Английский - русский
Перевод слова Plebiscite
Вариант перевода Плебисцит

Примеры в контексте "Plebiscite - Плебисцит"

Все варианты переводов "Plebiscite":
Примеры: Plebiscite - Плебисцит
Some pro-independence groups were also in favour of boycotting the plebiscite. Некоторые группы, выступавшие за независимость, также хотели бойкотировать плебисцит.
That response confirmed that the November plebiscite had been merely the latest in a series of pointless exercises. Это предложение подтверждает, что проведенный в ноябре плебисцит был всего лишь еще одним шагом в серии бессмысленных мероприятий такого рода.
However, following protests, he held a plebiscite on the issue. Однако, после протестов он провёл плебисцит по поводу второго срока.
Under the Treaty of Versailles after World War I, the Upper Silesia plebiscite was organised by the League of Nations. В соответствии с Версальским договором после Первой мировой войны плебисцит Верхней Силезии был организован Лигой Наций.
Pakistan was waiting for a positive reply from India to its invitations to hold a free and impartial plebiscite. Пакистан надеется, что Индия позитивно откликнется на его предложения провести свободный и объективный плебисцит.
The so-called political process or the elections could not be a substitute for a plebiscite. Ни так называемый политический процесс, ни выборы не смогут заменить собой плебисцит.
With the assistance of the United Nations, Palau held a plebiscite on its future political status in November of last year. С помощью Организации Объединенных Наций Палау провела плебисцит по своему будущему политическому статусу в ноябре прошлого года.
The French philosopher Ernest Renan said that democracy was like a daily plebiscite, the result of the joint efforts of all people. Французский философ Эрнест Ренан сказал, что демократия похожа на ежедневный плебисцит, это результат совместных усилий всех людей.
This issue, it was suggested, could be decided by means of a referendum or a plebiscite. В качестве возможного решения этого вопроса было предложено провести референдум или плебисцит.
It was decided to hold a plebiscite only in Nagorny Karabakh. Плебисцит было решено провести только в Нагорном Карабахе.
That plebiscite was scheduled for October 5, 1988, fifteen years after Pinochet's coup. Этот плебисцит был запланирован на 5 октября 1988 года, 15 лет спустя пиночетовского путча.
The Non-Self Governing Territory of Guam will be holding a plebiscite on 2 November 2004, to determine its future political status. «2 ноября 2004 года в несамоуправляющейся территории Гуам будет проводиться плебисцит для определения ее будущего политического статуса.
Moreover, no electoral exercise conducted by India could substitute for a free and impartial plebiscite mandated by the Security Council. Более того, никакие выборные мероприятия, проводимые Индией, не способны заменить свободный и беспристрастный плебисцит, проведенный по поручению Совета Безопасности.
A second plebiscite would then take place with a choice between available options as limited by the outcome of the first. Затем будет проведен второй плебисцит, в рамках которого будет сделан выбор между возможными вариантами, ограниченными результатами первого плебисцита.
The proposed plebiscite would be non-binding and would make no provision for participation by the majority of Puerto Ricans, who resided in the United States. Предложенный плебисцит не будет обязательным по своему характеру и не будет предусматривать участия большинства пуэрториканцев, которые проживают в Соединенных Штатах.
Without the immediate return of sovereignty to the people of Puerto Rico, no referendum, plebiscite or constituent assembly could legitimately constitute a process of self-determination. Без немедленного возвращения суверенитета народу Пуэрто-Рико никакой референдум, плебисцит или учредительное собрание не могут рассматриваться как легитимный элемент процесса самоопределения.
The plebiscite took place on March 20, 1921, two days after the signing of the Treaty of Riga, which ended the Polish-Soviet War. Плебисцит состоялся 20 марта 1921 года, два дня спустя после подписания Рижского договора, завершившего советско-польскую войну.
As we said in our last statement before this international forum, the so-called plebiscite has had no tangible repercussions in terms of improving the colonial conditions of Puerto Rico. Как мы заявили в нашем предыдущем выступлении в этом международном форуме, этот так называемый плебисцит не имел никаких ощутимых последствий в смысле улучшения колониального положения Пуэрто-Рико.
The most relevant of them was the plebiscite of 1988 although, under pressure from the Popular Democratic Party, a fifth option had artificially been included on the ballot. Наибольшую актуальность из них имел плебисцит 1998 года, однако под нажимом Народно-демократической партии в бюллетени был искусственно включен пятый вариант.
To prevent this, the American State Department summoned the Chilean Ambassador, issued a stern warning to Pinochet, and announced publicly its demand that the plebiscite be held as planned. Чтобы предотвратить это, американский Государственный Департамент вызвал чилийского посла, сурово предупредил Пиночета и публично заявил о своем требовании, чтобы плебисцит состоялся как запланировано.
No electoral exercise conducted in Jammu and Kashmir by India could substitute for a free and impartial plebiscite as mandated by the Security Council. Никакие выборы, проведенные Индией в Джамму и Кашмире, не могут заменить собой предусмотренный Советом Безопасности свободный и беспристрастный плебисцит.
An appeal had been filed, however, resulting in the plebiscite being postponed, pending completion of the Chamorro registry. Regarding Однако была подана апелляционная жалоба, в результате чего плебисцит был отложен до завершения составления регистрационных списков народа чаморро.
Moreover, the Security Council Resolutions had clarified that no electoral exercise conducted by the Indian authorities in Jammu and Kashmir could substitute a free and impartial plebiscite under the auspices of the United Nations. Кроме того, в резолюциях Совета Безопасности четко разъясняется, что никакие выборы, проведенные индийскими властями в Джамму и Кашмире, не могут заменить свободный и беспристрастный плебисцит под эгидой Организации Объединенных Наций.
The United Nations visiting mission observed the plebiscite, which resulted in the approval of the Compact, with 68 per cent of Palauans voting in favour. За проведением плебисцита наблюдала выездная миссия Организации Объединенных Наций, и плебисцит завершился одобрением Компакта, за который проголосовало 68 процентов жителей Палау.
Those issues are: first, the debate on citizenship; secondly, the plebiscite of 14 November 1993; and, thirdly, the unjust imprisonment of 17 Puerto Rican nationals. Этими аспектами являются: во-первых, спор о гражданстве; во-вторых, плебисцит от 14 ноября 1993 года; и в-третьих, несправедливое заключение в тюрьмы 17 пуэрториканцев.