| All right, it's Plank. | Да все нормально, это я, Планк. |
| Particularly with Major Plank approaching us. | Тем более, что сюда приближается майор Планк, сэр. |
| I've been looking for a character called Plank. | Я искал человека по имени Планк. |
| But I want to stay with Mrs. Plank. | Но я хочу остаться с миссис Планк. |
| Chill, Winston. It's only Plank. | Ша, Уинстон, это же Планк. |
| Willie, it's Plank for you. | Знаешь, Вилли, там к тебе Планк. |
| I can't help you, Plank. | Я не могу помочь тебе, Планк. |
| Look, Willie, it's Plank outside for you. | Вилли, это Планк к тебе пришел. |
| I can't help you, Plank. | Ничем не могу тебе помочь, Планк. |
| I didn't know you were a removals man, Plank. | Я не знал, что ты работаешь грузчиком, Планк. |
| I fear it might be wise to vacate the house, sir, if Major Plank is expected. | Нам следует покинуть дом, раз ожидается майор Планк. |
| Check it out. Plank, get Paul out of that van, lively. | Планк, тащи Пола из микроавтобуса, живо. |
| Ms. Plank gave her homework on the weekend? | Миссис Планк дала ей домашнее задание на выходные? |
| And then there's Lily's teacher, Mrs. Plank, who is stressing Lily out. | И есть учительница Лили, миссис Планк, которая доводит Лили до стресса. |
| "Lily's parents were wrong about Mrs. Plank." | "Родители Лили были неправы насчет миссис Планк". |
| Perhaps I can't, Plank, if you know what I mean. | А, может, и нет, Планк, если ты меня понимаешь. |
| Plank, where's the money? | Планк, где деньги? Там. |
| How many times do I have to tell you, Plank? | Что я сказал тебе, Планк? |
| Why do you think Major Plank let Uncle Watty have it for £5? | Почему майор Планк уступил ее дяде за пять фунтов? |
| Four more pitchers joined the club in the first quarter of the 20th century: Christy Mathewson, Walter Johnson, Eddie Plank, and Grover Cleveland Alexander. | Ещё четыре бейсболиста присоединилось к клубу в первой четверти ХХ века: Кристи Мэтьюсон, Уолтер Джонсон, Эдди Планк и Гровер Кливленд Александр. |
| The jury panel that voted in the second semi-final consists of Gordon Bonello, Molly Plank, Felix Bergsson, Jan Bors, Olga Salamakha, and Natia Mshvenieradze. | Жюри, проголосовавшее во втором полуфинале, состояло из Гордона Бонелло, Молли Планк, Феликса Бергссона, Яна Борса, Ольги Саламаха и Натии Мшвениерадзе. |
| Well, perhaps I can't, Plank, if you know what I mean. | Нет, наверно не смогу, Планк. Ну, ты меня понял. |
| It's Woody Plank, isn't it? | Ты - Вуди Планк, да? |
| Are you feeling all right, Plank? | Вы в своем уме, Планк? |
| It's in the fireplace, Plank. | Они в камине, Планк. |