Английский - русский
Перевод слова Playground

Перевод playground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская площадка (примеров 44)
My daughter likes the Palm House and there's a playground there. Дочь любит пальмы, кроме того, там есть детская площадка.
April's mini-dog park, the "Li'l" Sebastian fountain, even the Wamapoke playground. Мини-парк для собак Эйприл, фонтан Малыша Себастьяна, даже детская площадка Вамапоке.
Aaagh! There was a playground near my grandmother's house. Около дома моей бабушки была детская площадка.
Doorman told esposito that this is the playground That all the nannies for the building go to, Консьерж рассказал Эспозито что есть детская площадка куда все няньки из этого дома ходят,
The world's a playground. Мир - детская площадка.
Больше примеров...
Игровой площадке (примеров 54)
I said I found it in the playground. Я сказал, что нашел его на игровой площадке.
I have some questions... about power lines over the playground where my daughter goes to school. У меня есть несколько вопросов по поводу силовых полей на игровой площадке в школе моей дочери.
This is when Toby fell on the playground and cut his face up so we all dressed up like pirates with bloody scars to match. А это когда Тоби упал на игровой площадке и порезал лицо, поэтому мы все оделись как пираты с кровавыми шрамами.
I came here today to make a complaint about my son being exposed to gutter language in the playground. Я пришел сюда, чтобы пожаловаться... на то, что мой сын подвергся дурному влиянию на игровой площадке.
What about the time that you and your friend and your other friend locked arms on the playground? Как насчет того времени, когда вы и ваш друг, и ваш другой друг сцеплялись руками на игровой площадке?
Больше примеров...
Игровую площадку (примеров 41)
Let's go to the playground and see if there's a red door there. Пойдем на игровую площадку и поищем там красную дверь.
I wanted to build a playground so my son Henry - and all the children of Storybrooke - could have a special place to play... Safely. Чтобы построить игровую площадку для моего сына Генри... и всех детей Сторибрука... где бы они смогли играть... безопасно.
Who builds a fence to keep kids out of a playground? Кто строит заборы, чтобы перекрыть детям доступ на игровую площадку?
You guys, I just took my baby girl to the playground, and she's just like her daddy. Ребят, я только что ходила с малышкой на игровую площадку, и она так похожа на своего папочку.
Found that when he looked at a playground out of a window into which he had been confined, he felt something different. Он понял, что когда смотрит на игровую площадку из окна, за которым он как в заточении, он чувствует себя иначе.
Больше примеров...
Игровая площадка (примеров 39)
Printer and playground: An Autobiography. Принтер и игровая площадка: автобиография.
This used to be my playground... Это была моя игровая площадка...
Where's the playground? Где эта игровая площадка?
For our small guests we have a playroom and a playground next to the pool. Для наших маленьках гостей предусмотрена детская игровая площадка.
The nursery building includes a 'work' room, a playroom, a large playground and a study. В помещениях детского сада есть комнаты для «работы», для игр, для занятий, а также на территории есть большая игровая площадка.
Больше примеров...
Игровой площадки (примеров 27)
Like when Dad used to take me and Robert to the lodge instead of the playground. Как когда-то папа по-обыкновению брал меня и Роберта в парилку вместо игровой площадки.
KOC requests compensation for replacement costs of US$522,000 for playground equipment and of US$360,000 for trees and plants. "КОК" истребует компенсацию в связи с затратами на замену оборудования игровой площадки в размере 522000 долл. США и замену деревьев и растительности на сумму 360000 долл. США.
All she does during recess is run laps around the playground. Все, чем она занимается на перемене, это бег по кругу вокруг игровой площадки.
The construction of the school was started in October 2008 and completed with full facilities, including classrooms, dormitories, bathrooms, a canteen and a playground in August 2010. Строительство школы было начато в октябре 2008 году и завершено в августе 2010 года вводом всего комплекса объектов, в том числе классных комнат, спальных помещений, ванных, помещения столовой и игровой площадки.
To help with the new playground. Помочь в обустройстве игровой площадки.
Больше примеров...
Игровой площадкой (примеров 19)
Jervis Tetch thinks that Gotham is his personal playground. Джервис Тетч считает Готэм личной игровой площадкой.
For us, Suzuran was one giant playground. Судзуран для нас был большой игровой площадкой.
I found my new passion and the urban environment was my playground. Я открыла для себя новое увлечение, и город стал моей игровой площадкой.
Our playground, our universe. Он был для нас и игровой площадкой, и вселенной.
Abrahama will no longer be a Looney Tunes playground! Абрахама больше не будет игровой площадкой Веселых Мелодий!
Больше примеров...
Дворе (примеров 16)
I am no longer a schoolgirl who plays with her dolls in the playground. Я уже не школьница, играющая с куклами во дворе.
He never scraped his knee on the playground. Никогда не раздирал коленку во дворе.
