We have this molecule, but it's not a pill yet. | У нас есть молекула, но это ещё не таблетка. |
With her, I wouldn't need a pill. | С ней бы таблетка мне была не нужна. |
The cyanide pill is here, in the top part of the pen. | Таблетка цианида здесь, в верхней части ручки. |
Just one pill could do this to my baby? | Одна таблетка могла сотворить такое с моим ребенком? |
Is there a pill you can take? Is... | Есть ли какая-то таблетка, которую ты можешь принять? |
Bodnar, it's a bitter pill, but we want these guys as much as you do. | Боднар, это горькая пилюля, но эти парни нужны нам также как и вам. |
Mese Moren - pill. | Месье Морен - пилюля. |
Burn Notice 7x09 Bitter Pill Original Air Date on August 8, 2013 | 9-я серия 7-го сезона "Горькая пилюля" |
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. | Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула - чем игла. |
So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. | Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект. |
I think you got the real pill. | Думаю, у тебя настоящее лекарство. |
What are you doing? What's that pill for? | Что это за лекарство? так, ничего! |
What's that pill for? | Что это за лекарство? |
If you give a patient a sugar pill and you tell them that it's medicine, in many cases the body will heal itself. | Если дать пациенту сахар и сказать, что это лекарство, во многих случаях тело само себя вылечит. |
He had to be on that pill for the rest of his life. | Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь. |
Have you seen a small white pill with some Spanish written on it? | Ты не видел маленькую белую таблеточку с надписью на испанском? |
Take a pill and your problems are forgotten. | Выпей таблеточку - и всё забудешь! |
Take a pill to go to sleep. | Принял таблеточку и заснул. |
Just give me the pill. | Ну дай мне таблеточку. |
You should take this pill. | Выпейте таблеточку и будьте готовы. |
Red Pill Blues is the sixth studio album by American pop rock band Maroon 5. | Red Pill Blues - шестой студийный альбом американской поп-рок-группы Maroon 5. |
With a total of 26 weeks inside the top 100 songs it beats her number-one hit "Just Like A Pill". | В общей сложности за 26 недель в топ-100 песня обошла её хит #1 «Just Like A Pill». |
On February 27, 2011, it was announced that Big Boi was creating a joint album along with rappers Mike Bigga and Pill. | 27 февраля 2011 года было объявлено, что Big Boi работает над совместным альбомом вместе с рэперами Майком Бигга и Pill. |
It was the most successful single from I'm Not Dead in the U.S., and her highest charting song since "Just Like a Pill" (2002). | Это был самый успешный сингл с I'm Not Dead в США, и имел самые высокие чарты со времени «Just Like a Pill» (2002). |
Pink performed various songs from her new album on 4Music on October 5, 2008 including "So What", "Sober", "Please Don't Leave Me" and her U.K. number 1 hit "Just Like a Pill". | Pink исполнила различные песни с нового альбома на 4Music 5 октября 2008, включая «So What», «Sober», «Please Don't Leave Me» и её великобританский хит Nº 1 «Just Like A Pill». |