One sale to a small family pizza joint won't make a difference. |
Один договор с семейной пиццерией ничего не изменит. |
So you run this pizza place and you have your poetry. |
Итак, ты владеешь пиццерией и пишешь стихи. |
After his retirement from soccer he lived in Rochester, New York where he owned a pizza restaurant. |
После ухода из футбола Метидьери жил в Рочестере, штат Нью-Йорк, где владел пиццерией. |
In fact, four years ago, I was running a pizza place. |
Вообще, 4 года назад, Я заведовал пиццерией в Нью Йорке. |
There was an accident off-campus, in front of the pizza place. |
Была авария вне кампуса рядом с пиццерией |
So you work for Central Kansas Life Insurance Company which is also a barn for pizza? |
Значит, вы работаете в центральной страховой компании Канзас Сити которая также является пиццерией? |
What is the deal with you and this second-rate pizza joint? |
Что за дела у тебя с этой второсортной пиццерией? |
He runs a pizza parlour on Spring Street. |
Он владеет пиццерией на Спринг-стрит. |
There's a motel near the pizza place there. |
Рядом с пиццерией есть мотель. |
And he's obsessed with this pizza place. |
И он одержим этой пиццерией. |
Maybe then somebody would put in a decent pizza place. |
Может, тогда бы обзавелись нормальной пиццерией. |
That came when I lived above a pizza restaurant in Bath and I could look out onto the centre of the city. |
Это произошло, когда я жил над пиццерией в Бате, и мог видеть центр города из окна. |