One of the children was killed by gunfire in the playground of an UNRWA school. Один ребенок был убит на игровой площадке во дворе школы БАПОР.
"I saw you in the... (Squeaks) ...playground." "Я видел тебя... во дворе."
The eleven year old child José Angel Cerneda... was playing in his school's playground, and was torn apart by the shrapnel... of one of the bombs of the criminal air raid. мальчик Хосе Анхель Сернеда 11-ти лет играл во дворе школы, и был разорван на куски осколками одной из бомб, упавших во время преступного воздушного налёта красных...
Больше примеров...
Песочнице (примеров 10)
Of a child who gets beat up on the playground. Да, ребенка, которого обижают в песочнице.
We're not on the playground anymore, Alison. Мы больше не в песочнице, Элисон.
It's like you all trained on the same playground. Будто все вы тренировались в одной песочнице.
We sound like kids on a playground. Мы как будто детишки в песочнице.
In 2006, Sandweiss starred in Satan's Playground. В 2006 году Сандвайсс сыграла в «Песочнице Сатаны».
Больше примеров...
Площадка для игр (примеров 10)
La Sal is an unrivaled outdoor playground offering recreation opportunities throughout the year. Ла Саль - это превосходная площадка для игр на свежем воздухе, предлагающая прекрасные возможности для отдыха круглый год.
Is there a playground nearby? Здесь есть площадка для игр?
The night is our playground. Ночь - наша площадка для игр.
For the fun of children and the peace of mind of Mum and Dad: a colourful playground in the parkland, a baby room which is always equipped for new fantasy adventure and all the loving care of our baby sitters Silvia and Giulia Chiara. Для развлечения детей и спокойствия родителей имеется разноцветная площадка для игр в парке, детская комната, которая постоянно оснащена для проведения новых игр, и полное радушие наших нянь Сильвии и Джулии Кьяра.
He starred in the 1991 movie Heaven is a Playground as fictional high school student Matthew Lockhart. В 1991 году Кимбл снялся в фильме Heaven Is a Playground («Небеса - это площадка для игр») в роли вымышленного высокого школьника Мэттью Локхарта.
Больше примеров...
Школьный двор (примеров 2)
A playground bedecked with flowers. Школьный двор украшен цветами.
I don't know if you think that sycamore playground is a hotbed of racial tension... Может, ты считаешь, что его школьный двор это рассадник национальных конфликтов...
Больше примеров...
Playground (примеров 27)
Last week I included links to two recent covers of Erasure's 'A Little Respect' by Theoretical Girl and Audio Playground which I know some you have been enjoying. На прошлой неделе я дал две ссылки на недавние кавер-версии "А Little Respect" от групп Theoretical Girl и Audio Playground, я знаю, некоторым из вас они понравились.
"Vogue" was followed by "Justify My Love" and soundtrack single, "This Used to Be My Playground", becoming her subsequent chart topping songs. За «Vogue» последовали «Justify My Love» и «This Used to Be My Playground» к саундтреку, также возглавившие чарт.
Phil Spencer also affirmed that Microsoft Studios had acquired Undead Labs, Playground Games, Ninja Theory, and Compulsion Games, and had established a new in-house studio, The Initiative. Фил Спенсер также подтвердил, что Microsoft Studios приобрела такие студии, как Undead Labs, Playground Games, Ninja Theory и Compulsion Games, а также основала новую студию The Initiative.
In October 2008, she was invited by Digital Playground to host the red carpet at the premiere of Pirates II: Stagnetti's Revenge, a film produced by the firm. В октябре 2008 года Digital Playground пригласили Тиган стать ведущей на премьере фильма Pirates II: Stagnetti's Revenge.
By handing the development of Horizon to Playground Games it seems that Microsoft aims to have a new Forza title released every year, without making the sacrifices that are commonly seen in yearly franchises handled by one developer. Поручив разработку Horizon студии Playground Games, Microsoft нацелилась на ежегодный выпуск новой игры Forza, цитата, «не принося никаких жертв, которые обычно случаются при ежегодном выпуске игр франшизы одним и тем же разработчиком.
Больше примеров...
Песочница (примеров 8)
You think our company is a playground? Думаешь, наша компания - большая песочница?
This isn't your playground, and contrary to what you might think, I know what code looks like, and this certainly isn't code. Это тебе не песочница, и что бы ты там ни думала, я знаю, что представляет из себя код, а это точно не он.
I call it the Playground, although, technically, it doesn't have a name because, technically, it doesn't exist, it being a secret base and all. Я зову ее песочница, хотя технически у нее нет названия, потому что технически она не существует, это абсолютно секретная база.
For children we have prepared a colourful playground, and at the reception desk you can find a DVD collection for the youngest ones. Специально для детей мы приготовили площадку с цветными комплектами (качель с гондолой, песочница, горка). У администрации можно найти фильмы DVD для наших потех.
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
Больше примеров...