I need a little blue pill... | Все что мне нужно - это маленькая синяя таблетка... |
If there's a pill that can prevent HIV, everyone should take it. | Если есть таблетка, которая препятствует появлению ВИЧ, все должны ее принять. |
They gave me two rules... one pill a day and don't let you get hurt. | И у меня два правила... одна таблетка в день и не дать, чтобы с тобой что-нибудь случилось. |
You got a pill stuck up your nose? | Таблетка к носу прилипла? |
One pill a day. | Одна таблетка в день. |
So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. | Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект. |
So I know that it's a bitter pill, especially since in our line of work, betrayal requires swift and decisive retribution. | И я знаю, какая это горькая пилюля, особенно потому, что в нашей работе предательство требует быстрой и решительной кары. |
Really, just a little pill. | Серьёзно, просто маленькая пилюля. |
This tiny pill lowers your bad cholesterol. | Эта пилюля способна понизить холестерин, но может вызвать паралич лицевого нерва. |
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. | Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула - чем игла. |
I gave them all your business cards just in case they give a patient the wrong pill or something. | Я дала им всем твои визитки, на случай, если они дадут пациенту не то лекарство. |
When he got out of here, he took another pill, | Когда он ушел отсюда, он принял другое лекарство |
I said science is this close to a pill. | Я сказал, что наука почти нашла лекарство. |
But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. | Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. |
Pill time, everybody! | Внимание, время принимать лекарство. |
Next time invent a pill for that. | Милый, к нашей следующей встрече изобрети таблеточку от старости, ладно? |
Have you seen a small white pill with some Spanish written on it? | Ты не видел маленькую белую таблеточку с надписью на испанском? |
Take a pill and your problems are forgotten. | Выпей таблеточку - и всё забудешь! |
Well, why don't you sell him a pill that will help him give up on his dreams? | Ну так продай ему таблеточку, чтобы он поставил крест на своих мечтах. |
You're supposed to take your little, yellow pill. That's what you're supposed to do. | Принять свою маленькую желтую таблеточку, вот что тебе надо сделать. |
In Italy Jagged Little Pill has shipped half a million copies. | В США Jagged Little Pill Acoustic был распродан тиражом 300 тысяч копий. |
"Just like a Pill" was written by Pink and Dallas Austin, who also produced and arranged the song. | «Just Like a Pill» была написана P! nk с помощью Далласа Остина, который также продюсировал и сделал музыкальную аранжировку для песни. |
This concentration of hospitals resulted in the neighborhood's nickname "Pill Hill". | Из-за такой огромной концентрации больниц район получил ещё одно название «Pill Hill» (Холм Лекарств). |
Osment has stated that Alanis Morissette was one of the biggest influences on the album, and listed Morissette's album, Jagged Little Pill, as a major influence for her music, especially the album's lead single, "All the Way Up". | Осмент рассказала, что большое влияние на альбом оказала Аланис Мориссетт, в особенности её пластинка Jagged Little Pill, которая послужила главным источником вдохновения при создании песни «All the Way Up», выпущенной в качестве сингла. |
Retrieved March 25, 2016. (subscription required) "Mike Posner: I Took a Pill in Ibiza" (in Finnish). | Проверено 25 марта 2016. (требуется подписка) "Mike Posner: I Took a Pill in Ibiza" (фин.). |