Английский - русский
Перевод слова Playground

Перевод playground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская площадка (примеров 44)
To promote environmental consciousness, special containers for sorting and recycling rubbish were used at the Leopolis Jazz Fest, and for children, a playground called Sorting Together. Для содействия экологическому сознанию на Leopolis Jazz Fest были размещены специальные контейнеры для сортировки и переработки мусора, а для детей работала детская площадка «Сортируем вместе».
There's a playground up there. Там есть детская площадка.
April's mini-dog park, the "Li'l" Sebastian fountain, even the Wamapoke playground. Мини-парк для собак Эйприл, фонтан Малыша Себастьяна, даже детская площадка Вамапоке.
That's not a playground out there. Это вам не детская площадка.
There is also a Fievel-themed playground at Universal Studios Florida, featuring a large water slide and many oversized objects such as books, glasses, cowboy boots, and more. Имеется также детская площадка на тему из жизни Файвела в парке развлечений «Universal Studios Florida», где расположен большой бассейн и много укрупнённых объектов, таких как книги, очки, ковбойские ботинки и прочее.
Больше примеров...
Игровой площадке (примеров 54)
Last punch I took was on the playground in second grade. Последний раз меня били на игровой площадке во втором классе.
One of the children was killed by gunfire in the playground of an UNRWA school. Один ребенок был убит на игровой площадке во дворе школы БАПОР.
Kordeza met Zhelyazko on the playground of his Gypsy school, he saved her from bullies. Кордеза встретилась с Желязко на игровой площадке своей цыганской школы, он спас ее от хулиганов.
Oldest, most sophisticated society of vampires in the world, and we settle our disputes like kids on the playground at recess. Самое старое и изощренное общество вампиров в мире, и мы решаем наши споры, как дети на игровой площадке в переменку.
You can have a tasty dinner here, ride a horse, fish, and your kids will want to spend time in our playground. Сможеш здесь скушать вкусный обед, поездить верхом, половить рыбу, а Твои дети с удовольствием проведут время на игровой площадке.
Больше примеров...
Игровую площадку (примеров 41)
I thought of the perfect way to get everybody down the new playground, on the day of the opening. Я придумал отличный способ завлечь всех на новую игровую площадку в день открытия.
A museum perhaps or a big playground? Может быть, музей или большую игровую площадку?
Imagine a shiny new playground with a jungle gym and swings, pool, tennis courts, volleyball courts, racquetball courts, basketball court, regulation football field. Вообрази сияющую новую игровую площадку с спортивным залом в виде джунглей и с качелями, бассейном, теннисными кортами, волейбольными площадками, кортами для бадминтона, баскетбола, футбольным полем.
The building structure, which was 120 square metres, was situated on approximately 9,000 square meters of land, including a playground for children. Здание, имеющее площадь 120 кв. метров, расположено на участке земли, включающем игровую площадку для детей, площадь которого составляет приблизительно 9000 кв. метров.
The Preparatory School facilities comprise twelve light, airy classrooms, two laboratories, a two story library, an Information Communication Technology suite and a playground. Помещения включают в себя 12 хорошо освещенных и вентилируемых классных комнат, две лаборатории, двухэтажную библиотеку, компьютерный комплекс и игровую площадку на территории.
Больше примеров...
Игровая площадка (примеров 39)
It's a playground for me, as when I was a child. Это игровая площадка для меня, как когда я был ребёнком.
McDonald's playground is not only for children! игровая площадка Макдональд не только для детей!
The new building, proposed to be built on the east side of First Avenue between 41st and 42nd Streets, which is currently a playground could be utilized as swing space. Новое здание, которое предлагается построить на восточной стороне 1й авеню между 41й и 42й улицами, где в настоящее время находится игровая площадка, можно было бы использовать в качестве подменной площади.
No, I think it's a playground. Нет, это игровая площадка.
Our special services for children and youth: the Mini Eftalia Club for children at the ages between 04-12, Children's pool, special playground, variety shows for children and water slides. Специально для маленьких гостей отеля мы предлагаем «Mini Eftalia Club» для детей в возрасте от 4 до 12 лет, детские шоу, бассейн для детей, детская игровая площадка.
Больше примеров...
Игровой площадки (примеров 27)
Target seen entering a building 0.7 miles east of the Takoma playground. Цель видна, входит в здание В 0.7 мили к востоку от игровой площадки Такома.
So do you think of English as the language of the internet, but Irish the language of the playground and talking and friendship and things, when you're with people? То есть об английском вы думаете, как о языке Интернета, а об ирландском как о языке игровой площадки, дружбы и общения с людьми? - Да.
The construction of the school was started in October 2008 and completed with full facilities, including classrooms, dormitories, bathrooms, a canteen and a playground in August 2010. Строительство школы было начато в октябре 2008 году и завершено в августе 2010 года вводом всего комплекса объектов, в том числе классных комнат, спальных помещений, ванных, помещения столовой и игровой площадки.
