Английский - русский
Перевод слова Playground

Перевод playground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская площадка (примеров 44)
It was an empty playground. Детская площадка была пустая.
This is now the only functioning playground in the town of Vetkawhich counts about 8,000 inhabitants, of whom 1,500 are children. На сегодняшний день это единственная действующая детская площадка в Ветке, насчитывающей порядка 8000 жителей, 1,5 тысячи из которых - дети.
In that case, the playground will be great. В таком случае, идеально подойдёт детская площадка.
There is also a Fievel-themed playground at Universal Studios Florida, featuring a large water slide and many oversized objects such as books, glasses, cowboy boots, and more. Имеется также детская площадка на тему из жизни Файвела в парке развлечений «Universal Studios Florida», где расположен большой бассейн и много укрупнённых объектов, таких как книги, очки, ковбойские ботинки и прочее.
Canoes and pedalos on the beach, parking, electricity.In high season entertainment activities, sports activities and evening shows(in high season),mini club, junior club and playground. В стоимость включены электричество, вода, каноэ и водные велосипеды на пляже, детская площадка, поле для мини-футбола, парковка. В разгар сезона занятия спортом, игры, детский клуб, вечерние представления(20/06 - 06/09).
Больше примеров...
Игровой площадке (примеров 54)
He was six. Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground. И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы.
The playground had a roundabout. На игровой площадке была карусель.
Little Fran is sure to be the pariah of the playground in this hermaphroditic burlap sack. Малыш Фран 100 процентов будет изгнанником на любой игровой площадке в своем мешковатом двуполом костюме.
Oldest, most sophisticated society of vampires in the world, and we settle our disputes like kids on the playground at recess. Самое старое и изощренное общество вампиров в мире, и мы решаем наши споры, как дети на игровой площадке в переменку.
This is when Toby fell on the playground and cut his face up so we all dressed up like pirates with bloody scars to match. А это когда Тоби упал на игровой площадке и порезал лицо, поэтому мы все оделись как пираты с кровавыми шрамами.
Больше примеров...
Игровую площадку (примеров 41)
They're putting in a new playground across the street... Через дорогу скоро построят новую игровую площадку...
I thought of the perfect way to get everybody down the new playground, on the day of the opening. Я придумал отличный способ завлечь всех на новую игровую площадку в день открытия.
Hallway, lobby, playground. Коридор, вестибюль, игровую площадку.
I'm thinking maybe we could set up a playground... some swings, some things that kids can climb on. нам стоит построить игровую площадку... куда дети могли бы карабкаться.
I don't know what the hell you and your girlfriend have been up to, but I will not allow you to use my department as your own private playground. Не знаю чем, черт возьми, ты со своей подружкой до этого времени занимался в отделе, но теперь, это мой отдел и я не позволю его использовать как собственную игровую площадку.
Больше примеров...
Игровая площадка (примеров 39)
There is a playground for children and a smaller sports ground in the Centre. В центре имеются игровая площадка для детей и небольшая спортплощадка.
This is not just a playground for the rich. Это не просто игровая площадка для богатых.
Where's the playground? Где эта игровая площадка?
No, I think it's a playground. Нет, это игровая площадка.
The bus, the playground, those are all tough places. Автобус, игровая площадка, они все хулиганские места.
Больше примеров...
Игровой площадки (примеров 27)
This amount includes, among other items, estimated costs for KOC materials used by KOC's employees to repair their housing units, industrial buildings repair allowance and replacement costs for playground equipment. В эту сумму, среди прочего, включены предполагаемая стоимость для "КОК" материалов, использовавшихся работниками "КОК" для ремонта занимаемых ими жилых помещений, ассигнования на ремонт производственных зданий и стоимость замены оборудования игровой площадки.
And this also meant the co-creation with some teachers of this educational playground system called the learning landscape. А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт".
And in Match Me, you take the class, divide it into twoteams, one team on each side of the playground, and the teacherwill take a piece of chalk and just write a number on each of thetires. В этой игре детей делят на две команды каждая команданаходится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишетчисла на шинах.
So I followed them to the playground, and I took the screwdriver with me. Я проследила за ним до игровой площадки, я взяла с собой отвёртку.
And this also meant the co-creation with some teachers of this educational playground system called the learning landscape. А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт".
Больше примеров...
Игровой площадкой (примеров 19)
It's got an emergency exit over there, near the playground between Beverly and church. Там есть запасной выход, рядом с игровой площадкой, между Беверли и церковью.
And if there's one thing I have very little tolerance for, it's rich, priveleged children viewing the world as their private playground! И чего я почти не терплю, так это богатых привилегированных детей, которые считают мир своей личной игровой площадкой!
These hotels in Hungary are supplied with huge garden and playground, the ideal choice for families travelling with small kids. Эти гостиницы имеют большой сад с игровой площадкой, прекрасный выбор для тех, кто путешествует с маленькими детьми.
