| Well, they got good pie. | Да, у них тут хороший пирог. |
| Specialty of the house, pea, pie and pud. | Фирменное блюдо, пирог, пудинг и печенку. |
| A pot pie, wholesome, warm, healthy. | Овощной пирог. Полезный, тёплый и с витаминами. |
| well, I guess I'll just bring this pie up to julie. | Ну, пойду-ка я отнесу этот пирог Джули. |
| A fly landed on my pie. | Муха села на мой пирог... |
| Now, look, I only wanted one little wedge of pie. | Послушай, я всего лишь пирожок попросил. |
| First pie out of the oven. | Первый пирожок из печки. |
| Thank you, Cutie Pie. | Спасибо, милый пирожок. |
| If I had a little extra money, I'd buy a Hostess Fruit Pie. | Если оставалась сдача, я покупала фруктовый пирожок. |
| PUDDING PIE, SHE HAS A WALKER. SHE CAN LEAN. | Пирожок мой, у неё есть ходунки, она может облокотиться. |
| It is also possible to order a pie to a certain date - for a wedding, a birthday, an anniversary, a corporate party or other celebration. | Также можно заказать торт к особой дате - свадьбе, дню рождения, юбилею, корпоративной вечеринке или другому торжеству. |
| It can't be a pie. | Значит это уже не торт. |
| This pie is the best pie I've ever had in my entire life. | Да, вам... этот торт - лучший торт который я пробовал. |
| A Melton Mowbray pork pie and a vanilla slice. | Лестерширский пирог со свининой и торт "Наполеон". |
| The basic concept of Gibanica, a cake or pie involving a combination of pastry with cheese in differentiated layers often combined with layers of various other fillings, is common in the cuisines of the Balkans, Anatolia, and the Eastern Mediterranean. | Основная идея гибаницы, торт или пирог из многослойного теста с сырной начинкой, в сочетании с другими вариантами начинок часто встречается в кухнях Балкан, Анатолии и Восточного Средиземноморья. |
| A pizza place where you make your own pie. | Пиццерия, где ты можешь приготовить свою собственную пиццу. |
| They'll make a pizza pie with a topping of your choice. | Тут подают пиццу с начинкой по твоему заказу. |
| What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie. | Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу, |
| An employee, Antonio Totonno Pero, began making pizza, which sold for five cents a pie. | Его сотрудник, Антонио Тотонно Перо, начал делать пиццу, которая продается за пять центов за кусок. |
| I just got off the phone with his boss at Big Pie, and he says Marcus took off on a delivery last night about 1:30 a.m. and never got back. | Звонил его босс из пиццерии, по его словам, Маркус повез пиццу около 1.30 ночи и не вернулся. |
| He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. | Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов. |
| You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs. | Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики. |
| The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. | Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы. |
| Good pie charts, everyone. | Отличные круговые диаграммы, ребята. |
| Yes, I nixed the pie charts. | Да, я убрала круговые диаграммы. |
| She not only brought a pie... she hid mine and served hers. | Она не только принесла пироженные... она спрятала мои и подала свои. |
| Bree, it's your signature pie. | Бри, это твои фирменные пироженные. |
| As my friends said, "best pie ever made." | Как сказали мои подружки, "лучшие пироженные в истории человечества." |
| First you bring a pie to lynette's, when I clearly assigned you the salad... now, see, that's where I'm confused. | Сначала ты приносишь пироженные к Линнет, тогда как я ясно попросила тебя принести салат... вот видишь, вот насчет этого я и обеспокоена. |
| Her pie was better than mine. | Ее пироженные были лучше моих. |
| It's nothing more than a pie in the sky | Это не более чем журавль в небе. |
| It's not about pie in the sky. | Это не журавль в небе. |
| This is pie in the sky. | Это журавль в небе. |
| This is not pie in the sky; this can be done. | Это не «журавль в небе»; это выполнимо. |
| Mr. Melmotte's pie shall fall right out of the sky. | Журавль мистера Мелмотта улетит из его рук. |
| This version is known as "The American Pie 2 Edit". | Эту версию также называют «The American Pie 2 Edit». |
| He had already embarked upon politics, and severely criticized the government in a pamphlet, Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842); and in 1845 he made a journey to England, after which his political opinions became more pronounced. | Он также начал заниматься политикой и подверг резкой критике правительство в брошюре под названием Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842), в 1845 году совершил путешествие в Англию, после чего его политические взгляды стали более выраженными. |
| "Honey Pie" was written by McCartney as a pastiche of the flapper dance style from the 1920s. | Двадцать шестой трек - «Honey Pie» - был сочинён Маккартни в качестве оммажа танцевальному стилю флэппер, популярному в 1920-х. |
| After the tour, their song Devam Boşver was included in the album World of Ska Volume 11, released in Europe by the ska label Pork Pie Records. | По окончании гастролей музыканты записали песню Devam Bosver для сборника World of Ska Volume 11, вышедшего на старейшем европейском ска-лейбле Pork Pie Records. |
| His second feature Goodbye Pork Pie (1981) was the first New Zealand film to win major commercial success on its own soil. | Одна из наиболее известных его работ под названием «До свидания, пирог со свининой» (англ. Goodbye Pork Pie), вышедшая в 1981 году, стала первым новозеландским фильмом, обретшим коммерческий успех у себя на родине. |
| You always throw the best parties, Pinkie Pie. | Твои вечеринки - самые лучшие, Пинки Пай. |
| He hosted a panel called "What Would Pinkie Pie Do?" at the Canterlot Gardens convention in September 2012, and described it as "the most intense experience of life". | Он создал панель, названную «Что бы сделала Пинки Пай?» на фестивале Canterlot Gardens в сентябре 2012, позже описав свои впечатления как «самые сильные ощущения в моей жизни». |
| Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity... | Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити? |
| What is it, Pie? | Чего тебе, Пай? |
| "American Pie Pizza." | "Пиццерия Американ Пай". |
| Munch, I don't care what people say, you are as sweet as chess pie. | Манч, мне все равно, что говорят люди, но ты мил, как пирожочек. |
| I should clarify that statement by explaining that she calls me Moon Pie. | Я должен уточнить это заявление, объяснив, что она называет меня Пирожочек. |
| And as Moon Pie explained, Leonard's work is more of a hobby. | И как мой пирожочек уже объяснил, работа Леонарда это скорее хобби. |
| You're a cutie pie! | Ты же сладкий пирожочек! |
| Schmoopy pie, I'm begging you, please | Пирожочек, умоляю, пожалуйста |
| A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. | Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо. |
| How's it feel... having to eat humble pie like this? | Каково это когда приходится вот так терпеть унижение? |
| It's a shame you didn't go to dinner with us, because the buffet you're about to enjoy only serves humble pie, a dessert much less tasty than frozen yogurt. | Жаль, что ты не пошёл ужинать с нами, потому что в забегаловке, куда ты собрался, подают только унижение, а десерт не такой вкусный, как то мороженное. |
| For dessert: Humble pie. | На десерт: унижение. |
| The gateau du jour is now humble pie. | Унижение сегодня блюдо дня. |