Английский - русский
Перевод слова Photographing

Перевод photographing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотографирование (примеров 26)
Agreement on Agency inspectors continuing baseline photographing at all facilities subject to the freeze was reconfirmed. Была подтверждена договоренность относительно того, что инспекторы Агентства будут продолжать фотографирование исходного положения на всех объектах, подлежащих остановке.
(c) Make use of the Object-ID standard and in particular encourage the photographing of cultural property, and wherever possible develop more thorough, scientific inventories of cultural property; с) применять стандартный паспорт объекта и, в частности, поощрять фотографирование культурных ценностей и, по возможности, составлять более подробные научные описи культурных ценностей;
If so, is some form of verification performed, such as fingerprinting or photographing individuals in their old identity? Если да, то существует ли какая-либо процедура проверки, например снятие отпечатков пальцев или фотографирование людей с их прежними именами и фамилиями?
It also verified crime scenes (checking for consistency with witness versions, photographing and mapping and assessing grave sites). Кроме того, она проводила проверки на месте преступления (выверка свидетельской версии на соответствие, фотографирование и картирование, осмотр обнаруженных захоронений).
If so, is some form of verification performed, such as fingerprinting or photographing such individuals in their old identity? Если это так, то проводится ли какая-либо проверка таких лиц, например дактилоскопирование или фотографирование до изменения паспортных данных?
Больше примеров...
Фотографировать (примеров 24)
After the war, Aarons moved to California and began photographing celebrities. Демобилизовавшись, Слим Ааронс переехал в Калифорнию и начал фотографировать знаменитостей.
I like photographing you, though. Мне нравится тебя фотографировать.
Don't go. I don't often get the chance of photographing a real model. Мне не часто выпадает шанс фотографировать настоящую модель.
During his time on The Partridge Family Madden took an interest in photography, and began bringing his camera onto the set and photographing the cast, crew, and guest stars. Во время съёмок в сериале «Семья Партриджей» Мэдден увлёкся фотографией, начал приносить фотоаппарат на съёмки и фотографировать кастинги, съёмочную группу и приглашённых звёзд.
Then two personnel emerged, one of whom began photographing the Lebanese Army observation post located near the crossing, as well as photographing the entire Lebanese sector opposite. Затем вышли два военнослужащих, один из которых начал фотографировать наблюдательный пункт ливанской армии, расположенный поблизости от перекрестка, а также фотографировать весь противолежащий ливанский сектор.
Больше примеров...
Фотографировал (примеров 17)
At the time I was photographing in these different places, I thought I was covering separate stories, Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории.
I also want it to be powerful and eloquent, and to do as much justice as possible to the experience of the people I'm photographing. Я также хочу, чтобы они были могущественными и красноречивыми и принесли справедливость, насколько это возможно людям, которых я фотографировал.
Because he was photographing rapidly changing events during the celebrations, Eisenstaedt did not have an opportunity to get the names and details. По причине того, что на Таймс-сквер была суматоха и Эйзенштадт фотографировал быстро меняющиеся праздничные события, он не спросил у запечатлённых имена и не смог выяснить другие подробности.
But during the time that I was photographing this, I lived through a very hard moment in my life, mostly in Rwanda. В то время, когда я фотографировал эту историю, я переживал очень сложный момент в жизни, преимущественно в Руанде.
I spent a few days photographing children in different countries, and like a lot of photographers and a lot of journalists, I always hope that when my pictures were published, they might actually have an effect on a situation, instead of just documenting it. Я фотографировал детей в разных странах в течение нескольких дней, и как любой фотограф или журналист, я всегда надеюсь, что мои фотографии после публикации все-таки смогут повлиять на ситуацию, а не просто запечатлят момент.
Больше примеров...
Фотографируя (примеров 9)
Damien's been dead center, photographing it. Дэмиен был в самом его центре, фотографируя его.
However, he first made a name for himself photographing theatre stars of the New York stage and subsequently movie stars in New York, Hollywood, Paris, and London throughout the 1920s and 1930s. Тем не менее, он впервые сделал себе имя, фотографируя театральных звезд Нью-Йоркской сцены, а затем кинозвезд в Нью-Йорке, Голливуде, Париже и Лондоне на протяжении 1920-х и 1930-х годов.
This new direction required the team to make a trip to Europe where they spent eleven days in the United Kingdom and Spain photographing things like Gothic statues, bricks, and stone pavements for use in textures. Сюжет потребовал поездки в Европу, где команда провела одиннадцать дней в Великобритании и Испании, фотографируя архитектуру для текстур будущей игры - готические статуи, каменные тротуары и т. п.
Since the days when, as a schoolboy I used to bicycle round the neighboring parishes rubbing brasses and photographing fonts I had nursed a love of architecture but my sentiments at heart were insular and medieval. Со школьных лет, когда я разъезжал на велосипеде по окрестным приходам, разбирая надписи на надгробьях и фотографируя купели, я питал любовь к архитектуре, однако в душе мои пристрастия оставались чисто английскими и средневековыми.
'By photographing the scrolls under different wavelengths of light, 'new sections of the text are made visible.' Фотографируя их в свете с разными длиннами волн, мы можем увидеть новые участки текста. А, да!
Больше примеров...
Фотографирую (примеров 9)
Yes, I'm just photographing. Да, я всего лишь фотографирую.
I've been photographing her for years. Я фотографирую её уже целую вечность.
I've spent my whole life photographing them. Я всю жизнь их фотографирую.
And to me the whole notion - the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. Для меня суть всего этого замысла - всё то, что я фотографирую, вызывает у меня обеспокоенность масштабом прогресса и тем, что мы называем прогрессом.
