Английский - русский
Перевод слова Plumbing

Перевод plumbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водопровод (примеров 75)
What it means is I got to redo all the plumbing in that place. Это значит, что мне придется переделать весь водопровод здесь.
I have no food in the house, my plumbing doesn't work, У меня нету еды в доме, мой водопровод не работает,
You take plumbing and a woman's nature. Возьмем водопровод и женскую сущность.
I can't believe your plumbing's not fixed yet. У тебя что, даже водопровод до сих пор не починили?
It is a sort of plumbing problem for the banking system, but we need to fix the plumbing by changing the structure of the banking system itself. Это такая «водопроводная» проблема банковской системы, но починить водопровод нам надо посредством изменения самой банковской структуры.
Больше примеров...
Сантехника (примеров 32)
Jettisonning turbochargers may help packaging when the V6 is crammed into the S4's engine bay, as well as reducing complexity by simplifying intake plumbing. Jettisonning турбокомпрессоров может помочь упаковки, когда V6 является crammed в S4 двигателя залива, а также уменьшения сложности за счет упрощения набора сантехника.
Vocational training schools offering two types of training: traditional areas which are most in demand among women (sewing, cosmetology, confectionery, bread-making, handicrafts, etc.) and non-traditional jobs (carpentry, electrical work, plumbing). организацию школ производственного обучения двух видов: традиционным специальностям, которые пользуются повышенным спросом у женщин (кройка и шитье, косметика, кондитерское дело, выпечка хлеба, ремесла и т.д.), и специальностям нетрадиционным (плотницкое дело, электротехника, сантехника).
plumbing, electrical business. Сантехника или электричество, короче обслуживание зданий.
The plumbing's rotten. Вся сантехника уже старая.
I was in plumbing school. Я училась на сантехника.
Больше примеров...
Трубы (примеров 48)
He's our only chance of fixing the plumbing. Только он может прочистить наши трубы.
The floorboards squeak and the plumbing clanks - Половицы скрипят, трубы шумят и...
If the plumbing's fine, check the electrical. Если трубы в порядке, то проверте проводку
All it needs is new plumbing. Нужно только заменить трубы.
These old buildings, once we get in there, start pulling back the walls, exposing the plumbing and the wiring, it can get ugly. Со старыми зданиями всегда так, начнешь штукатурить стены, а окажется, что проводка и трубы ни к черту.
Больше примеров...
Водопроводной (примеров 25)
As indicated in the report, the condition of the Secretary-General's residence requires major renovation of the building's mechanical, electrical, plumbing, heating and cooling systems. З. Как отмечается в докладе, в связи с состоянием резиденции Генерального секретаря требуется капитальный ремонт имеющихся в здании механической, электрической, водопроводной, отопительной и охладительной систем.
At the same time, the WSD also leads by example to retrofit plumbing fixtures with water saving devices in Government buildings and schools. В то же время ДВС подает наглядный пример, устанавливая водосберегающие приборы на водопроводной арматуре в государственных зданиях и школах.
But it's the last thing I'd expect to see at a place that doesn't even have indoor plumbing. Но меньше всего я бы ожидала увидеть это в месте, где нет даже водопроводной системы.
What about the trip you took to the Florida Keys with the head of the plumbing union? А что насчет поездки в Флорида Кис с главой водопроводной компании?
Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания.
Больше примеров...
Канализации (примеров 24)
There was no plumbing, toilet or ventilation in the cell. В камере не было ни канализации, ни туалета, ни вентиляции.
However, in recent months repairs have been made to the plumbing at the prison, and with the transfer of prisoners to new penal centres it is hoped the problem will be solved. Вместе с тем в последние несколько месяцев системы водоснабжения и канализации в этом учреждении были отремонтированы и можно надеяться, что в будущем с переводом части заключенных в новые учреждения эта проблема будет решена.
In addition, maintenance services were required for generators, fire alarms, public announcement systems, and water treatment, electrical and plumbing systems. Потребовались также дополнительные услуги по обслуживанию генераторов, систем пожарной сигнализации, систем публичных объявлений, систем очистки воды, систем электроснабжения и систем канализации.
As a result of the actions 37 flats were provided with a plumbing system. В результате этих мер было предоставлено 37 квартир, подключенных к системам канализации водоснабжения.
Fred, the Army Pioneer Corps has given you skills that no missionary could match - logistics, plumbing, mechanics... and drains. Фред, инженерные войска научили тебя тому, чего не умеет ни один миссионер - логистике, сантехнике, механике... и проведению канализации.
Больше примеров...
Сантехников (примеров 7)
In response to growing local demand for skilled labour in the construction sector, the centre offered 12-week vocational courses on aluminium fabrication, concrete forming, and plumbing. С учетом растущего местного спроса на квалифицированный труд в строительном секторе центр организовал 12-недельные курсы профессионально-технической подготовки специалистов по алюминиевым конструкциям, бетонщиков и сантехников.
Providing workshops for skilled manual careers, i.e. courses in plumbing, mechanics, electrics and joinery June 2004, August 2005, April 2006 проведение семинаров по вопросам, касающимся карьеры квалифицированных рабочих, в частности курсов для сантехников, слесарей-механиков, электриков и столяров, июнь 2004 года, август 2005 года, апрель 2006 года;
A morning shower turns into a plumbing bill you can't afford. Утрений душ может "порадовать" неоплаченным счетом от сантехников
Plumbing business is very good. Дела у сантехников идут в гору.
