Английский - русский
Перевод слова Playground

Перевод playground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская площадка (примеров 44)
To promote environmental consciousness, special containers for sorting and recycling rubbish were used at the Leopolis Jazz Fest, and for children, a playground called Sorting Together. Для содействия экологическому сознанию на Leopolis Jazz Fest были размещены специальные контейнеры для сортировки и переработки мусора, а для детей работала детская площадка «Сортируем вместе».
April's mini-dog park, the "Li'l" Sebastian fountain, even the Wamapoke playground. Мини-парк для собак Эйприл, фонтан Малыша Себастьяна, даже детская площадка Вамапоке.
Guests can enjoy 2 outdoor swimming pools, extensive gardens, restaurants, a supermarket, kids' playground, a child care centre and so much more. К услугам гостей 2 открытых плавательных бассейна, обширные сады, рестораны, супермаркет, детская площадка, детский центр и многое другое.
In the hotel's proximity there are: tennis courts, water sports, beach volleyball, music attractions, souvenir/gift shop, rent a scooter, children playground and rich offer of boat and bus excursions. Поблизости от отеля имеются теннисные корты, возможности для занятия водными видами спорта, площадка для пляжного волейбола, дискотеки, магазин сувениров/ подарков, прокат скутеров, детская площадка. Также гостям предлагаются всевозможные водные и автобусные экскурсии.
The world is a playground. Мир - детская площадка.
Больше примеров...
Игровой площадке (примеров 54)
Playing in the street, at the playground? На улице, на игровой площадке?
You had your own patch of the playground by the chemistry labs, selling off bent dinner tickets. теб€ было свое место на игровой площадке около хичической лаборатории, продавал поддельные билеты на обед.
Most mornings, Marlo starts off with a parley or two on the playground between Mosher and Lanvale. ѕо утрам ћарло проводит пару встреч на игровой площадке между ћошэр и Ћэнвейл.
One of the children was killed by gunfire in the playground of an UNRWA school. Один ребенок был убит на игровой площадке во дворе школы БАПОР.
I have some questions... about power lines over the playground where my daughter goes to school. У меня есть несколько вопросов по поводу силовых полей на игровой площадке в школе моей дочери.
Больше примеров...
Игровую площадку (примеров 41)
They're putting in a new playground across the street... Через дорогу скоро построят новую игровую площадку...
No, they tore it down and put up a big playground. Нет, ее снесли и утстроили большую игровую площадку.
I thought of the perfect way to get everybody down the new playground, on the day of the opening. Я придумал отличный способ завлечь всех на новую игровую площадку в день открытия.
You guys, I just took my baby girl to the playground, and she's just like her daddy. Ребят, я только что ходила с малышкой на игровую площадку, и она так похожа на своего папочку.
Found that when he looked at a playground out of a window into which he had been confined, he felt something different. Он понял, что когда смотрит на игровую площадку из окна, за которым он как в заточении, он чувствует себя иначе.
Больше примеров...
Игровая площадка (примеров 39)
Where's the playground? Где эта игровая площадка?
No, I think it's a playground. Нет, это игровая площадка.
Oswalt returned in the season finale "Beginning of the End" as Eric's twin brother Billy Koenig, who oversees the S.H.I.E.L.D. secret base the Playground. Освальт вернулся в финале сезона в эпизоде «Начало конца» как брат-близнец Эрика Билли Кёнига, который курирует секретной базой «Игровая площадка».
This is not a playground Это не игровая площадка.
There is a playground with 2 extra large trampolins, a ping pong table, a bike rental, and a large sun deck with deck chairs. К Вашим услугам детская игровая площадка с 2 огромными батутами, столом для пинг-понга, велосипедами напрокат и большой террасой для загара с шезлонгами.
Больше примеров...
Игровой площадки (примеров 27)
The Panel's consultants could not verify the full claim amount for the playground items and advised to the Panel that US$50,000 would be a reasonable replacement cost for these items. Консультанты Группы не смогли проверить правильность полной суммы претензии в отношении оборудования игровой площадки и сообщили Группе, что разумной суммой компенсации расходов по этим позициям будут 50000 долл. США.
And in Match Me, you take the class, divide it into twoteams, one team on each side of the playground, and the teacherwill take a piece of chalk and just write a number on each of thetires. В этой игре детей делят на две команды каждая команданаходится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишетчисла на шинах.
We see him around the playground. Мы видели его около игровой площадки.
So I followed them to the playground, and I took the screwdriver with me. Я проследила за ним до игровой площадки, я взяла с собой отвёртку.
The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred - all of those good procrastinator feelings. Забавы Зловещей игровой площадки на деле никакие не забавы - вы их не заслужили, над вами висят чувства вины, страха, тревоги, отвращения к себе - все замечательные спутники прокрастинатора.
Больше примеров...
Игровой площадкой (примеров 19)
Jervis Tetch thinks that Gotham is his personal playground. Джервис Тетч считает Готэм личной игровой площадкой.
For us, Suzuran was one giant playground. Судзуран для нас был большой игровой площадкой.
Our playground, our universe. Он был для нас и игровой площадкой, и вселенной.
