| One sale to a small family pizza joint won't make a difference. | Один договор с семейной пиццерией ничего не изменит. |
| So you run this pizza place and you have your poetry. | Итак, ты владеешь пиццерией и пишешь стихи. |
| After his retirement from soccer he lived in Rochester, New York where he owned a pizza restaurant. | После ухода из футбола Метидьери жил в Рочестере, штат Нью-Йорк, где владел пиццерией. |
| In fact, four years ago, I was running a pizza place. | Вообще, 4 года назад, Я заведовал пиццерией в Нью Йорке. |
| There was an accident off-campus, in front of the pizza place. | Была авария вне кампуса рядом с пиццерией |
| So you work for Central Kansas Life Insurance Company which is also a barn for pizza? | Значит, вы работаете в центральной страховой компании Канзас Сити которая также является пиццерией? |
| What is the deal with you and this second-rate pizza joint? | Что за дела у тебя с этой второсортной пиццерией? |
| He runs a pizza parlour on Spring Street. | Он владеет пиццерией на Спринг-стрит. |
| There's a motel near the pizza place there. | Рядом с пиццерией есть мотель. |
| And he's obsessed with this pizza place. | И он одержим этой пиццерией. |
| Maybe then somebody would put in a decent pizza place. | Может, тогда бы обзавелись нормальной пиццерией. |
| That came when I lived above a pizza restaurant in Bath and I could look out onto the centre of the city. | Это произошло, когда я жил над пиццерией в Бате, и мог видеть центр города из окна. |