Английский - русский
Перевод слова Playground

Перевод playground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская площадка (примеров 44)
Outside the window is a playground, which Homer sees as an opportunity for watching Maggie while spending time at Moe's. За окном находится детская площадка, которую Гомер видит, как возможность присмотреть за Мэгги, проводя время у Мо.
As a result of the incursion, a toilet block, a canteen building, together with its contents, a shed, a classroom, together with its contents, a container and a playground were totally demolished. В результате этого вторжения были полностью уничтожены туалеты, здание столовой со всем находившимся в нем имуществом, подсобные помещения, одна классная комната и все, что в ней находилось, а также контейнер и детская площадка.
In that case, the playground will be great. В таком случае, идеально подойдёт детская площадка.
The world is a playground. Мир - детская площадка.
This isn't a playground. Тут тебе не детская площадка.
Больше примеров...
Игровой площадке (примеров 54)
When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground. Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке.
No cameras cover the playground itself and there's no CCTV of her leaving. На игровой площадке нет камер, и на камерах наблюдений не видно, как она её покидает.
At school, in the playground? В школе, на игровой площадке?
What about the time that you and your friend and your other friend locked arms on the playground? Как насчет того времени, когда вы и ваш друг, и ваш другой друг сцеплялись руками на игровой площадке?
She was in the playground. Она была на игровой площадке.
Больше примеров...
Игровую площадку (примеров 41)
No, they tore it down and put up a big playground. Нет, ее снесли и утстроили большую игровую площадку.
I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку.
Who builds a fence to keep kids out of a playground? Кто строит заборы, чтобы перекрыть детям доступ на игровую площадку?
Every day of the third grade, James would beg me to take him to the playground after school. Каждый день в третьем классе, Джеймс умолял меня отвести его после школы на игровую площадку.
For his trip to the playground this afternoon. К своему вечернему походу на игровую площадку.
Больше примеров...
Игровая площадка (примеров 39)
The classroom is not a playground. Кабинет - это не игровая площадка.
Besides the main swimming pool, there is also a small splash pool for children as well as a playground area. Помимо главного плавательного бассейна имеется также небольшой бассейн с аттракционами для детей, а также детская игровая площадка.
Hotel facilities include a sauna, a Jacuzzi and a fitness room, an outdoor swimming pool, playground for children, free Wi-Fi Internet connection, safe deposit boxes, billiards, a telescope for night sky observation and a beautiful garden. К числу удобств отеля относятся сауна, джакузи, фитнес-зал, открытый плавательный бассейн, детская игровая площадка, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, сейф, бильярдная, прекрасный сад и телескоп для наблюдения за ночным небом.
They are playground rhymes. Они игровая площадка рифм.
There is a playground with 2 extra large trampolins, a ping pong table, a bike rental, and a large sun deck with deck chairs. К Вашим услугам детская игровая площадка с 2 огромными батутами, столом для пинг-понга, велосипедами напрокат и большой террасой для загара с шезлонгами.
Больше примеров...
Игровой площадки (примеров 27)
Both categories typically employ playground settings, match, game creatures and other elements commonly associated with biological stories. Обе категории обычно используют настройки игровой площадки, матч, игровых существ и другие элементы, обычно связанные с биологическими историями.
At each island a manager is appointed, recruited from among the long-term unemployed, who supervises the playground with the assistance of volunteers. Для каждой такой игровой площадки назначен смотритель из числа лиц, долгое время не имеющих работы, который с помощью добровольцев следит за порядком.
Cheryl's calling Johnny again and again, and we can see from the movement between the cell sites that he looks to be on his way to the playground. Шерл звонит Джонни, снова и снова, и мы можем видеть по перемещению между сотовыми вышками, что он двигается в сторону игровой площадки.
The Panel's consultants could not verify the full claim amount for the playground items and advised to the Panel that US$50,000 would be a reasonable replacement cost for these items. Консультанты Группы не смогли проверить правильность полной суммы претензии в отношении оборудования игровой площадки и сообщили Группе, что разумной суммой компенсации расходов по этим позициям будут 50000 долл. США.
And in Match Me, you take the class, divide it into twoteams, one team on each side of the playground, and the teacherwill take a piece of chalk and just write a number on each of thetires. В этой игре детей делят на две команды каждая команданаходится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишетчисла на шинах.
Больше примеров...
Игровой площадкой (примеров 19)
I found my new passion and the urban environment was my playground. Я открыла для себя новое увлечение, и город стал моей игровой площадкой.
And if there's one thing I have very little tolerance for, it's rich, priveleged children viewing the world as their private playground! И чего я почти не терплю, так это богатых привилегированных детей, которые считают мир своей личной игровой площадкой!
These hotels in Hungary are supplied with huge garden and playground, the ideal choice for families travelling with small kids. Эти гостиницы имеют большой сад с игровой площадкой, прекрасный выбор для тех, кто путешествует с маленькими детьми.