Abrahama will no longer be a Looney Tunes playground! Абрахама больше не будет игровой площадкой Веселых Мелодий!
As Central and Eastern Europe countries have become the playground of Western European financial capital, at the first instance, they have been stripped off from the means of economic sovereignty through the policies of the IMF and EU. Так как страны Центральной и Восточной Европы стали «игровой площадкой» западно-европейского финансового капитала, для начала они были лишены средств экономического суверенитета благодаря политике МВФ и ЕС.
Больше примеров...
Дворе (примеров 16)
It was better than cash in the school playground. Она была лучше наличных в школьном дворе.
Although sometimes I still encounter him in the school playground. Хотя иногда я все еще сталкиваемся с ним в школьном дворе.
"I saw you in the... (Squeaks) ...playground." "Я видел тебя... во дворе."
Out on the playground, there was this jaggedy old jungle gym. На школьном дворе была детская горка.
When he was playing in the school's playground. Игравшего во дворе школы.
Больше примеров...
Песочнице (примеров 10)
The left side of Cynthia's brain is like a troubled kid on a playground beating up on her own twin. Левое полушарие мозга Синтии подобно шаловливому ребенку в песочнице, избивающему своего собственного близнеца.
We're not on the playground anymore, Alison. Мы больше не в песочнице, Элисон.
It's like you all trained on the same playground. Будто все вы тренировались в одной песочнице.
We sound like kids on a playground. Мы как будто детишки в песочнице.
Come on, this isn't a playground! Хорош, вы ж не в песочнице!
Больше примеров...
Площадка для игр (примеров 10)
La Sal is an unrivaled outdoor playground offering recreation opportunities throughout the year. Ла Саль - это превосходная площадка для игр на свежем воздухе, предлагающая прекрасные возможности для отдыха круглый год.
Her subconscious is such an extraordinary playground. Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр.
For the fun of children and the peace of mind of Mum and Dad: a colourful playground in the parkland, a baby room which is always equipped for new fantasy adventure and all the loving care of our baby sitters Silvia and Giulia Chiara. Для развлечения детей и спокойствия родителей имеется разноцветная площадка для игр в парке, детская комната, которая постоянно оснащена для проведения новых игр, и полное радушие наших нянь Сильвии и Джулии Кьяра.
"The Devil's Playground"! Площадка для игр дьявола.
He starred in the 1991 movie Heaven is a Playground as fictional high school student Matthew Lockhart. В 1991 году Кимбл снялся в фильме Heaven Is a Playground («Небеса - это площадка для игр») в роли вымышленного высокого школьника Мэттью Локхарта.
Больше примеров...
Школьный двор (примеров 2)
A playground bedecked with flowers. Школьный двор украшен цветами.
I don't know if you think that sycamore playground is a hotbed of racial tension... Может, ты считаешь, что его школьный двор это рассадник национальных конфликтов...
Больше примеров...
Playground (примеров 27)
In October 2009, she released a version of the industrial electro band Nitzer Ebb's song "Violent Playground". В октябре состоялся релиз её кавера на песню Violent Playground группы Nitzer Ebb, играющей индастриал электро.
Seuss submitted his first documented overview of the game which included 12 rules and a field diagram in The Playground Book, published in 1917. Сьюз представил свой первый документированный обзор игры, которая включала в себя 12 правил, и схему поля в «Книге игровых площадок» (англ. The Playground Book), изданной в 1917 году.
Randall was also the judge on season two of DP Star, a contest where aspiring girls compete to win a big contract with Digital Playground, an adult entertainment company. Также была судьёй второго сезона DP Star, конкурса, в котором начинающие девушки соревнуются за крупный контракт с Digital Playground, одной из ведущих американских порностудий.
By handing the development of Horizon to Playground Games it seems that Microsoft aims to have a new Forza title released every year, without making the sacrifices that are commonly seen in yearly franchises handled by one developer. Поручив разработку Horizon студии Playground Games, Microsoft нацелилась на ежегодный выпуск новой игры Forza, цитата, «не принося никаких жертв, которые обычно случаются при ежегодном выпуске игр франшизы одним и тем же разработчиком.
While there were reports that her surname "Presley" was owned by the studio Digital Playground, a representative of the studio has denied those reports as false. Однако Digital Playground отрицали это, сказав, что она могла работать где ей захочется, а также студия отрицала, что псевдоним «Пресли» принадлежит ей a representative of the studio has denied those reports as false...
Больше примеров...
Песочница (примеров 8)
You think our company is a playground? Думаешь, наша компания - большая песочница?
This isn't your playground, and contrary to what you might think, I know what code looks like, and this certainly isn't code. Это тебе не песочница, и что бы ты там ни думала, я знаю, что представляет из себя код, а это точно не он.
I call it the Playground, although, technically, it doesn't have a name because, technically, it doesn't exist, it being a secret base and all. Я зову ее песочница, хотя технически у нее нет названия, потому что технически она не существует, это абсолютно секретная база.
For children we have prepared a colourful playground, and at the reception desk you can find a DVD collection for the youngest ones. Специально для детей мы приготовили площадку с цветными комплектами (качель с гондолой, песочница, горка). У администрации можно найти фильмы DVD для наших потех.
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
Больше примеров...