| I can't help you, Plank. | Ничем не могу тебе помочь, Планк. |
| And then there's Lily's teacher, Mrs. Plank, who is stressing Lily out. | И есть учительница Лили, миссис Планк, которая доводит Лили до стресса. |
| Four more pitchers joined the club in the first quarter of the 20th century: Christy Mathewson, Walter Johnson, Eddie Plank, and Grover Cleveland Alexander. | Ещё четыре бейсболиста присоединилось к клубу в первой четверти ХХ века: Кристи Мэтьюсон, Уолтер Джонсон, Эдди Планк и Гровер Кливленд Александр. |
| All right, it's Plank. | Привет, это Планк. |
| Give me the keys, Plank. | Планк, дай мне ключи. |
| I struck him and the rotten plank snapped under him | Я ударил его и гнилая доска сломалась под ним. |
| But there is one other reason why India fell in love with cricket, which was, all you needed was a plank of wood and a rubber ball, and any number of people could play it anywhere. | Но есть ещё одна причина любви индийцев к крикету: всё, что вам нужно для игры - деревянная доска и резиновый мяч, и вы можете играть где угодно, сколько бы вас ни было. |
| In order to cut high-quality sawn products, it is important that the quality of the wood is visible after each cut, which means that each individual plank must be removed immediately after being sawn. | Для резки качественного товара важно, чтобы после каждого разреза было видно качество дерева и, следовательно, чтобы каждая доска принималась напрямую. |
| Drove the pilings against the tide of the sand, plank by plank. | Я вбивал каждую сваю, борясь с течением реки, доска за доской. |
| The automatic plank remover makes this possible: Depending on the specific cutting operation, each individual plank, squared timber or flitch is removed automatically during the return travel phase and placed alongside the machine. | Автоматическое устройство приема досок делает возможным следующее: В зависимости от использования во время заднего хода снимаются по отдельности каждая доска, брус или горбыль и складываются со стороны машины. |
| And we'd say, "Walk the plank, matey." | И мы говорим "Иди по доске, приятель" |
| Have you any last words before you walk the plank, sir? | Мистер Пэскал, вам предоставляется последнее слово перед тем, как вы пройдете по доске! |
| Let's make her walk a tiny little plank. | Пускай пройдётся по доске. |
| You're not walking the plank here, OK? | Вы по подиуму ходите, а не по доске, поняли? |
| It's been a tough week, and a good plank walk usually cheers him up. | Вот вы пройдётесь по доске - хоть какая-то ему забава! |
| 1994 Research at the Max Plank Institute of Comparative Rights, Germany. | Исследования в Институте сравнительного правоведения Макса Планка, Германия. |
| The Max Plank Institute stated that resolution 2000/7 gave the impression that a conflict exists between intellectual property rights and human rights. | Институт имени Макса Планка отметил, что, исходя из резолюции 2000/7, складывается впечатление о существовании коллизии между правами интеллектуальной собственности и правами человека. |
| From Germany onwards, a rule was introduced which is still in place as of 2015: a 10mm wooden plank was affixed to the underside of every car to reduce ground effect advantages, whilst also forcing an increase in ride height. | Начиная с Германии было принято правило, действующее до сих пор: под каждой машиной стала крепиться 10-миллиметровая деревянная планка, что уменьшало граунд-эффект, а также заставляло делать болиды выше. |
| After getting into trouble with the space station's commander, Edward Plank, Zenon's parents punish her by sending her to Earth to live with her Aunt Judy. | Родители Ксенон по настоянию командира Эдварда Планка, командующего космической станции, наказывают её за проступок, отправив на Землю к тёте Джуди, которая боится космоса. |
| Their third album, 1978's Systems of Romance, was recorded with producer Conny Plank (the producer of German electronic outfit Kraftwerk) and engineer Dave Hutchins at Plank's Studio in rural Germany. | Их третий альбом, Systems of Romance, был записан при участии Конни Планка, бывшего продюсера Kraftwerk, и инженера Дэйва Хатчинса на студии Планка в ФРГ, в сельской местности. |
| As the central plank of the social health reform, this plan includes the following objectives: | Будучи центральным элементом реформы здравоохранения этот план предусматривает следующее: |
| The results of the qualitative survey on the Expanded Economic Policy Stance Index indicate that poverty reduction has become the central plank of policy in survey countries. | По результатам качественного обследования применения расширенного индекса рациональности экономической политики видно, что сокращение масштабов нищеты стало центральным элементом политики в обследованных странах. |
| (Errico) Malatesta is even more explicit when he wrote that the "main plank of anarchism is the removal of violence from human relations". | Эррико Малатеста писал, что «важным элементом анархизма является устранение насилия из человеческих отношений». |
| Manpower planning consequently became a central plank in development planning. | Вследствие этого, планирование рабочей силы стало опорным элементом планирования развития. |
| Human rights should be a central plank in ongoing and future strategies to bring about peace, security and democratic reform. | Права человека должны стать основным элементом настоящих и будущих стратегий по достижению мира, безопасности и проведению демократической реформы. |
| Basically you lie like a plank in weird places. | Как правило, ты лежишь как бревно в неподходящих местах. |
| You're saying Simon's a plank? | Вы говорите, что Саймон бревно? |
| Why do you look for the speck of sawdust... in your brother's eye... and pay no attention to the plank in your own? | Почему вы видите щепку в глазу своего брата... а на бревно в своём собственном не обращаете внимания? |
| For every board, plank, and beam in this place... | Каждое бревно, доска и балка этого дома... |
| Teeth like a lion, head like a bear, claws that could tear a plank to kindling. | Зубы как у льва, голова как у медведя, когтями может разнести в щепки бревно. |
| In June 1848, Gerrit Smith made women's suffrage a plank in the Liberty Party platform. | В июне 1848 года Джеррит Смит включил женское избирательное право пунктом в программу Партии свободы. |
| President-elect Barack Obama made the plight of the middle class a central plank of his successful campaign. | Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании. |
| And one other plank in the Tea Party platform - | И ещё одним пунктом в плане "Чаепития" является - |
| It therefore developed the Specialist Domestic Violence Court Programme (SDVC) which forms the central plank of the national domestic violence action plan. | В связи с этим оно разработало Программу создания специализированных судов по делам о насилии в семье, которая является основным пунктом национального плана действий по борьбе с насилием в семье. |
| This last plank in the party's platform was meant to discourage potential interest in Bolshevism, about which Pankhurst was increasingly anxious. | Последнее требование было важным пунктом партийной программы и имело целью отвлечь рабочих от возможного увлечения большевизмом, чего всё больше и больше опасалась Панкхёрст. |