In A Plumbing We Will Go (1940)-one of the team's quintessential comedies-the Stooges are cast as plumbers who nearly destroy a socialite's mansion, causing water to exit every appliance in the home. В фильме «Водопроводчиками мы пойдём» (1940), они были представлены в роли сантехников, которые практически разрушили богатый особняк, в результате чего вода лилась из каждого прибора в доме.
Больше примеров...
Сантехнические (примеров 7)
We assure you that all plumbing work will be of high quality, quickly and effectively. Мы заверяем вас в том, что все сантехнические работы будут иметь высокое качество, быстро и эффективно.
Lead is a toxic heavy metal that was used for many years in products found in and around our homes, including gasoline additives, batteries and plumbing materials. Свинец является тяжелым токсичным металлом, на протяжении многих лет используемый при производстве продукции и изделий, которые мы видим в своем доме и вокруг нас, включая топливные добавки, батарейки и сантехнические материалы.
JSC «Vetruna - Provides wide spectrum of services, such as: real-estate, local road freight services, rental of the tools, small mechanisms, and construction, mounting and installation of plumbing systems and electricity. «Ветруна» - организациям страны предлагает услуги управления недвижимостью, транспортные перевозки на территории Литовской Республики, аренду инструментов малой механизации и строительной техники, сантехнические и электромонтажные работы.
When was the last time you saw any major plumbing work being done around here? Когда вы в последний раз, видели тут какие-нибудь серьезные сантехнические работы?
Approximately 40 per cent of the repairs by value were for substantial and permanent repairs such as the replacement of air conditioning systems, the rewiring of electrical circuits and plumbing and decoration repairs. Приблизительно 40% расходов, связанных с ремонтом, приходилось на капитальный ремонт, как-то: замену систем кондиционирования воздуха, замену электропроводки, сантехнические работы и покраска.
Больше примеров...
Водопроводно-канализационным сетям (примеров 6)
Cooperation with the World Plumbing Council has resulted in an in-depth assessment of a Government-designated hospital. В рамках сотрудничества со Всемирным советом по водопроводно-канализационным сетям была проведена углубленная оценка деятельности назначенной правительством больницы.
Some delegations underlined the relevance of World Plumbing Council activities to the issues which are being dealt with under the Protocol. Ряд делегаций подчеркнули важность деятельности Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям для вопросов, рассматриваемых в рамках Протокола.
A representative of the World Plumbing Council will briefly present the organization and inform the Working Group about its activities relevant to work under the Protocol as well as areas for possible cooperation. Представитель Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям кратко представит свою организацию и проинформирует Рабочую группу о ее деятельности, относящей к работе согласно Протоколу, а также об областях возможного сотрудничества.
The Chairperson informed the meeting about the activities of World Plumbing Council, which had sent a letter outlining opportunities for cooperation with the Working Group. Председатель проинформировал участников совещания о деятельности Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям, который направил письмо с общим изложением возможностей для сотрудничества с Рабочей группой.
A representative of World Plumbing Council presented Council's objectives and mission, which was to promote the role of the plumbing industry in improving public health and safeguarding the environment. Представитель Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям выступил с сообщением о целях и деятельности Совета, которые заключаются в том, чтобы водопроводно-канализационные сети играли большую роль в сфере улучшения общественного здравоохранения и охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Водопроводное дело (примеров 3)
(c) Small-scale and skills development activities, such as metalwork, plumbing, electrical work, car mechanics, building and construction, and computing; с) мероприятия по развитию кустарного производства и трудовых навыков, таких как металлообработка, водопроводное дело, электротехника, автосервис, строительство и компьютерное дело;
Plumbing's, like, a really sensitive topic around here. Водопроводное дело что-то вроде деликатной темы у нас тут.
Started his own plumbing supply business that went bankrupt. Начал свое водопроводное дело, разорился.
Больше примеров...
Слесарное дело (примеров 1)
Больше примеров...
Труб (примеров 14)
Once we paint it, we furnish it, we fix the electric, redo the plumbing, and figure out why that brown spot won't stop growing. После покраски, меблировки, ремонта электрики, замены труб, и выяснения почему то коричневое пятно до сих пор растёт.
There's a CO trained in plumbing. А это исполняющий обязанности, тренирующийся в прочистке труб.
You think you just waltz in, knock on a few pipes and fix the plumbing? Ты думаешь просто повальсировать, постучать по паре труб и сантехника исправится?
The resources requested would cover replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; fire suppression water systems; and drainage systems throughout the complex; Испрашиваемые средства предназначены для замены вышедших из строя труб, вентилей и кранов, обогревающих и охлаждающих элементов, поврежденного или плохо функционирующего санитарно-технического оборудования новым водосберегающим оборудованием, водопроводной арматуры, фильтров, вентиляторов, водозаборного пожарного оборудования и дренажных систем во всех зданиях комплекса;
Police investigations after his arrest in 1892 revealed that Deeming had moved to Australia in 1882, chiefly working in Sydney, but also working for John Danks, a Melbourne importer of plumbing and gas fitting supplies. Полицейское расследование, проведённое после ареста Диминга в 1892 году, установило, что он переехал в Австралию в 1882 году, работал в основном в Сиднее, но также работал на Джона Дэнкса, мельбурнского импортёра труб для газопроводов.
Больше примеров...