I'm sick, I need that pill. | Я болен, мне нужна эта таблетка. |
Hubert has a little blue pill that leads to harder things. | У Хьюберта есть маленькая синяя таблетка, которая ведёт к более серьёзным вещам. |
Just one pill could do this to my baby? | Одна таблетка могла сотворить такое с моим ребенком? |
Next little blue pill? | Еще одна голубая таблетка? |
In that same year the PNSSPR added emergency contraception, also known as "the morning-after pill", to the free services available in the public health system. | В том же году в рамках Программы в перечень средств контрацепции, бесплатно предоставляемых государственными медицинскими учреждениями, была внесена экстренная контрацепция, известная также как "таблетка следующего дня". |
It's a bitter pill, Fergus, after all I've done for you. | Это горькая пилюля, Фергус, после всего что я сделала для тебя. |
Huge walking a pill. | Огромная такая ходячая пилюля. |
Even though it's not a pill but | Хотя это и не пилюля, |
In the scriptures of the Veltino, this planet is called Krop Tor, the bitter pill. | В священных писаниях, Вэлтино, эта планета звалась Кроп Тор... Горькая пилюля. |
This tiny pill lowers your bad cholesterol. | Эта пилюля способна понизить холестерин, но может вызвать паралич лицевого нерва. |
It's time to take your pill. | Тебе пора принять лекарство. |
Did you take that pill? | Тесс! Ты приняла лекарство? |
What's that pill for? | Что это за лекарство? |
Well, if it's medicine, I'm sure one pill won't hurt you. | Отлично, если это лекарство, то я уверена, что еще одна таблетка тебе не повредит. |
Recently, a friend posed a question: If there were a pill I could take that would instantly cure me, would I take it? | Недавно мой друг задал вопрос: «Если бы существовало такое лекарство, которое мгновенно бы вылечило меня, приняла бы я его?» Поэту Райнеру Марии Рильке предложили пройти психоанализ. |
Have you seen a small white pill with some Spanish written on it? | Ты не видел маленькую белую таблеточку с надписью на испанском? |
Last Sunday, my owner feeds me a small white pill, right? | В прошлое воскресенье хозяин дал мне белую таблеточку. |
Well, why don't you sell him a pill that will help him give up on his dreams? | Ну так продай ему таблеточку, чтобы он поставил крест на своих мечтах. |
And take a pill to forget your problems. | Принял таблеточку и всё забыл. |
The only thing he had to do was take one pill that made his toe fall off. | Всего лишь приняв одну таблеточку от которой у него отвалился палец на ноге. |
Blue Pill originally required AMD-V (Pacifica) virtualization support, but was later ported to support Intel VT-x (Vanderpool) as well. | Первоначально программа Blue Pill требовала поддержки процессором виртуализации AMD-V (ранее известной как «Pacifica»), но в дальнейшем в программу была добавлена так же и поддержка Intel VT-x (кодовое имя «Vanderpool»). |
"Girls Like You" was revealed as the ninth track on Red Pill Blues via Apple Music. | «Girls Like You» это девятый трек с альбома Red Pill Blues via Apple Music. |
The Blue Pill concept is to trap a running instance of the operating system by starting a thin hypervisor and virtualizing the rest of the machine under it. | Концепция Blue Pill заключается в захвате запущенного экземпляра операционной системы (захват производится при запуске ОС) «тонким» гипервизором и виртуализацией им остальной части компьютера. |
Osment has stated that Alanis Morissette was one of the biggest influences on the album, and listed Morissette's album, Jagged Little Pill, as a major influence for her music, especially the album's lead single, "All the Way Up". | Осмент рассказала, что большое влияние на альбом оказала Аланис Мориссетт, в особенности её пластинка Jagged Little Pill, которая послужила главным источником вдохновения при создании песни «All the Way Up», выпущенной в качестве сингла. |
It was the most successful single from I'm Not Dead in the U.S., and her highest charting song since "Just Like a Pill" (2002). | Это был самый успешный сингл с I'm Not Dead в США, и имел самые высокие чарты со времени «Just Like a Pill» (2002). |