| By the way, I wanted to tell you my pizza was delicious. | Кстати, еще я хотел сказать, что моя пицца была очень вкусной. |
| It says very clearly on the schedule that today is pizza day. | В расписании белым по черному написано, что сегодня должна быть пицца |
| There's pizza in the fridge. | Там есть пицца в морозилке. |
| And occasionally a thin-crust pizza and a movie and a long winter night. | здесь есть пицца и кино. А школа здесь есть? |
| Pizza's on the way. | Пицца уже в пути! |
| One hour from now, I travel back in time for free pizza. | Через один час, я вернулся в прошлое за бесплатной пиццой. |
| I thought you were man with pizza. | Я думала, это мужчина с пиццой. |
| I have nothing to do with the pizza part, just the sausage. | Я ничего не могу сделать с пиццой, только с колбасой. |
| Can we get some pizza on the way? | Мы можем заехать за пиццой по дороге? |
| What's wrong with pizza for breakfast? | А что не так с пиццой на завтрак? |
| Yes, a pizza with grapes, please. | Да, пицу с виноградом, пожалуйста. |
| Where did you get pizza? | Где ты взял пицу? |
| Hello, I'd like to order a pizza, please. | Ало, хочу заказать пицу. |
| Do grapes even go with pizza? | Виноград кладут в пицу? |
| So you and dad can sell pizza. | Только лишь для того, чтобы вы с отцом могли продавать пицу. |
| Domino's Pizza is also a popular fast food restaurant. | Domino's Pizza также является популярным рестораном быстрого питания. |
| Supermac's also exclusively operates the Papa John's Pizza brand in Ireland as well as SuperSubs which offers a variety of subs, wraps and salads. | Supermac's также эксклюзивно управляет брендом Papa John's Pizza в Ирландии, а также SuperSubs, который предлагает широкий выбор сабов, врапов и салатов. |
| Other local eateries offered include Mrs. T's Pierogies, Quaker Steak & Lube, Augustine's Pizza, and Benkovitz Seafood. | Среди других местных заведений быстрого питания здесь представлены Mrs. T's Pierogies, Quaker Steak & Lube, Augustine's Pizza и Benkovitz Seafood. |
| Brands, a restaurant company that also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains. | Brands, также владеющей торговыми сетями Pizza Hut и Taco Bell. |
| Annually, Boston Pizza serves more than 40 million guests. | Boston Pizza насчитывает примерно 300 ресторанов и ежегодно обслуживает более 38 миллионов клиентов. |
| He said he... ran into a girl while getting pizza. | Сказал, что встретил девушку в пиццерии. |
| It's a pity your dad has to work in a glorified pizza parlor. | Жаль, твой отец должен выступать в пиццерии. |
| He'll make me from the pizza joint. | Он видел меня в пиццерии. |
| You own pizza time, right? | Вы владелец пиццерии, верно? |
| The guy at the pizza place would say, "two medium pepperonis, and you deserve better." | Тот парень из пиццерии все время повторял: ваши две пепперони, и вы достойны лучшего. |
| Hence mercenaries guarding a pizza place full of dough. | Так что те наёмники стерегут пиццерию, полную бабла. |
| We're going for a pizza. | Нет! - Мы идем в пиццерию. |
| To the movies, then to get a pizza. | В кино, а потом в пиццерию. |
| A guy phones up the pizza place and he goes, "Do you deliver?" | Парень звонит в пиццерию: "У вас есть доставка?" |
| At around 8:15 in the morning, and one call to Mama Sylvia's Pizzeria, 12:07, which is strange 'cause there's no pizza box here. | Около 8:15 утра, и один звонок в пиццерию "Мамы Сильвии", в 12:07. Что странно, потому здесь нет коробки от пиццы. |
| The bank isn't even next to the pizza joint. | Пиццерия даже не соседствует с банком. |
| Chuck said that the owner, lucky louie, was rich And that the pizza joint was a tax write-off. | Чак сказал, что владелец, счастливчик Луи, богат и, что пиццерия это только для списания налогов. |
| I mean, pizza store! | В смысле "пиццерия"! |
| What kind of a pizza place only serves 1 kind of pizza. | Что это за пиццерия, где есть только один вид пиццы? |
| If you wish to taste our delicious pizza and at the same time you happen to live in Karlovy Vary or its surroundings, you are in the right place. | «Pizza Cappone Karlovy Vary» выполнит все Ваши мечты гурмана! Пиццерия «Pizza Cappone Karlovy Vary» была открыта в 1999 и специализируется на приготовлении итальянской кухни, главным образом, пиццы. |
| One sale to a small family pizza joint won't make a difference. | Один договор с семейной пиццерией ничего не изменит. |
| After his retirement from soccer he lived in Rochester, New York where he owned a pizza restaurant. | После ухода из футбола Метидьери жил в Рочестере, штат Нью-Йорк, где владел пиццерией. |
| So you work for Central Kansas Life Insurance Company which is also a barn for pizza? | Значит, вы работаете в центральной страховой компании Канзас Сити которая также является пиццерией? |
| There's a motel near the pizza place there. | Рядом с пиццерией есть мотель. |
| That came when I lived above a pizza restaurant in Bath and I could look out onto the centre of the city. | Это произошло, когда я жил над пиццерией в Бате, и мог видеть центр города из окна. |
| I didn't know pizza places made motors. | Я и не знал, что в пиццериях делают моторы. |
| Well, I always heard pizza joints Had lots of cash around. | Ну, я всегда слышал, что в пиццериях есть много наличных. |
| I didn't know pizza places made motors. | Не знал, что в пиццериях делают двигатели. |
| The Grateful Dead was playing in the pizza parlors. | The Greatful Dead играли в пиццериях. |
| Meeting space can usually be gotten for free at ISPs, colleges, pizza parlours, brewpubs, coffeehouses, computer-training firms, Linux-oriented companies, or other friendly institutions, and can therefore be free of charge to the public. | Места для встреч зачастую могут бесплатно предоставить провайдеры и колледжи; также можно устраивать встречи в пиццериях, барах, кофейнях, компьютерных фирмах, Linux-ориентированных компаниях и других дружественных организациях и потому тоже бесплатно. |