To help with the new playground. Помочь в обустройстве игровой площадки.
The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred - all of those good procrastinator feelings. Забавы Зловещей игровой площадки на деле никакие не забавы - вы их не заслужили, над вами висят чувства вины, страха, тревоги, отвращения к себе - все замечательные спутники прокрастинатора.
Больше примеров...
Игровой площадкой (примеров 19)
And Cuba needs to be far more resourceful, because of the blockades and things, but a really wonderful playground. Кубе нужно быть очень изобретательной из-за блокад, но она является замечательной игровой площадкой.
It's got an emergency exit over there, near the playground between Beverly and church. Там есть запасной выход, рядом с игровой площадкой, между Беверли и церковью.
And as long as this dome is around, I can see us making this town our playground. И пока купол будет здесь, я вижу этот город нашей игровой площадкой.
Abrahama will no longer be a Looney Tunes playground! Абрахама больше не будет игровой площадкой Веселых Мелодий!
Flien has a restaurant with a nice playground for children. На Флёйене также расположен ресторан с детской игровой площадкой.
Больше примеров...
Дворе (примеров 16)
It was better than cash in the school playground. Она была лучше наличных в школьном дворе.
That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground. Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе.
One of the children was killed by gunfire in the playground of an UNRWA school. Один ребенок был убит на игровой площадке во дворе школы БАПОР.
Well, you learn to defend yourself when you're the only kid in the playground with a Sade ringtone. Приходится учиться защищать себя, когда во всём дворе только у тебя рингтон Шаде.
I drove by the school and saw kids on the playground doing music number and you weren't there. Я не увиде тебя среди поющих на школьном дворе!
Больше примеров...
Песочнице (примеров 10)
Well, I won't have this unit compromised by a child showing off on the playground. Я не собираюсь рисковать отделом из-за ребёнка, который хочет выпендриться в песочнице.
It's like you all trained on the same playground. Будто все вы тренировались в одной песочнице.
on the playground, right? в песочнице, правда?
In 2006, Sandweiss starred in Satan's Playground. В 2006 году Сандвайсс сыграла в «Песочнице Сатаны».
If there's trouble on the playground... Если в песочнице завяжется драка,
Больше примеров...
Площадка для игр (примеров 10)
The catwalk is not a playground. Подиум - это вам не площадка для игр.
Her subconscious is such an extraordinary playground. Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр.
Mother gave it to us so we had a playground. Мама подарила это нам, чтобы у нас была площадка для игр.
"The Devil's Playground"! Площадка для игр дьявола.
He starred in the 1991 movie Heaven is a Playground as fictional high school student Matthew Lockhart. В 1991 году Кимбл снялся в фильме Heaven Is a Playground («Небеса - это площадка для игр») в роли вымышленного высокого школьника Мэттью Локхарта.
Больше примеров...
Школьный двор (примеров 2)
A playground bedecked with flowers. Школьный двор украшен цветами.
I don't know if you think that sycamore playground is a hotbed of racial tension... Может, ты считаешь, что его школьный двор это рассадник национальных конфликтов...
Больше примеров...
Playground (примеров 27)
Jones officially came out of retirement in February 2013 to try to fulfill the three remaining years on her Digital Playground contract. 5 февраля 2013 года она официально вернулась, чтобы отработать оставшиеся три года по контракту с Digital Playground.
In October 2008, Lane filed a copyright infringement lawsuit against Digital Playground, Vivid Entertainment Group, and Moniker Online Services among other entities, alleging that they profited from domain names similar to her performer name and did not compensate her. В октябре 2008 года Лейн подала иск о нарушении авторских прав против Digital Playground, Vivid Entertainment и Moniker Online Services в числе других организаций, утверждая, что они получают прибыль от доменных имен, похожих на её сценическое имя, и не выплачивают ей вознаграждения.
I think I've mentioned the Audio Playground's version before although I don't think I've seen this video so that link is below for you too. Вроде бы я упоминал ранее о кавер-версии от группы Audio Playground, но, кажется я не видел этот видеоклип, ссылка на него ниже.
"Madonna > This Used to Be My Playground". Специально для фильма Мадонна написала песню This Used to Be My Playground.
The Playground was released in Phase 3, and was given its name by the players on the community forum. Игровая площадка (англ. Playground) появилась во время Третьей фазы, и название этому месту дали на форуме сообщества.
Больше примеров...
Песочница (примеров 8)
It's a police car, not a playground. Это патрульная машина, а не песочница.
You think our company is a playground? Думаешь, наша компания - большая песочница?
Phil, we aren't children, and this isn't a playground. Фил, мы же не дети, и тут не песочница.
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
The world is my playground. «Весь мир моя песочница».
Больше примеров...