| Phoenix will excavate the polar soil. | Станция "Феникс" будет рыть почву полюса. |
| The title refers to Phoenix Theater in Petaluma, California, where the band often performed during their origins. | Название происходит от театра Феникс в Петалуме, Калифорния, где группа часто выступала в начале своей истории. |
| If - if you use the Phoenix, that means someone's got to die, right? | Если... если ты использовал Феникс, это означает, что кто-то умрет, не так ли? |
| Mrs. Phoenix, Montelimar. | Мадам Феникс из Монтелимара. |
| By the time I get to Phoenix | Когда я приеду в Феникс... |
| They think you look like... Joaquin Phoenix. | Они считают что ты похож на... актёра Хоакина Феникса. |
| Phoenix police... a kitchen window and found... | Полиция Феникса... окно кухни и обнаружил... |
| Ever since that annoying Phoenix Stone turned up in Mystic Falls, she's been the top priority. | С тех пор как этот надоедливый камень Феникса появился в Мистик Фоллс, она стала главным приоритетом. |
| He is also the screenwriter for the fifth Harry Potter film Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007). | Он также является сценаристом пятого фильма о Гарри Поттере, «Гарри Поттер и Орден Феникса» (2007). |
| Original Order of the Phoenix. | Первый состав Ордена Феникса. |
| The sloping ridges of building roofs are decorated with a line of statuettes led by a man riding a phoenix and followed by an imperial dragon. | Наклонные скаты крыш зданий декорированы рядом статуэток, возглавляемых человеком верхом на фениксе, за которыми следует императорский дракон. |
| Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. | Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе. |
| I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash. | Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе. |
| Well, whatever it is, we better cap it quick, or somebody in Phoenix is next up to get their heart yanked. | Как бы там ни было, лучше поторопиться, или кто-то в Фениксе лишится сердца. |
| In North America, regular unicycle basketball games are organized in Berkeley, San Luis Obispo, Detroit, Phoenix, Minneapolis, and Toronto. | В Северной Америке турниры по баскетболу на моноциклах проходят в Беркли, Детройте, Фениксе, Минеаплисе и Торонто. |
| And the Phoenix Suns' Steve Nash to a... | У Стива Нэша из Финикс Санз неплохие показатели... |
| Hate me all you want, but tomorrow, we are going back to Phoenix. | Можешь ненавидеть меня сколько угодно, но завтра мы едем в Финикс. |
| She received additional vocational education at the University of Phoenix in the United States. | Дополнительное профессиональное образование получила в университете города Финикс (США). |
| The main US routes operated in this period were San Antonio; Tucson; El Paso; and Phoenix. | Главными же маршрутами авиакомпании в то время были рейсы в Сан-Антонио, Эль-Пасо (оба - Техас), Тусон и Финикс (Аризона). |
| Recently, downtown Phoenix and the central core have experienced renewed interest and growth, resulting in numerous restaurants, stores, and businesses opening or relocating to central Phoenix. | Недавно произошло обновление Даунтауна и Центрального ядра, в результате чего множество ресторанов, магазинов и предприятий открылись или переехали в центральный Финикс. |
| Formed in 2009, Welch recruited musicians through open auditions via YouTube, and second-round auditions, in person, at his studio in Phoenix, Arizona. | Образованный в 2009 году коллектив составили музыканты, набранные Уэлчем путём открытого их прослушивания через YouTube и во втором туре прослушиваний, лично, в его студии в Финиксе, штат Аризона. |
| And two years from now, you'll be back in Phoenix replaying this very moment over and over again in your mind and realizing it was the beginning of the end. | А через два года, в своём Финиксе, вы станете вспоминать этот момент снова и снова, осознавая, что именно он стал началом конца. |
| And she's there in Phoenix right now? | И она сейчас в Финиксе? |
| And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix. | И пока я был в коме, ее похоронили в родном городе Финиксе, шт. Аризона. |
| Crime rates in Phoenix have declined in recent years and once troubled, decaying neighborhoods such as South Mountain, Alhambra, and Maryvale, have recovered and stabilized. | Уровень преступности в Финиксе также значительно понизился в последние годы, так как некоторые ранее опасные, упадочные районы, такие, как Саут-Финикс, Альгамбра и Мэривейл (ныне - Уэст-Финикс), были восстановлены и ситуация в них стабилизировалась. |
