Английский - русский
Перевод слова Plumbing

Перевод plumbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водопровод (примеров 75)
He discovered a sophisticated city that had frescos, aqueducts and even rudimentary plumbing. Он обнаружил развитый город в котором имелись фрески, акведуки и даже примитивный водопровод.
Dad, they do have indoor plumbing. Папа, у них свой водопровод.
Plumbing's, like, a really sensitive topic around here. Водопровод - это, как бы, больная тема в этом доме.
You take plumbing and a woman's nature. Возьмем водопровод и женскую сущность.
She's in love with the hotel plumbing. Влюблена в гостиничный водопровод!
Больше примеров...
Сантехника (примеров 32)
Vocational training schools offering two types of training: traditional areas which are most in demand among women (sewing, cosmetology, confectionery, bread-making, handicrafts, etc.) and non-traditional jobs (carpentry, electrical work, plumbing). организацию школ производственного обучения двух видов: традиционным специальностям, которые пользуются повышенным спросом у женщин (кройка и шитье, косметика, кондитерское дело, выпечка хлеба, ремесла и т.д.), и специальностям нетрадиционным (плотницкое дело, электротехника, сантехника).
plumbing, electrical business. Сантехника или электричество, короче обслуживание зданий.
With the individual services (plumbing, heating, air conditioning and electrics) combining, we can bring comprehensive experience and expertise together at one site. Благодаря согласованности таких различных видов работ, как сантехника, отопление, кондиционирование и электротехника, обширное ноу-хау соединяется в единое целое в одной точке.
The Government, as part of its commitment to provide free secondary education for all students, had undertaken two pilot projects to train women in non-traditional areas, including masonry, plumbing, technical drawing and electrical installation. В рамках своего обязательства обеспечить предоставление бесплатного среднего образования всем учащимся правительство приступило к осуществлению двух экспериментальных проектов по обучению женщин нетрадиционным профессиям, включая профессии каменщика, сантехника, чертежника и электрика-монтажника.
We'll use sneak attacks to draw their patrol to the library, where one of us will pull the fire alarm, activating the sprinklers, which I will have rigged using my super plumbing skills to shower everything in the building with paint. Мы используем скрытые атаки, чтобы убрать их патруль из библиотеки, где один из нас включит пожарную сигнализацию, активирующую разбрызгиватели, которые я вооружу, используя свои супер-навыки сантехника, чтобы залить всё в здании краской.
Больше примеров...
Трубы (примеров 48)
you thought your plumbing was safe but your jeans were half-mast Ты думал, твои трубы в порядке, но джинсы оказались приспущены.
Does that mean I have to redo my plumbing? Это значит мне придется переделывать трубы?
If the plumbing's fine, check the electrical. Если трубы в порядке, то проверте проводку
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
And then put in all the plumbing so other lamer crews can come in... Потом ставит трубы, чтобы другие некрутые парни...
Больше примеров...
Водопроводной (примеров 25)
The conference facilities renovation component to upgrade the plumbing, drainage system and floor tiling of the conference centre kitchen is in progress. Ремонт конференционных помещений для модернизации водопроводной, дренажной системы и плиточного покрытия кухни в конференционном центре продолжается.
Provision is made for the cost of disinfectants and chemicals required for maintaining corrosive-free plumbing and sanitation facilities as well as for normal cleaning purposes. Предусматриваются ассигнования для приобретения дезинфицирующих средств и химикатов, необходимых для антикоррозийной обработки водопроводной и канализационной систем, а также для целей обычной уборки.
I'm president of the Pinkus Plumbing Company. Я президент водопроводной компании Пинкус.
But it's the last thing I'd expect to see at a place that doesn't even have indoor plumbing. Но меньше всего я бы ожидала увидеть это в месте, где нет даже водопроводной системы.
The resources requested would cover replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; fire suppression water systems; and drainage systems throughout the complex; Испрашиваемые средства предназначены для замены вышедших из строя труб, вентилей и кранов, обогревающих и охлаждающих элементов, поврежденного или плохо функционирующего санитарно-технического оборудования новым водосберегающим оборудованием, водопроводной арматуры, фильтров, вентиляторов, водозаборного пожарного оборудования и дренажных систем во всех зданиях комплекса;
Больше примеров...
