| Said you worked in the Phoenix project in Vietnam. | Ты служил в проекте "Феникс" во Вьетнаме. |
| When it was Davos' time to enter the tournament, he was approached by the Prince of Orphans to reveal his new Warrior's name since he was representing Kun-Zi for the first time, to which he chose "the Steel Phoenix". | Когда настало время Давоса для участия в турнире, к нему подошел принц сирот, чтобы показать имя своего нового воина, так как он впервые представлял Кун-Цзи, на что он выбрал «Стальной Феникс». |
| I'm not the Phoenix. | Я - не Феникс. |
| And I had flown in country to get an ARVN sniper... who? d been with us throughout the Phoenix program. | Я прилетел в страну для того, что бы раздобыть снайпера, который был нам нужен для операции "Феникс". |
| When Phoenix found out, the two women fought, but were interrupted by the arrival of Kwannon, now calling herself Revanche, in Betsy's former body, claiming to be the real Psylocke. | Когда Феникс (Джин Грей) узнала об этом, они схватились, но были прерваны появлением Куэнон, теперь зовущей себя Реванш, в бывшем теле Бетси, заявляя, что это она - настоящая Псайлок. |
| Commander Riker has rejoined the Enterprise from Risa and we're on our way to an uncharted area called the Phoenix Cluster. | Коммандер Райкер прибыл на "Энтерпрайз" с Райзы и мы на пути к неисследованной области космоса под названием Кластер Феникса. |
| Kelly was crying when she got her phoenix tattoo. | Келли плакала, когда ей делали татуировку феникса. |
| Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. | Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса |
| Your Phoenix tech buddies got us an IP address for those emails Kevin Duval got from that dead girl Riley Marra. | Ваши друзья-техники из Феникса получили айпи адрес от тех имейлов, которые Кевин Дювал получал от мертвой девушки Райли Марра. |
| Even the White Queen of the Hellfire Club, Emma Frost, used Cerebro when she telepathically hacked into it to secretly "spy" on Xavier, the X-Men, and to learn more about Jean Grey and her transformation into the Phoenix. | Даже Белая Королева Клуба Адского Пламени, Эмма Фрост, использовала Церебро, когда она телепатически взламывала его, чтобы тайно «шпионить» по Ксавьеру, Людям Икс, и узнать больше о Джин Грей и о её превращении в Феникса. |
| Do you know the story of the phoenix? | Ты знакома с легендой о фениксе? |
| Working in Phoenix as a CPA. | Работал в Фениксе, Сертифицированным общественным бухгалтером. |
| But I thought you were only in Phoenix for... being in that place. | Но я думал, что ты была в Фениксе только потому, что... была в том месте. |
| I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash. | Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе. |
| 'Cause in Phoenix, the bookies are royalty. | В Фениксе букмекеры короли. |
| He said his music is just for Phoenix. | Он сказал, что его музыка только для Финикс. |
| No, they moved to Phoenix. | Нет. Они переехали в Финикс. |
| They moved to Phoenix, where he built quite the juvenile record. | Они переехали в Финикс, где он обзавелся достойным делом по преступлениям несовершеннолетних. |
| At the end of the season, Johnson was traded to the Phoenix Suns for Paul Westphal and draft picks. | В конце сезона Джонсон был обменян в «Финикс Санз» на Пола Уэстфала. |
| March 26, 2009: The Los Angeles Sparks receive the first-round pick from the Phoenix Mercury as part of the Temeka Johnson transaction. | 26 марта 2009 года «Лос-Анджелес Спаркс» получил право выбора в первом раунде драфта от «Финикс Меркури» как часть сделки по продаже Темики Джонсон. |
| Maybe the real answer's around Phoenix, not L.A. | Может, ответ не в Лос-Анджелесе, а в Финиксе. |
| He married for the fourth and final time in Phoenix, Arizona, on October 26, 1969, to Jessi Colter. | Четвёртый, и последний, раз Дженнингс женился 26 октября 1969 года в Финиксе, штат Аризона, на кантри-певице Джесси Колтер. |
