Английский - русский
Перевод слова Pitcher

Перевод pitcher с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питчер (примеров 74)
Mr. Pitcher said he'd be off again soon. М-р Питчер сказал, что он снова уедет.
Winston Smit & Michael Pitcher: A Case Study from Sth Africa on Ensuring SFM of Planted Forests Уинстон Смит и Майкл Питчер: «Конкретное исследование по вопросу об обеспечении неистощительной эксплуатации лесонасаждений в Южной Африке»
He's a starting pitcher. Он - стартовый питчер.
He's a switch pitcher on the team. Он запасной питчер в команде.
In modern baseball, the feat is much more rare and no pitcher has reached 30 complete games in a season since 1975; in the 21st century, a pitcher has thrown 10 or more complete games in a season only twice. В современном бейсболе это достижение встречается намного реже и с 1975 года ни один питчер не провёл 30 или более полных игр за сезон.
Больше примеров...
Кувшин (примеров 72)
I have a pitcher of lemonade and some sugar cookies. У меня здесь кувшин лимонада и сахарное печенье.
I believe he just urinated in the pitcher. Полагаю, он только что отлил прямо в кувшин.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
I cannot fill my pitcher with's cracked. Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern. Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.
Больше примеров...
Подающий (примеров 23)
I got to scout their pitcher. Мне нужно выяснить, кто у них подающий.
He looks up because he knew the pitcher wasn't covering the bag and he needed to gauge his position relative to the base. Он отвел взгляд только потому, что знал, что подающий не прикрывает базу, а ему нужно измерять свою позицию относительно первой базы.
The American team is finally on the offensive, but the opposing Japanese team only has a pitcher and a first baseman! Теперь американцы переходят в нападение... а у японцев в команде остались только подающий и один человек на базе!
So your boyfriend's a pitcher. Так твой бойфренд - подающий.
We got a pitcher if you guys are interested. Там сидит подающий, если вам, ребят, интересно.
Больше примеров...
Подающим (примеров 9)
Yes, my husband's going to be a Major League pitcher. Да, мой муж собирается стать подающим в Высшей Лиге.
I want to be a pitcher for the St. Louis Cardinals. Я хочу быть подающим в Сэйнт Луис Кардиналс.
Maybe he's more of a pitcher. Может, ему надо быть подающим.
So, you'll be a pitcher for the Cardinals? Значит, ты будешь подающим Кардиналов.
He was a Major League pitcher who threw a no-hitter. Он был главным подающим Лиги, который провел игру без единого хита (бейсб.сленг).
Больше примеров...
Питчеру (примеров 7)
Making a remarkable last-minute comeback thanks to the pitcher Jinnouchi... Спасибо питчеру Дзинноути за камбэк в последнюю минуту...
The Warren Spahn Award is presented each season by the Oklahoma Sports Museum to the best left-handed pitcher in Major League Baseball (MLB). Награда Уоррена Спана (англ. The Warren Spahn Award) - ежегодная награда, вручаемая по итогам сезона Главной лиги бейсбола Спортивным музеем Оклахомы лучшему леворукому питчеру.
I mentioned it to Mr. Pitcher and he said he'd pass it on to Mr. Archibald. Я сказала об этом мистеру Питчеру, и он сказал, что передаст мистеру Арчибальду.
Our top story tonight: the James Woods High baseball team is headed to the district championship, thanks to their secret weapon, star pitcher Chris Griffin. бейсбольная команда старшей школы Джеймса Вудса возглавляет областной чемпионат благодаря своему секретному оружию, звездному питчеру Крису Гриффину.
I hate this pitcher. Сколько этому Питчеру лет?
Больше примеров...
Подающего (примеров 7)
Miss Marchant, allow me to introduce Eric Lanyon, our star pitcher... ace profiler and all-round swell guy. Мисс Марчант, позвольте представить вам Эрика Ланьона, нашу главного подающего... великого судебного психолога и вообще идеального парня.
I may have just lost my pitcher to a brain surgery. И меня бы, но я только что потерял своего подающего, который делает операцию на мозге.
The pitch is delivered by throwing the ball directly upwards above the plate, at least one meter over the head of the pitcher. Подача выполняется броском мяча вверх прямо над пластиной на высоту не менее 1 м над головой подающего.
Apart from the pitcher and the outfielders, fielders are required to wear helmets. Помимо подающего и аутфилдеров, шлемы должны быть у полевых игроков.
This would result in a flood of x-rays that would spread out in a bubble along with exotic particles, plasma inside, centered on the pitcher's mound, and that would move away from the pitcher's mound slightly faster than the ball. Так возникнет поток рентгеновских лучей, который вместе с гипотетическими частицами образует пузырь, наполненный плазмой, центр которого будет располагаться в круге подающего, причём он будет передвигаться чуть-чуть быстрее мяча.
Больше примеров...
Графин (примеров 6)
They won't let me get a pitcher if I'm alone so I was wondering if I could say that I'm drinking with you? Они не позволят мне взять целый графин, если я скажу, что один здесь, поэтому могу я сказать, что пью здесь с Вами?
I'll make up a pitcher of margaritas. Я приготовлю графин маргариты.
I'm just saying, before you call me Ebenezer, remember I got a nice pitcher for just being a good guy. Я только говорю, прежде чем начнешь называть меня Эбенизер Бартлет, помни у меня есть действительно красивый графин из стекла, который мне подарили потому что, знаешь, я правда хороший парень.
I broke the pitcher in the Oval Office. Я разбил стубеновский стекляный графин в Овальном кабинете.
Lemonade, just made a pitcher from scratch. Лимонад, как раз вот только сдедада, целый графин.
Больше примеров...