Канализации (примеров 24)
However, in recent months repairs have been made to the plumbing at the prison, and with the transfer of prisoners to new penal centres it is hoped the problem will be solved. Вместе с тем в последние несколько месяцев системы водоснабжения и канализации в этом учреждении были отремонтированы и можно надеяться, что в будущем с переводом части заключенных в новые учреждения эта проблема будет решена.
According to a 1943 War Relocation Authority report, internees were housed in "tar paper-covered barracks of simple frame construction without plumbing or cooking facilities of any kind". Согласно докладу Военного управления по перемещению от 1943 года интернированные лица были размещены в «бараках простой конструкции, покрытых толем, без канализации и кухонь».
The firm carries out building, reconstruction and designing of public, private and technical structures, including installation of systems of heating, ventilation, air-conditioning, an electrical supply, plumbing and sanitary. Фирма выполняет работы по строительству, реконструкции и проектированию общественных, частных и инженерно-технических строений, включая монтаж систем отопления, вентиляции, кондиционирования, электроснабжения, водопровода и канализации.
In urban as well as rural areas, essential sanitation services are provided by small-scale service providers, often operating in the informal sector, who construct and maintain latrines, septic tanks and local sewerage connections, and install toilets and plumbing. В городских, а также в сельских районах оказание основных услуг в сфере санитарии обеспечивают небольшие обслуживающие предприятия, часто действующие в неформальном секторе, которые строят и обслуживают уборные, септиктенки и системы подключения к канализации на местах, а также вводят в эксплуатацию туалеты и водопроводно-канализационную сеть.
Plumbing and sewerage deviations (in 1000s) Число подключений к системе санитарно-технического оборудования и канализации (в тыс.)
Больше примеров...
Сантехников (примеров 7)
Well, obviously, I'm not at a plumbing conference in Cleveland, baby. Ну, понятно, что я не на конференции сантехников в Кливленде.
Is it too late to switch you to plumbing school? Может еще не поздно перевести тебя на курсы для сантехников?
In response to growing local demand for skilled labour in the construction sector, the centre offered 12-week vocational courses on aluminium fabrication, concrete forming, and plumbing. С учетом растущего местного спроса на квалифицированный труд в строительном секторе центр организовал 12-недельные курсы профессионально-технической подготовки специалистов по алюминиевым конструкциям, бетонщиков и сантехников.
Providing workshops for skilled manual careers, i.e. courses in plumbing, mechanics, electrics and joinery June 2004, August 2005, April 2006 проведение семинаров по вопросам, касающимся карьеры квалифицированных рабочих, в частности курсов для сантехников, слесарей-механиков, электриков и столяров, июнь 2004 года, август 2005 года, апрель 2006 года;
In A Plumbing We Will Go (1940)-one of the team's quintessential comedies-the Stooges are cast as plumbers who nearly destroy a socialite's mansion, causing water to exit every appliance in the home. В фильме «Водопроводчиками мы пойдём» (1940), они были представлены в роли сантехников, которые практически разрушили богатый особняк, в результате чего вода лилась из каждого прибора в доме.
Больше примеров...
Сантехнические (примеров 7)
Lead is a toxic heavy metal that was used for many years in products found in and around our homes, including gasoline additives, batteries and plumbing materials. Свинец является тяжелым токсичным металлом, на протяжении многих лет используемый при производстве продукции и изделий, которые мы видим в своем доме и вокруг нас, включая топливные добавки, батарейки и сантехнические материалы.
The remaining work, which involves mainly the installation of windows and doors and electrical, plumbing and finishing work, will be completed in the 2010/11 period Оставшиеся виды работы - главным образом установка окон и дверей, электропроводка, сантехнические и отделочные работы - будут завершены в течение периода 2010/11 года
JSC «Vetruna - Provides wide spectrum of services, such as: real-estate, local road freight services, rental of the tools, small mechanisms, and construction, mounting and installation of plumbing systems and electricity. «Ветруна» - организациям страны предлагает услуги управления недвижимостью, транспортные перевозки на территории Литовской Республики, аренду инструментов малой механизации и строительной техники, сантехнические и электромонтажные работы.
When was the last time you saw any major plumbing work being done around here? Когда вы в последний раз, видели тут какие-нибудь серьезные сантехнические работы?
