| Well, I made an Oreo pie. | Ну, я приготовила пирог Огёо. |
| Do you have any apple pie today? | У вас сегодня есть яблочный пирог? |
| Which is why I made you a pie. | Поэтому я испекла тебе пирог. |
| Custard pie, no ice cream. | Заварной пирог, без мороженого. |
| It was always tough getting the pie out. | Это всегда было трудно вытаскивать пирог |
| Buster Bluth and pie for his m... | Бастер Блут принёс пирожок для ма... |
| What's your name, peach pie? | Как тебя зовут, персиковый пирожок? |
| You're just like a pastry pie. | Ты прям как пирожок... |
| A hostess apple pie! | Это же яблочный пирожок! |
| Any danger of a cup of tea and a pork pie? | Мне не грозит чашка чая и пирожок со свининой? |
| It looks like Boston Cream Pie. | Кажется... Кажется, торт Бостон. |
| That pie was you? | Тот торт был вы? |
| It's going to take more than an "I'm sorry" and a store-bought apology pie from Penny to make up for what y've done to me. | Потребуется нечто большее, чем извинения и покупной извинительный торт от Пенни, чтобы загладить все, что вы мне сделали. |
| Right about the time the pie came out, the marriage... | Как только будёт готов праздничный торт, тогда свадьба... |
| I got him a white pie. | Я ему торт притащил. |
| It's a pizza place where you make your own pie. | Место, где ты сам сможешь сделать себе пиццу. |
| A pizza place where you make your own pie. | Пиццерия, где ты можешь приготовить свою собственную пиццу. |
| You can't make a decent pie without mob cheese. | А нормальную пиццу без итальянского сыра не сделаешь. |
| where you make your own pie. | где каждый мог сам сделать себе пиццу. |
| You get to make your own pie. | Ты должен сам делать пиццу. |
| He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. | Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов. |
| You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs. | Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики. |
| The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. | Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы. |
| Pie and Doughnut charts do not support right-angled axes. | Круговые и вложенные круговые диаграммы не поддерживают аксонометрические оси. |
| Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). | Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы). |
| Bree, that is, like, the best pie you've ever made. | Бри, это же, лучшие пироженные когда-либо приготовленные тобой. |
| As my friends said, "best pie ever made." | Как сказали мои подружки, "лучшие пироженные в истории человечества." |
| First you bring a pie to lynette's, when I clearly assigned you the salad... now, see, that's where I'm confused. | Сначала ты приносишь пироженные к Линнет, тогда как я ясно попросила тебя принести салат... вот видишь, вот насчет этого я и обеспокоена. |
| This is not my pie. | Это не мои пироженные. |
| Her pie was better than mine. | Ее пироженные были лучше моих. |
| It's nothing more than a pie in the sky | Это не более чем журавль в небе. |
| You tell him, Son, movies are great. I love going to see them, but that's pie in the sky. | Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. хотелось бы их увидеть. но это журавль в небе. |
| This is pie in the sky. | Это журавль в небе. |
| This is not pie in the sky; this can be done. | Это не «журавль в небе»; это выполнимо. |
| This is not pie in the sky; this can be done. | Это не «журавль в небе»; это выполнимо. |
| It features the bands greatest tracks (singles) from their first three studio albums, "Dirty Rotten Filthy Stinking Rich", "Cherry Pie" and "Dog Eat Dog". | В неё вошли песни с трёх первых альбомов группы: Dirty Rotten Filthy Stinking Rich, Cherry Pie и Dog Eat Dog. |
| In 1887-88, Fauré composed the first version of the work, which he called "un petit Requiem" with five movements (Introit and Kyrie, Sanctus, Pie Jesu, Agnus Dei and In Paradisum), but did not include his Libera me. | В 1887-1888 годах Форе создал первую версию Реквиема, названную им «un petit Requiem» в пяти частях (Introit и Kyrie, Sanctus, Pie Jesu, Agnus Dei и In Paradisum). |
| The re-recorded "Heaven" and "Cherry Pie" were released as promo and later iTunes singles and were also released on several mixed compilation albums. | Перезаписанные версии «Heaven» и «Cherry Pie» были изданы в качестве промосинглов, а позже на iTunes и были выпущены на нескольких сборниках. |
| His second feature Goodbye Pork Pie (1981) was the first New Zealand film to win major commercial success on its own soil. | Одна из наиболее известных его работ под названием «До свидания, пирог со свининой» (англ. Goodbye Pork Pie), вышедшая в 1981 году, стала первым новозеландским фильмом, обретшим коммерческий успех у себя на родине. |
| Pinkie Pie, a hyperactive earth pony who loves to throw parties. | Пинки Пай (англ. Pinkamina Diane "Pinkie" Pie) - гиперактивная пони, обожающая устраивать вечеринки. |
| It's the least I can do after eating half the Frito pie. | Это меньшее, что я могу сделать, после порции Фрито пай, верно? |
| Pinkie Pie, let's go! | Пинки Пай, пошли! |
| Pinkie Pie started Pin the Tail on the Pony. | Пинки пай играет в "приколи пони хвост". |
| Pinkie Pie, a hyperactive earth pony who loves to throw parties. | Пинки Пай (англ. Pinkamina Diane "Pinkie" Pie) - гиперактивная пони, обожающая устраивать вечеринки. |
| Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. | В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи». |
| Smoochy pie, I have got news. | Пирожочек, у меня есть новости. |
| Munch, I don't care what people say, you are as sweet as chess pie. | Манч, мне все равно, что говорят люди, но ты мил, как пирожочек. |
| And as Moon Pie explained, Leonard's work is more of a hobby. | И как мой пирожочек уже объяснил, работа Леонарда это скорее хобби. |
| Schmoopy pie, I'm begging you, please | Пирожочек, умоляю, пожалуйста |
| You forgot lunch, baby pie! | Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой! |
| A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. | Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо. |
| How's that humble pie taste, Dickens? | Как на вкус такое унижение, Дикенс? |
| How's it feel... having to eat humble pie like this? | Каково это когда приходится вот так терпеть унижение? |
| For dessert: Humble pie. | На десерт: унижение. |
| The gateau du jour is now humble pie. | Унижение сегодня блюдо дня. |