluted with harmful gases and steam, leave much to be desired. Условия работы на предприятиях табачной и винодельческой промышленности, в которых воздух загрязнен вредными газами и паром, оставляют желать много лучшего.
I may not see the air is polluted, but that doesn't mean it's not. Можно не видеть, что воздух загрязнен, но это не значит, что это не так.
It's so polluted, it's a superfund site. Он так загрязнен, что отмечен в рейтинге "Суперфнд" (сайт экологов).
They're fighting to develop their own way of living within the forest in a world that's clean, a world that isn't contaminated, a world that isn't polluted. Они борются за то, чтобы продолжать жить в лесах, так как они всегда жили, в чистом мире, в мире, который не загрязнен.
Больше примеров...
Загрязнено (примеров 6)
And I know why it's so polluted. И я знаю, почему оно так загрязнено.
In short, the Aral Sea is heavily polluted, and the situation is getting worse. В целом, Аральское море сильно загрязнено, и ситуация ухудшается.
Consequently, Lake Balqash is heavily polluted, and the overall trend is not positive. Вследствие этого озеро Балхаш сильно загрязнено и общая тенденция не внушает оптимизма.
In total, 8 per cent of the 1,876 seedlings they tested were polluted by genetically modified organisms. В целом ими было загрязнено 8 процентов из 1876 проверенных семян.
The southern part of the lake has been polluted from waters of onshore oil production activities in the past. В южной части озеро ранее было загрязнено подтоварной водой в результате наземной добычи нефти.
Больше примеров...
Загрязнил (примеров 4)
He exhausted the planet of its minerals and then polluted it with his technology. Он выкачал из планеты все полезные ископаемые, а затем загрязнил ее своими технологиями.
Wall Street has polluted the economy with toxic mortgages. Уолл-стрит загрязнил экономику токсичными ипотечными кредитами.
Using Omnifam, the real Sloane had polluted the world's drinking water with chemicals that caused feelings of peace and tranquility. Использовав «Омнифам», реальный Слоан загрязнил всемирную питьевую воду химикалиями, которые приносили чувства мира и спокойствия.
Polluted your mind somehow. Как-то загрязнил твой ум.
Больше примеров...
Загрязняли (примеров 7)
Our ancestors fought them, polluted their habitat. Наши предки боролись с ними, загрязняли их среду обитания.
The industrialized countries, which had freely polluted the environment for 200 years were not fulfilling their commitments with respect to greenhouse gas emissions. Промышленно развитые страны, которые беспрепятственно загрязняли окружающую среду в течение 200 лет, не выполняют своих обязательств в отношении выбросов "парниковых газов".
Access to clean water was also raised in 20 per cent of cases, where firms had allegedly impeded access to clean water or polluted a clean water supply; В 20% случаев также поднимался вопрос о доступе к чистой воде в тех случаях, когда фирмы препятствовали доступу к чистой воде или загрязняли источники чистой воды;
The extent of his private use of the car could not justify his unequal treatment, given that other long-distance commuters using a company car equally polluted the environment, even if their private use of the car did not exceed 1,000 kilometres per year. Масштабы использования им автомобиля в частных целях не могут быть оправданием неравноправного обращения, поскольку другие сотрудники, использовавшие автомобили компании для поездок на дальние расстояния, также загрязняли окружающую среду, даже если использование ими автомобилей в частных целях не превышало 1000 км в год.
There were cars that polluted. Были машины, которые всё загрязняли.
Больше примеров...
Загрязнили (примеров 7)
Before our scientific magicians poisoned the water polluted the soil, decimated plant and animal life. До того как наши ученые - кудесники отравили воду загрязнили почву, загубили растения и животных.
When we came underground, they bred and polluted this planet. А когда спустились под землю, они расплодились и загрязнили всю планету.
These toxic substances were said to have polluted the waterways and groundwaters of the county. Как утверждается, эти токсичные вещества загрязнили водотоки и грунтовые воды округа.
In one major example, eighty years of zinc mining profoundly polluted the river and bank near Eagle River in north-central Colorado. Например, восемьдесят лет глубинной добычи цинка загрязнили реку и берега у Игл-Ривер (англ. Eagle River) в северо-центральной части штата Колорадо.
With regard to the Goal pertaining to environmental sustainability, hazardous and industrial waste and raw sewage discharges had polluted the environment, including the water supply, and had created short and long-term health risks. Что касается Цели, имеющей отношение к экологической устойчивости, то опасные и промышленные отходы, сброс необработанных сточных вод загрязнили окружающую среду, включая системы водоснабжения, и создали угрозы для здоровья, которые носят как краткосрочный, так и долгосрочный характер.
Больше примеров...