| So the pill was just in your mouth? | Так что, таблетка просто была во рту? |
| But that night, Charlemagne was so powerful, he broke through his protective shield, and they had to go get the magic potion called a Plan B pill, and it was kind of weird. | Но в ту ночь Карл был настолько Великий, что он сломал свой боевой щит, и им пришлось искать волшебное зелье под названием таблетка План Б, и это было неловко. |
| Blue pill, white pill. | Голубая таблетка, белая таблетка. |
| Here's your pill, George. | Вот твоя таблетка, Джордж. |
| That is the other ecstasy pill. | Это другая таблетка экстази. |
| I've got this magic pill that could save your life. | У меня есть волшебная пилюля которая может спасти вам жизнь. |
| So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. | Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект. |
| It's a poison pill, Francis. | Это отравленная пилюля, Фрэнсис. |
| Red pill or blue pill, you think? | Красная пилюля или синяя, как думаете? |
| Nearly 53% of abortions take place by means of the abortion pill. | Абортивная пилюля применяется примерно в 53 процентах случаев прерывания беременности. |
| Virginia, would you give her her pill today? | Вирджиния, может сегодня ты дашь ей ее лекарство? |
| Did you take that pill? | Тесс! Ты приняла лекарство? |
| It is a bitter pill to swallow, even as we watch the protectionist squabbling among developed countries that has prevented the successful conclusion of the Uruguay Round of Multilateral trade negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). | Это для нас "горькое лекарство" даже в момент, когда мы являемся свидетелями обвинений в протекционизме среди развитых стран, которые блокируют успешное завершение Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ). |
| If you give a patient a sugar pill and you tell them that it's medicine, in many cases the body will heal itself. | Если дать пациенту сахар и сказать, что это лекарство, во многих случаях тело само себя вылечит. |
| It's a medication, which, at these low doses, is used as the Morning After Pill. | Это лекарство, которое в малых дозах используется для прерывания беременности. |
| Next time invent a pill for that. | Милый, к нашей следующей встрече изобрети таблеточку от старости, ладно? |
| Have you seen a small white pill with some Spanish written on it? | Ты не видел маленькую белую таблеточку с надписью на испанском? |
| Take this pill and get ready. | Выпейте таблеточку и будьте готовы. |
| Take a pill to go to sleep. | Принял таблеточку и заснул. |
| You should take this pill. | Выпейте таблеточку и будьте готовы. |
| The Peaceful Pill Handbook is a book setting out information on assisted suicide and voluntary euthanasia. | «The Peaceful Pill Handbook» - это справочник, содержащий информацию касательно ассистированного суицида и добровольной эвтаназии. |
| Blue Pill originally required AMD-V (Pacifica) virtualization support, but was later ported to support Intel VT-x (Vanderpool) as well. | Первоначально программа Blue Pill требовала поддержки процессором виртуализации AMD-V (ранее известной как «Pacifica»), но в дальнейшем в программу была добавлена так же и поддержка Intel VT-x (кодовое имя «Vanderpool»). |
| This concentration of hospitals resulted in the neighborhood's nickname "Pill Hill". | Из-за такой огромной концентрации больниц район получил ещё одно название «Pill Hill» (Холм Лекарств). |
| It was the most successful single from I'm Not Dead in the U.S., and her highest charting song since "Just Like a Pill" (2002). | Это был самый успешный сингл с I'm Not Dead в США, и имел самые высокие чарты со времени «Just Like a Pill» (2002). |
| Retrieved March 25, 2016. (subscription required) "Mike Posner: I Took a Pill in Ibiza" (in Finnish). | Проверено 25 марта 2016. (требуется подписка) "Mike Posner: I Took a Pill in Ibiza" (фин.). |