Approximately 40 per cent of the repairs by value were for substantial and permanent repairs such as the replacement of air conditioning systems, the rewiring of electrical circuits and plumbing and decoration repairs. Приблизительно 40% расходов, связанных с ремонтом, приходилось на капитальный ремонт, как-то: замену систем кондиционирования воздуха, замену электропроводки, сантехнические работы и покраска.
Больше примеров...
Водопроводно-канализационным сетям (примеров 6)
Cooperation with the World Plumbing Council has resulted in an in-depth assessment of a Government-designated hospital. В рамках сотрудничества со Всемирным советом по водопроводно-канализационным сетям была проведена углубленная оценка деятельности назначенной правительством больницы.
Some delegations underlined the relevance of World Plumbing Council activities to the issues which are being dealt with under the Protocol. Ряд делегаций подчеркнули важность деятельности Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям для вопросов, рассматриваемых в рамках Протокола.
A representative of the World Plumbing Council will briefly present the organization and inform the Working Group about its activities relevant to work under the Protocol as well as areas for possible cooperation. Представитель Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям кратко представит свою организацию и проинформирует Рабочую группу о ее деятельности, относящей к работе согласно Протоколу, а также об областях возможного сотрудничества.
The Chairperson informed the meeting about the activities of World Plumbing Council, which had sent a letter outlining opportunities for cooperation with the Working Group. Председатель проинформировал участников совещания о деятельности Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям, который направил письмо с общим изложением возможностей для сотрудничества с Рабочей группой.
A representative of World Plumbing Council presented Council's objectives and mission, which was to promote the role of the plumbing industry in improving public health and safeguarding the environment. Представитель Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям выступил с сообщением о целях и деятельности Совета, которые заключаются в том, чтобы водопроводно-канализационные сети играли большую роль в сфере улучшения общественного здравоохранения и охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Водопроводное дело (примеров 3)
(c) Small-scale and skills development activities, such as metalwork, plumbing, electrical work, car mechanics, building and construction, and computing; с) мероприятия по развитию кустарного производства и трудовых навыков, таких как металлообработка, водопроводное дело, электротехника, автосервис, строительство и компьютерное дело;
Plumbing's, like, a really sensitive topic around here. Водопроводное дело что-то вроде деликатной темы у нас тут.
Started his own plumbing supply business that went bankrupt. Начал свое водопроводное дело, разорился.
Больше примеров...
Слесарное дело (примеров 1)
Больше примеров...
Труб (примеров 14)
You think you just waltz in, knock on a few pipes and fix the plumbing? Ты думаешь просто повальсировать, постучать по паре труб и сантехника исправится?
The national trade show and learning forum will feature products and services from the air conditioning, heating (forced-air and hydronic), plumbing, industrial, waterworks, water quality, piping, refrigeration and ventilation industries. На этой национальной выставке-ярмарке и одновременно образовательном форуме будут представлены продукты и услуги в областях кондиционирования воздуха, обогрева (воздушного и водного), водопровода, водоочистки, контроля качества воды, труб, замораживания и вентиляции.
The 34th MCE, Mostra Convegno Expocomfort, the international biennial for domestic and industrial systems, with sectors devoted to heating, air-conditioning, refrigeration, plumbing technology, water treatment and bathrooms, will take place at the Fiera Milano from March 2 to 6, 2004. 34-я MCE, Mostra Convegno Expocomfort, международная выставка домашних и промышленных систем, проводящаяся раз в два года посвящена нагреванию, кондиционированию воздуха, охлаждению, прокладке водопроводных труб, обработке воды и ванным комнатам, будет проведена в Фьера Милано с 2 по 6 Марта 2004.
He used to make plumbing putty out of elk's bones. Он делал замазку для труб из костей оленей.
Police investigations after his arrest in 1892 revealed that Deeming had moved to Australia in 1882, chiefly working in Sydney, but also working for John Danks, a Melbourne importer of plumbing and gas fitting supplies. Полицейское расследование, проведённое после ареста Диминга в 1892 году, установило, что он переехал в Австралию в 1882 году, работал в основном в Сиднее, но также работал на Джона Дэнкса, мельбурнского импортёра труб для газопроводов.
Больше примеров...