Although they spoke Persian or Turkic, their mother tongue was Georgian. |
Хотя говорили они на фарси или тюркском, их родным языком был грузинский. |
Nizami wrote and composed in Persian, and he doesn't have a single work written in Azerbaijani '). |
Низами писал и творил на фарси, у него нет ни одного произведения на азербайджанском языке». |
The message of the Secretary-General for the Day was translated into Persian and widely disseminated to the media local partners by the United Nations Information Centre in Tehran. |
Обращение Генерального секретаря по случаю проведения Дня было переведено на фарси и широко распространено местным партнерам в средствах массовой информации Информационным центром Организации Объединенных Наций в Тегеране. |
Several information centres translated the message of the Secretary-General on the Day into local languages, including Armenian, Bahasa Indonesia, Persian and Polish, disseminated it to the media and posted it on their websites. |
Несколько информационных центров перевели обращение Генерального секретаря по случаю этого Дня на местные языки, включая армянский, индонезийский, фарси и польский, распространили его в средствах массовой информации и поместили его на свои веб-сайты. |
The Soviet propaganda offered the following scheme - Nizami wrote in Persian, but was born and lived on the territory of future Azerbaijan SSR; he reflected the aspirations of the Azerbaijani nation and foresaw a brilliant future for the USSR. |
Советская пропаганда предлагала следующую схему: Низами писал на фарси, но родился и жил на территории будущей Азербайджанской ССР, он отражал чаяния азербайджанского народа и предвидел блестящее будущее СССР. |
(a) The author alleges that the National High Court had dismissed an item of documentary evidence (the transcription of a document in Persian) on the ground that it was time-barred. |
а) автор утверждал, что Национальная судебная коллегия признала недействительным документальное свидетельство (копия документа на фарси) на том основании, что срок его представления истек. |
Long live the Persian language! |
Да здравствует язык фарси! |
For example, Persian was the only oriental language known and used by Marco Polo at the Court of Kublai Khan and in his journeys through China. |
Например, фарси был единственным восточным языком, который знал и которым пользовался Марко Поло в своих путешествиях по Китаю, завоёванному монголами. |
This is the home of the Caucasian people group, the Talysh, of whom not much is known except that they speak perfect Persian and Azeri and live long lives. |
Здесь живут талыши - один из народов Кавказа, о котором известно немного, разве только то, что они прекрасно говорят на фарси и азербайжданском и отличаются долголетием. |
IRMAC had translated international mine action standards into Persian so as to provide national standards in that area and to improve the country's mine action efforts. |
ИРМАС перевел на фарси стандарты ИМАС, с тем чтобы страна имела свои собственные стандарты и чтобы национальная противоминная деятельность была более эффективной. |
While Rebecca's song is in English with a solo by Arash in Persian, Arash's version is a Persian song with an English chorus. |
В то время как Ребекка поёт свою песню на английском языке, а Араш на фарси, версия Араша - это песня на фарси с английским беквокалом. |
The selling of Bibles is prohibited, and 20,000 copies of the New Testament in Persian confiscated in September 1991 have still not been returned. |
Как утверждается, продажа Библии по-прежнему запрещена и 20000 экземпляров Нового завета на языке фарси, конфискованные в сентябре 1991 года, по-прежнему не возвращаются. |
He noted the very favourable recent developments with regard to the Bidoon, who were Farsi-speakers of Persian descent. |
Он отмечает недавние положительные тенденции, касающиеся положения бидунов персидского происхождения, говорящих на фарси. |
Changing the usage from Persian to Farsi may give the impression that "Farsi" is a new language, although this may well be the intention of some users of Farsi. |
Изменение названия с «персидский» на «фарси» может создать впечатление, что фарси является новым языком, хотя это может отражать устремления некоторых пользователей термина «фарси». |
For the traditionalists, Anar is the Persian word for the red pomegranate but in the Emirates Palace also the synonym of an intricate mix of highly aromatic spices, when blended with simple ingredients revealing a fascinating cuisine. |
«Anar» - это на языке фарси означает «гранат». Родина граната Иран, где его выращивают на протяжении уже четырех тысяч лет. |
Hence, changing Persian to Farsi would negate this established important precedent. |
Замена термина «персидский» на «фарси» свела бы на нет эту установившуюся практику. |
Written on it were the words Hayhat min al-dhillah ("No to humiliation") and below them, in Persian, Ravabet-e Omumi-ye Shahrdari-ye Abadan, that is to say "Abadan Municipality Public Relations". |
На нем было написано: "Хайхат мин эд-дхилла" ("Нет унижению"), - а под этим на фарси: "Равабете омумие шахрдарие Абадан" ("Абаданский городской отдел по связям с общественностью"). |