Английский - русский
Перевод слова Pie

Перевод pie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирог (примеров 1058)
Tom then receives a reward, a lemon meringue pie. Том получает награду - лимонный пирог.
You should taste her fish pie. Ты должен попробовать ее рыбный пирог.
I hear the key lime pie is fabulous. Я слышала, фирменный лаймовый пирог у них потрясающий.
You'll find these two gentlemen are as American as apple pie. Эти два джентльмена такие же американские, как яблочный пирог.
Sucks when the pie gets eaten right in front of you. Вкусный пирог съедают прямо перед твоим носом.
Больше примеров...
Пирожок (примеров 35)
Buster Bluth and pie for his m... Бастер Блут принёс пирожок для ма...
A mince pie with you... and... and the others! Разделить сладкий пирожок с тобой... и... и с остальными!
First pie out of the oven. Первый пирожок из печки.
You're just like a pastry pie. Ты прям как пирожок...
Any danger of a cup of tea and a pork pie? Мне не грозит чашка чая и пирожок со свининой?
Больше примеров...
Торт (примеров 46)
Well, we could have a wedding pie. Ну, у нас же должен быть свадебный торт.
No no, put the pie down. Нет, поставьте торт.
This pie is the best pie I've ever had in my entire life. Да, вам... этот торт - лучший торт который я пробовал.
We could split an Eskimo Pie. Можем скинуться на торт с эскимо.
A Melton Mowbray pork pie and a vanilla slice. Лестерширский пирог со свининой и торт "Наполеон".
Больше примеров...
Пиццу (примеров 14)
A pizza place where you make your own pie. Пиццерия, где ты можешь приготовить свою собственную пиццу.
where you make your own pie. где каждый мог сам сделать себе пиццу.
What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie. Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
Order the pie, double cheese. Закажи пиццу с двойным сыром.
So, it's one medium pie, no mozzarella, extra olives and extra anchovies, which amounts to $11.95. Вы заказали пиццу без моцареллы, с двойной порцией оливок и анчоусов. С вас 11 долларов и 95 центов.
Больше примеров...
Круговые (примеров 9)
He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов.
You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs. Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики.
The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы.
SciDAVis can generate different types of 2D and 3D plots (such as line, scatter, bar, pie, and surface plots) from data that is either imported from ASCII files, entered by hand, or calculated using formulas. SciDAVis может строить различные типы 2D и 3D-графиков (линейные графики, точечные графики, трёхмерные гистограммы, объёмные круговые гистограммы, трёхмерные поверхности) на основе данных, импортированных из ASCII файлов, введённых вручную или вычисленных по формулам.
Pie charts and doughnut charts are shown as circles. Круговые и вложенные круговые диаграммы представляют собой круги.
Больше примеров...
Пироженные (примеров 7)
Bree, that is, like, the best pie you've ever made. Бри, это же, лучшие пироженные когда-либо приготовленные тобой.
She not only brought a pie... she hid mine and served hers. Она не только принесла пироженные... она спрятала мои и подала свои.
Bree, it's your signature pie. Бри, это твои фирменные пироженные.
As my friends said, "best pie ever made." Как сказали мои подружки, "лучшие пироженные в истории человечества."
This is not my pie. Это не мои пироженные.
Больше примеров...
Журавль (примеров 8)
It's not about pie in the sky. Это не журавль в небе.
This is pie in the sky. Это журавль в небе.
This is not pie in the sky; this can be done. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.
Mr. Melmotte's pie shall fall right out of the sky. Журавль мистера Мелмотта улетит из его рук.
This is not pie in the sky; this can be done. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.
Больше примеров...
Pie (примеров 36)
Covers of Madonna's cover versions of songs by other artists - such as "Fever" by Little Willie John and "American Pie" by Don McLean - are not included in this list. Кавер-версии на песни других исполнителей в исполнении Мадонны - например, «Fever» Литтл Вилли Джона и «American Pie» Дона Маклина - не включены в список.
In him have taken part Jerry Shirley (drums, ex-Humble Pie), Pete Way (a bass, ex-UFO), Dave King (vocal). В нем приняли участие Jerry Shirley (барабаны, экс-Humble Pie), Pete Way (бас, экс-UFO), Dave King (вокал).
Marriott is remembered for his powerful singing voice which belied his small stature, and for his aggressive approach as a guitarist in mod rock bands Small Faces (1965-1969 and 1977-1978) and Humble Pie (1969-1975 and 1980-1981). Марриотта помнят за его мощный певческий голос, который противоречил его маленькому росту, и за его агрессивную манеру гитарной игры в мод рок-группе Small Faces (1965-1969) и Humble Pie (1969-1975 и 1980-1981).
In this context, the proto-language before the split of Anatolian would be called Proto-Indo-Hittite, and the proto-language of the remaining branches, before the next split, presumably of Tocharian, would be called Proto-Indo-European (PIE). В этом контексте праязык до отделения анатолийской ветви предлагается назвать прото-индо-хеттский, тогда как прото-язык, объединяющий все остальные ветви, до следующего отделения, предположительно тохарской ветви, уже можно было бы назвать прото-индо-европейским (PIE).
Pinkie Pie, a hyperactive earth pony who loves to throw parties. Пинки Пай (англ. Pinkamina Diane "Pinkie" Pie) - гиперактивная пони, обожающая устраивать вечеринки.
Больше примеров...
Пай (примеров 39)
Eel Pie, Crawdaddy, The Marquee... Иль Пай, Кроудэдди, Макии...
All we know right now is that Pinkie Pie just got a case of the shivers. Все что нам известно на данный момент, это то что у Пинки Пай был приступ лихорадки.
Andrea Libman, who voices Pinkie Pie and Fluttershy, found that more people wanted to meet her as a result of the show and commented that among the fan community, "there's some really talented artists doing really amazing stuff". Андреа Либман, озвучивающая Пинки Пай и Флаттершай, обнаружила, что всё больше людей захотели встретиться с ней после просмотра сериала, и прокомментировала, что помимо фанатского сообщества, «есть очень талантливые художники, создающие просто невероятные вещи».
Come on, Pinkie Pie. Да брось, Пинки Пай.
Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи».
Больше примеров...
Пирожочек (примеров 9)
Smoochy pie, I have got news. Пирожочек, у меня есть новости.
And as Moon Pie explained, Leonard's work is more of a hobby. И как мой пирожочек уже объяснил, работа Леонарда это скорее хобби.
You're a cutie pie! Ты же сладкий пирожочек!
Game over, Moon Pie. Игра окончена, Пирожочек.
You forgot lunch, baby pie! Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой!
Больше примеров...
Унижение (примеров 7)
A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо.
How's that humble pie taste, Dickens? Как на вкус такое унижение, Дикенс?
Eating humble pie, are we? Всем приходится идти на унижение, верно?
How's it feel... having to eat humble pie like this? Каково это когда приходится вот так терпеть унижение?
For dessert: Humble pie. На десерт: унижение.
Больше примеров...