Английский - русский
Перевод слова Plebiscite

Перевод plebiscite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плебисцит (примеров 80)
However, following protests, he held a plebiscite on the issue. Однако, после протестов он провёл плебисцит по поводу второго срока.
Pakistan was waiting for a positive reply from India to its invitations to hold a free and impartial plebiscite. Пакистан надеется, что Индия позитивно откликнется на его предложения провести свободный и объективный плебисцит.
As we said in our last statement before this international forum, the so-called plebiscite has had no tangible repercussions in terms of improving the colonial conditions of Puerto Rico. Как мы заявили в нашем предыдущем выступлении в этом международном форуме, этот так называемый плебисцит не имел никаких ощутимых последствий в смысле улучшения колониального положения Пуэрто-Рико.
The forthcoming status plebiscite, to be held in November 2012, did not conform to that standard. Предстоящий плебисцит о статусе Пуэрто-Рико, который должен состояться в ноябре 2012 года, не соответствует этим стандартам.
Although more than half of the Puerto Rican population lived in the United States, the Task Force had recommended holding a plebiscite on status in which only current residents of the island would be eligible to participate. Хотя более половины населения Пуэрто-Рико проживает в Соединенных Штатах, эта рабочая группа рекомендовала провести плебисцит по вопросу о статусе, в котором смогут принять участие только нынешние жители острова.
Больше примеров...
Референдум (примеров 17)
The election outcome and a national plebiscite held on 6 March 1994 confirmed the independence and territorial integrity of the Republic of Moldova. Итоги выборов и национальный референдум, проведенный 6 марта 1994 года, подтвердили независимость и территориальную целостность Республики Молдова.
The Kashmiri struggle for self-determination seeks to realize the implementation of the resolutions of the Security Council calling on India to hold a plebiscite to enable the Kashmiri people to determine their own destiny. В ходе борьбы за самоопределение кашмирцы стремятся реализовать осуществление резолюций Совета Безопасности, призывающих Индию провести референдум, с тем чтобы позволить кашмирскому народу определить свою собственную судьбу.
They have declared that such elections would not be a substitute for the plebiscite promised to them by the United Nations. Они заявили, что такие выборы не смогут заменить референдум, обещанный им Организацией Объединенных Наций.
The Government of Guam was committed to a plebiscite. Правительство Гуама твердо придерживается намерения провести референдум.
The right to vote was granted to all aged 20 and older who either had been born in or lived in the plebiscite area. Правом голоса обладали мужчины, которым исполнилось 20 лет и старше и которые родились либо проживали на территории, где проводился референдум.
Больше примеров...
Всенародного голосования (примеров 2)
The parliamentary system was adopted in 1961 as a compromise solution to a grave political crisis, and was again abolished, this time by plebiscite, in January 1963. Парламентская система была принята в 1961 году в качестве компромиссного решения серьезного политического кризиса и вновь отменена, на этот раз путем всенародного голосования, в январе 1963 года.
The denial of Puerto Ricans' right to self-determination on the basis of their place of residence detracted from the seriousness of the plebiscite process, even as world history offered many instances of a country's diaspora participating in national processes. Отказ пуэрториканцам в праве на самоопределение на основании их места жительства преуменьшает важность процесса всенародного голосования, хотя мировая история знает много примеров, когда диаспора той или иной страны принимала участие в национальных процессах.
Больше примеров...