| Ted, Phoenix PD, Kate, my partner. | Тед, полиция Финикса, Кейт, моя напарница. |
| I got calls in to all the major airlines, checking passenger lists on flights from flagstaff, Phoenix, Albuquerque. | Я обзвонил все главные авиакомпании, проверял списки пассажиров, прибывших из Флагстаффа, Финикса, Альбукерка. |
| Isn't this Phoenix homicide now? | Это же дело убойного отдела Финикса? |
| Phoenix Surgical Humanitarian of the Year. | Хирургическим Гуманистом Финикса Года. |
| Got any friends at Phoenix SWAT? | Есть друзья в спецназе Финикса? |
| You'll become a cat, phoenix, swan, elephant, baby and an old man. | Вы станете кошкой, фениксом, лебедем, слоном, ребенком иль стариком. |
| The album contains 22 tracks written by composers Thomas J. Bergersen and Nick Phoenix. | Альбом содержит 22 композиции, написанных композиторами Томасом Бергерсеном и Ником Фениксом. |
| Presto's plan for the Phoenix calls for a flash of flames that transforms the box into a pile of ashes. | Магическая задумка с Фениксом заключалась во вспышке огня, превращающего коробку в груду пепла. |
| The whole time she was helping me with the Phoenix, she was setting me up to be the fall guy. | На протяжении всего времени, что она помогала мне с Фениксом, она готовила мне участь козла отпущения. |
| It was a tag-team match into a double-cross into a phoenix rising from the crowd, which is very surprising. | Это был командный матч с последующим предательством и фениксом восстающим из толпы |
| Phoenix Yachting will be presented at London International Boat Show 2010, from 10th to 17th January, in Exhibition Centre Excel. | Phoenix Yachting принимает участие в Лондонском Международном Бот Шоу 2010, с 10 по 17 января, которое пройдет в выставочном центре Excel. |
| The first robotic spacecraft in this program was Phoenix, a lander originally intended for the canceled Mars Surveyor mission but adapted to the new mission. | Первым космическим аппаратом в этой программе был Phoenix, автоматическая марсианская станция, первоначально предназначенная для отмененной миссии Mars Surveyor, но адаптированная к новой миссии. |
| The Phoenix Lights (sometimes called the "Lights over Phoenix") were a series of widely sighted unidentified flying objects or UFOs observed in the skies over the U.S. states of Arizona, Nevada, and the Mexican state of Sonora on March 13, 1997. | «Сияние над Финиксом» (англ. Phoenix Lights) - серия оптических феноменов (обычно именуемых неопознанными летающими объектами), которые наблюдались множеством людей в небе США (Аризоны и Невады) и мексиканского штата Сонора 13 марта 1997 года. |
| Dmitry Gavrylenko, one of Phoenix Capital founders, is in charge of operations and interaction of the following groups within the Company: Investment Banking, International Sales and Trading, Local Sales, Research. | Дмитрий Гавриленко, один из партнеров-основателей Phoenix Capital, курирует работу и взаимодействие следующих групп компании: группа инвестиционного банкинга, группа международных продаж и трейдинга, группа локальных продаж, группа аналитики. |
| On 4 January Rodney parted with the ship of the line HMS Hector under Sir John Hamilton, and the frigates HMS Phoenix, HMS Andromeda and HMS Greyhound under Captains Hyde Parker, H. Bryne and William Dickson respectively, to escort the West Indies-bound merchants. | 7 января он отделил линейный корабль HMS Hector (капитан сэр Джон Гамильтон), HMS Phoenix (капитан Гайд-Паркер), и фрегаты HMS Andromeda и HMS Greyhound (капитаны H. Bryne и Уильям Диксон, соответственно), для сопровождения купцов в Вест-Индию. |
| Imperial records identify it as the Ghost from Phoenix Squadron. | По нашим данным - это Призрак из эскадрильи Фениксов. |
| We're part of his Phoenix Squadron, a rebel group fighting the Empire. | Мы часть эскадрильи Фениксов, воюем с Империей. |
| Let's go home, Phoenix Squadron. | Эскадрилья Фениксов, летим домой. |
| Phoenix Home to Ghost. | Гнездо Фениксов - Призраку. |
| During this time, the Phoenix family continued to move on a regular basis, moving over forty times by the time Phoenix was 18. | В то же время семья Фениксов продолжала переезжать и сменила 40 мест к тому моменту, когда Риверу исполнилось 18. |