| Isn't that what they call you, for example, down in Phoenix? | Разве не так вас зовут, например, в Финиксе? |
| There was more new construction in Phoenix in 1959 alone than during the period of more than thirty years from 1914 to 1946. | Только за 1959 в Финиксе было построено больше зданий, чем за тридцатилетний период с 1914 по 1946. |
| Crime rates in Phoenix have declined in recent years and once troubled, decaying neighborhoods such as South Mountain, Alhambra, and Maryvale, have recovered and stabilized. | Уровень преступности в Финиксе также значительно понизился в последние годы, так как некоторые ранее опасные, упадочные районы, такие, как Саут-Финикс, Альгамбра и Мэривейл (ныне - Уэст-Финикс), были восстановлены и ситуация в них стабилизировалась. |
| He could have taken a number of different routes back to Phoenix. | До Финикса он мог добраться различными путями. |
| It's a long ride to Phoenix. | Это будет долгая дорога до Финикса. |
| It's just so typical of Burt... to make everyone come up from Phoenix in the middle of winter. | Как это типично для Берта, заставлять всех тащиться из Финикса посреди зимы. |
| You from Phoenix or something? | Ты из Финикса, что ли? |
| In between football engagements, he worked as a bouncer in various nightclubs in Phoenix, New York and Los Angeles. | В перерывах он работал вышибалой в различных ночных клубах Финикса, Нью-Йорка и Лос-Анджелеса. |
| No, someone was watching Phoenix and Charlie. | Нет, за Фениксом и Чарли действительно следили. |
| Rubinius is an alternative Ruby implementation created by Evan Phoenix. | Rubinius - альтернативная реализация языка программирования Ruby, созданная Эваном Фениксом. |
| What's the name of the movie adapted from a Stephen King novel, starring River Phoenix when he was 15? | Как называется фильм по роману Стивена Кинга с 15-ти летним Ривером Фениксом в главной роли? |
| He's called the Phoenix for a reason. | Его называли Фениксом не просто так. |
| Haynes, along with other members of the line-up that night, was a good friend of actor River Phoenix. | Хэйнс, наряду с другими членами группы, был в хороших дружеских отношениях с актёром Ривером Фениксом. |
| Phoenix Capital is one of the largest players on the domestic bond market. | Phoenix Capital - один из крупнейших игроков рынка облигаций отечественных компаний. |
| Phoenix Capital clients include individuals and corporations, investment and pension funds, securities market participants and resident and non-resident investors. | Среди клиентов Phoenix Capital - юридические и физические лица, инвестиционные и пенсионные фонды, профессиональные участники рынка ценных бумаг, инвесторы - резиденты и нерезиденты. |
| Phoenix Capital has all the necessary infrastructure and technology for private equity placement, which allows us to provide clients with a way to effectively carry out a long-term growth strategy oriented towards increasing both capitalization and equity. | Имея всю необходимую инфраструктуру и технологии реализации проектов по частному размещению, Phoenix Capital дает возможность своим клиентам максимально эффективно реализовать долгосрочную стратегию роста компаний, ориентированную на повышение капитализации и рост акционерного капитала. |
| Darlin' soon disbanded, leaving Brancowitz to pursue other efforts with Phoenix. | Вскоре Darlin' распались с уходом Бранковитца в проект Phoenix. |
| HMS Phoenix (1692), an 8-gun bomb vessel purchased in 1692 and sold in 1698. | HMS Phoenix - 8-пушечный бомбардирский корабль; закуплен в 1692; продан в 1698. |
| Imperial records identify it as the Ghost from Phoenix Squadron. | По нашим данным - это Призрак из эскадрильи Фениксов. |
| Thank you, Phoenix Squadron. | Спасибо, эскадрилья Фениксов. |
| Ghost to Phoenix home, we're heading down with another load. | Гнездо Фениксов, скоро будем с новой партией груза. |
| Well, I know you and all about how you've joined the Phoenix Squadron. | Но я знаю тебя, и как ты вступила в ряды Фениксов. |
| Phoenix Home to Ghost. | Гнездо Фениксов - Призраку. |