Our Hotel Facilities range from Health Club with high-tech Workout machines, a sauna, steam room and added relaxing massage to Discotheque, Ladies Beauty Saloon, Gift Shop, Kids Playground. Отель предлагает широкий спектр услуг и удобств, начиная с оздоровительного клуба, где есть ультрасовременные тренажеры, сауна и парильная с расслабляющим массажем, и заканчивая дискотекой, дамским салоном красоты, магазином подарков и детской игровой площадкой.
Abrahama will no longer be a Looney Tunes playground! Абрахама больше не будет игровой площадкой Веселых Мелодий!
Больше примеров...
Дворе (примеров 16)
It was better than cash in the school playground. Она была лучше наличных в школьном дворе.
And I don't want Alice being the kid in the playground who's picked on because of who you are. И я не хочу, чтобы Элис унижали во дворе, из-за того, кто ты.
In the playground, everybody will see us. Во дворе нас увидят.
Violence in schools in the form of playground fighting and bullying of students also occurs. В школах также существуют такие формы насилия, как драки на школьном дворе и хулиганские действия в отношении школьников.
The eleven year old child José Angel Cerneda... was playing in his school's playground, and was torn apart by the shrapnel... of one of the bombs of the criminal air raid. мальчик Хосе Анхель Сернеда 11-ти лет играл во дворе школы, и был разорван на куски осколками одной из бомб, упавших во время преступного воздушного налёта красных...
Больше примеров...
Песочнице (примеров 10)
Of a child who gets beat up on the playground. Да, ребенка, которого обижают в песочнице.
We're not on the playground anymore, Alison. Мы больше не в песочнице, Элисон.
We sound like kids on a playground. Мы как будто детишки в песочнице.
on the playground, right? в песочнице, правда?
If there's trouble on the playground... Если в песочнице завяжется драка,
Больше примеров...
Площадка для игр (примеров 10)
The catwalk is not a playground. Подиум - это вам не площадка для игр.
The human mind is my playground. Разум - моя площадка для игр.
Her subconscious is such an extraordinary playground. Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр.
Mother gave it to us so we had a playground. Мама подарила это нам, чтобы у нас была площадка для игр.
He starred in the 1991 movie Heaven is a Playground as fictional high school student Matthew Lockhart. В 1991 году Кимбл снялся в фильме Heaven Is a Playground («Небеса - это площадка для игр») в роли вымышленного высокого школьника Мэттью Локхарта.
Больше примеров...
Школьный двор (примеров 2)
A playground bedecked with flowers. Школьный двор украшен цветами.
I don't know if you think that sycamore playground is a hotbed of racial tension... Может, ты считаешь, что его школьный двор это рассадник национальных конфликтов...
Больше примеров...
Playground (примеров 27)
Seuss submitted his first documented overview of the game which included 12 rules and a field diagram in The Playground Book, published in 1917. Сьюз представил свой первый документированный обзор игры, которая включала в себя 12 правил, и схему поля в «Книге игровых площадок» (англ. The Playground Book), изданной в 1917 году.
Playground Games, the lead developer for Forza Horizon, focused on the Xbox One version, using the graphics engine from Forza Motorsport 5 as their starting point. Главный разработчик игры Forza Horizon - Playground Games - сосредоточился на разработке версии для игровой приставки Xbox One на базе графического движка игры Forza Motorsport 5.
Phil Spencer also affirmed that Microsoft Studios had acquired Undead Labs, Playground Games, Ninja Theory, and Compulsion Games, and had established a new in-house studio, The Initiative. Фил Спенсер также подтвердил, что Microsoft Studios приобрела такие студии, как Undead Labs, Playground Games, Ninja Theory и Compulsion Games, а также основала новую студию The Initiative.
An account of this first ascent was published by Leslie Stephen in his book The Playground of Europe (1871). Описание этого восхождения было опубликовано в книге Стивена Лесли «The Playground of Europe» (1871).
The Playground was released in Phase 3, and was given its name by the players on the community forum. Игровая площадка (англ. Playground) появилась во время Третьей фазы, и название этому месту дали на форуме сообщества.
Больше примеров...
Песочница (примеров 8)
It's a police car, not a playground. Это патрульная машина, а не песочница.
Phil, we aren't children, and this isn't a playground. Фил, мы же не дети, и тут не песочница.
This isn't your playground, and contrary to what you might think, I know what code looks like, and this certainly isn't code. Это тебе не песочница, и что бы ты там ни думала, я знаю, что представляет из себя код, а это точно не он.
For children we have prepared a colourful playground, and at the reception desk you can find a DVD collection for the youngest ones. Специально для детей мы приготовили площадку с цветными комплектами (качель с гондолой, песочница, горка). У администрации можно найти фильмы DVD для наших потех.
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
Больше примеров...