We are encouraged by the fact that through a combination of efforts aimed at supply and demand reduction, the traditional polarization of the prohibition and legalization models could be overcome. |
Нас обнадеживает тот факт, что благодаря сочетанию усилий, направленных на сокращение предложения и спроса, можно преодолеть традиционное противопоставление моделей запрета и легализации. |
In higher education, on the other hand, a certain polarization persists between Humanities and Social Science, which are more feminine, and Physical and Technological Sciences, which are more masculine. |
Однако в рамках высшего образования сохраняется определенное противопоставление между, с одной стороны, гуманитарными и общественно-научными дисциплинами, которые считаются более "женскими", с другой стороны, физико-техническими предметами как более "мужскими". |