Our Hotel Facilities range from Health Club with high-tech Workout machines, a sauna, steam room and added relaxing massage to Discotheque, Ladies Beauty Saloon, Gift Shop, Kids Playground. Отель предлагает широкий спектр услуг и удобств, начиная с оздоровительного клуба, где есть ультрасовременные тренажеры, сауна и парильная с расслабляющим массажем, и заканчивая дискотекой, дамским салоном красоты, магазином подарков и детской игровой площадкой.
The Hotel Dorisol Florasol offers a large ocean-view solarium with a swimming pool, a children's splash pool and a playground. Отель Dorisol Florasol предлагает просторный солярий с видом на океан и с плавательным бассейном, детским бассейном с аттракционами и детской игровой площадкой.
Больше примеров...
Дворе (примеров 16)
He never scraped his knee on the playground. Никогда не раздирал коленку во дворе.
That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground. Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе.
Well, you learn to defend yourself when you're the only kid in the playground with a Sade ringtone. Приходится учиться защищать себя, когда во всём дворе только у тебя рингтон Шаде.
Out on the playground, there was this jaggedy old jungle gym. На школьном дворе была детская горка.
When he was playing in the school's playground. Игравшего во дворе школы.
Больше примеров...
Песочнице (примеров 10)
Of a child who gets beat up on the playground. Да, ребенка, которого обижают в песочнице.
We're not on the playground anymore, Alison. Мы больше не в песочнице, Элисон.
Well, I won't have this unit compromised by a child showing off on the playground. Я не собираюсь рисковать отделом из-за ребёнка, который хочет выпендриться в песочнице.
Come on, this isn't a playground! Хорош, вы ж не в песочнице!
If there's trouble on the playground... Если в песочнице завяжется драка,
Больше примеров...
Площадка для игр (примеров 10)
La Sal is an unrivaled outdoor playground offering recreation opportunities throughout the year. Ла Саль - это превосходная площадка для игр на свежем воздухе, предлагающая прекрасные возможности для отдыха круглый год.
Her subconscious is such an extraordinary playground. Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр.
Mother gave it to us so we had a playground. Мама подарила это нам, чтобы у нас была площадка для игр.
The night is our playground. Ночь - наша площадка для игр.
"The Devil's Playground"! Площадка для игр дьявола.
Больше примеров...
Школьный двор (примеров 2)
A playground bedecked with flowers. Школьный двор украшен цветами.
I don't know if you think that sycamore playground is a hotbed of racial tension... Может, ты считаешь, что его школьный двор это рассадник национальных конфликтов...
Больше примеров...
Playground (примеров 27)
In October 2009, she released a version of the industrial electro band Nitzer Ebb's song "Violent Playground". В октябре состоялся релиз её кавера на песню Violent Playground группы Nitzer Ebb, играющей индастриал электро.
In October 2008, she was invited by Digital Playground to host the red carpet at the premiere of Pirates II: Stagnetti's Revenge, a film produced by the firm. В октябре 2008 года Digital Playground пригласили Тиган стать ведущей на премьере фильма Pirates II: Stagnetti's Revenge.
By handing the development of Horizon to Playground Games it seems that Microsoft aims to have a new Forza title released every year, without making the sacrifices that are commonly seen in yearly franchises handled by one developer. Поручив разработку Horizon студии Playground Games, Microsoft нацелилась на ежегодный выпуск новой игры Forza, цитата, «не принося никаких жертв, которые обычно случаются при ежегодном выпуске игр франшизы одним и тем же разработчиком.
While there were reports that her surname "Presley" was owned by the studio Digital Playground, a representative of the studio has denied those reports as false. Однако Digital Playground отрицали это, сказав, что она могла работать где ей захочется, а также студия отрицала, что псевдоним «Пресли» принадлежит ей a representative of the studio has denied those reports as false...
Isamu Noguchi's 1941 design for Contoured Playground in New York is sometimes interpreted as an important early piece of land art even though the artist himself never called his work "land art" but simply "sculpture". К примеру, дизайн Исаму Ногути 1941 года для Очерченной Детской Площадки (Contoured Playground) в Нью Йорке, можно считать исключительным ранним образцом лэнд-арта, даже при том, что сам художник никогда не называл свою работу «лэнд-артом», а просто «скульптурой».
Больше примеров...
Песочница (примеров 8)
Phil, we aren't children, and this isn't a playground. Фил, мы же не дети, и тут не песочница.
I call it the Playground, although, technically, it doesn't have a name because, technically, it doesn't exist, it being a secret base and all. Я зову ее песочница, хотя технически у нее нет названия, потому что технически она не существует, это абсолютно секретная база.
For children we have prepared a colourful playground, and at the reception desk you can find a DVD collection for the youngest ones. Специально для детей мы приготовили площадку с цветными комплектами (качель с гондолой, песочница, горка). У администрации можно найти фильмы DVD для наших потех.
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
Больше примеров...