And to me the whole notion - the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. Для меня суть всего этого замысла - всё то, что я фотографирую, вызывает у меня обеспокоенность масштабом прогресса и тем, что мы называем прогрессом.
Больше примеров...
Фотографирует (примеров 6)
Only, he's in Miami, photographing supermodels and no one can get hold of him. Только он в Майами, фотографирует супермоделей, никто не может связаться с ним.
He's probably photographing the placement of the security cameras. Скорее всего, он фотографирует камеры слежения.
And why, the very next day, he started photographing faces that would help him shoot up a Chinese Triad. И почему через сутки он фотографирует людей, которые помогли ему в дальнейшем расправиться с тремя бандитами?
He's photographing my sister. Он фотографирует мою сестру.
Well, she is photographing the bones of each victim right now and uploading them to the Angelatron, so we have a digital database of limbo. Сейчас она фотографирует кости жертв и загружает их в "Анджелатрон", у нас будет всё в компьютере.
Больше примеров...
Фотографировали (примеров 4)
He said they were arrested while photographing International Solidarity Mission volunteers. Он сказал, что их арестовали, когда они фотографировали добровольцев Международной миссии солидарности.
I saw you photographing your mom in the hospital. Я видел, как Вы фотографировали свою маму в больнице.
According to the Associated Press, the guns were on a shelf next to the door and the SEALs did not see them until they were photographing the body. Согласно агентству «Ассошиэйтед пресс», оружие лежало на полке рядом с дверью и спецназовцы заметили его только когда фотографировали тело.
Photographing the dead with painted eyes. покойников фотографировали с нарисованными поверх век глазами.
Больше примеров...
Фотосъемка (примеров 3)
The photographing went on for approximately two minutes, after which the patrol departed. Фотосъемка продолжалась в течение приблизительно двух минут, после чего патруль покинул этот район.
Types of photo shoot conducted by a professional photographer: advertising photography, still life, photography models, business portrait, photographing architecture and interiors, photography techniques, creative photography, macro, art photography, landscape, panoramic, artistic photography, field photography. Виды фотосъемок проводимые профессиональным фотографом: рекламная фотосъемка, предметная фотосъемка, съемка моделей, бизнес портрет, фотосъемка архитектуры и интерьеров, съемка техники, креативная фотосъемка, макросъемка, арт фотография, пейзажная, панорамная, художественная фотосъемка, выездная фотосъемка.
A Hummer vehicle equipped with a surveillance camera was observed photographing Lebanese territory opposite a Lebanese Army position. Напротив одной из позиций ливанской армии был замечен оснащенный камерой наблюдения автомобиль «Хаммер», с которого осуществлялась фотосъемка ливанской территории.
Больше примеров...
Фотографируешь (примеров 4)
You're photographing all these gorgeous, famous people. Теперь ты фотографируешь всех этих великолепных знаменитостей.
The sun's going out, and you're photographing a man and a dog. Солнце исчезает, а ты фотографируешь человека и собаку. Почему?
Why are you photographing him? Зачем ты его фотографируешь?
What have you been photographing, honey? Что ты там фотографируешь?
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 6)
I needed his help photographing something, and now I need his help burning the evidence. Я попросила его помочь кое-что сфотографировать, а теперь хочу попросить уничтожить улики.
The command poses the task of finding and photographing an enemy airfield on which Focke-Wulf fighters are based. Командование ставит задачу - найти и сфотографировать вражеский аэродром, на котором базируются истребители Focke-Wulf.
Photographing the display should not be attempted, as the flash from a camera is known to have incited at least one attack. Не следует пытаться сфотографировать агрессивное поведение, известен как минимум один случай, когда вспышка фотоаппарата спровоцировала атаку.
And I assume that you were there, Photographing this young lady, to blackmail Mr. Cushing? No. А я полагаю, что вы были там, чтобы сфотографировать эту молодую леди и шантажировать мр.
When photographing or recording video on your mobile, respect the privacy of others. Ask permission before taking pictures of someone or making video of somebody. Перед съемкой или фотографированием обязательно спросите разрешение у человека, которого хотите сфотографировать или снять на видео.
Больше примеров...
Сфотографировали (примеров 2)
On one occasion, individuals were observed crossing the Blue Line and photographing the area. Однажды было замечено, что несколько человек пересекли «голубую линию» и сфотографировали этот район.
The inspectors also inspected the entire site before examining in detail and photographing the tagged equipment. Инспекторы также обследовали весь объект, затем подробно изучили и сфотографировали этикетированные материалы.
Больше примеров...
Снимаю (примеров 4)
Now I'm photographing bloody crime scenes, watching her conduct interviews. А сейчас я снимаю кровавые места преступлений, смотрю, как она ведет интервью.
I've been photographing since I was 16. Я с шестнадцати лет снимаю.
See, I'm trying to hide my camera under the table... so that they don't know that I'm photographing. Я пытаюсь спрятать камеру под столом... чтобы они не знали, что я их снимаю.
Photographing you photographing me. Снимаю Вас, как Вы снимаете меня.
Больше примеров...
Снимал (примеров 4)
But Jay was photographing the show when Zoe was murdered. Но Джей снимал показ, когда была убита Зои.
When photographing the passers-by, I used characteristic places of Koblenz as settings. Я снимал прохожих и использовал в качестве «сценического пространства» характерные уголки Кобленца.
but eventually bought a still camera and since 2007 till 2009 was photographing local youth. купил фото-камеру и с 2007 по 2009 год снимал местную молодежь.
I was out front photographing the show. Я был перед подиумом и снимал показ.
Больше примеров...